Английский - русский
Перевод слова Fortunate
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Fortunate - Повезло"

Примеры: Fortunate - Повезло
"But you are fortunate in your ignorance,"in your isolation. Но тебе повезло в твоем неведении, в изоляции.
You're fortunate I'm not easily frightened. Тебе повезло, что меня трудно напугать.
If you do, you are most fortunate. Если есть, то вам повезло.
We're very fortunate that Victoria was old enough to retain much of her vocabulary. Нам повезло, что Виктория была достаточно взрослой, чтобы сохранить большую часть словарного запаса.
You are very fortunate, Mr. Palmer. Вам очень повезло, мистер Палмер.
With that said, I feel very fortunate to have you here. С учетом сказанного, я чувствую, что мне очень повезло, что вы здесь.
Some creatures are more fortunate than humans are. Некоторым существам повезло гораздо больше, чем людям.
You're very fortunate to have such a... relentless father. Вам очень повезло, что у вас такой... упорный отец.
I considered myself tremendously fortunate to be in that position. Я считала, что мне невероятно повезло, что оказалось там.
For if you are fortunate, she will grow up healthy. Поскольку тебе повезло, она будет расти здоровой.
We're fortunate to still be alive. Нам повезло, что мы все еще живы.
You are fortunate that I still have need of your services. Тебе повезло, что я нуждаюсь в твоих услугах.
My Lord, we were more fortunate than others. Мой господин, нам повезло больше остальных.
You are fortunate that he chose your household to appear in. Вам повезло, что он выбрал вашу семью.
What's more, we're fortunate to have visitors to share First Meal with us. Более того, нам повезло с гостями, чтобы разделить с нами Первую Трапезу.
We were fortunate, because in a way our building was future-proofed. Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего.
I'm very fortunate to be here. Мне очень повезло, что я сегодня здесь.
I was more fortunate than most. Мне повезло больше, чем остальным.
I consider myself fortunate indeed, Mr Turrell. Мне и правда повезло, мистер Турил.
I'm sure his wife feels very fortunate. Его жене, несомненно, повезло.
Well, you're a very fortunate little girl. Да, девочка, тебе очень повезло.
Well, I'm very fortunate to be surrounded by such stupidity. Ну, мне очень повезло, что вокруг меня такая глупость.
They were fortunate that you got to them when you did. Им повезло, что вы вовремя подоспели.
Minister Peers, we're fortunate to have you with us. Министр Пирс, нам повезло, что вы с нами.
And I'm fortunate to have your entire family here. А мне повезло, что вся твоя семья в сборе.