They need long-term partnerships with countries that understand that the fortunate ones are under a compelling obligation to care. |
Им нужны долгосрочные партнерства со странами, которые понимают, что те, кому повезло больше, обязаны помогать другим. |
John Hazard, captain of Providence, was not so fortunate. |
Капитану Providence Джону Хазарду (англ. John Hazard) повезло меньше. |
Then I am fortunate your opinion of me does not matter. |
В таком случае мне повезло, что твое мнение обо мне не имеет никакого значения. |
You are most fortunate we happened along. Yes. |
Как же вам повезло, что мы случайно оказались здесь. |
I think being without faith is something that's a luxury for people who were fortunate enough to have a fortunate life. |
Мне кажется, существование без религии это своего рода роскошь, для людей которым повезло иметь счастливую жизнь. |
We're incredibly fortunate to have even found each other. |
Нам неслыханно повезло найти друг друга. |
Others are not so fortunate, even if they have talent. |
Другим не так повезло, пусть они и талантливы. |
You're fortunate to be all in one piece. |
Тебе повезло, что ты остался цел. |
Then it is fortunate you find yourself in ours. |
Тогда вам повезло найти это в нашем. |
Let us not forget that we are the fortunate ones. |
Не будем забывать, нам повезло. |
But not everyone who has this disease has been so fortunate. |
Но не всем людям с этой болезнью так повезло. |
You know, I was very fortunate to meet Danny Hillis a few years ago. |
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад. |
So, I was fortunate enough to be born a very dreamy child. |
Мне в общем повезло: я родилась очень мечтательным ребёнком. |
We were fortunate, because in a way our building was future-proofed. |
Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего. |
I'm very fortunate to be here. |
Мне очень повезло, что я сегодня здесь. |
I've indeed been a very fortunate human being. |
Мне определённо очень повезло в жизни. |
It makes me incredibly fortunate to live at this moment in history. |
Мне невероятно повезло жить в этот момент в истории. |
You were fortunate that we have found you here. |
Вам повезло, что мы нашли вас здесь. |
Girls are fortunate in that it doesn't show. |
Девушкам повезло, по ним возбуждение незаметно. |
But you were fortunate enough to hear him clearly. |
Но вам повезло четко услышать его. |
And you... were just fortunate enough to face it first. |
А тебе... просто повезло столкнуться с этим первой. |
How fortunate we are to have Keller with us. |
Как нам повезло с Келлером, он мастер на все руки. |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. |
Потом мне здоровски повезло: я показывал это в Калифорнии вместе с цирком Велосити. |
And we're fortunate today to have Amanda Kitts come and join us. |
Нам повезло, что сегодня к нам присоединится Аманда Киттс. |
We're fortunate he turned that suit down. |
Нам повезло, что он отказался от этой юбки. |