Other parents weren't so fortunate. |
Другим родителям повезло менее. |
We were fortunate, then... in our choice of duplicate. |
Нам крайне повезло с объектами для копирования. |
We are fortunate today to have two sides of a very potent debate on immigration. |
Сегодня нам очень повезло иметь возможность выслушать оппонентов... в этой горячей дискуссии по вопросу иммиграции. |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. |
Потом мне здоровски повезло: я показывал это в Калифорнии вместе с цирком Велосити [Velocity Circus]. |
So we are fortunate to be standing at a very important crossroads. |
Поэтому нам действительно повезло с тем, что мы оказались на очень важном перепутье. |
I'd gone to Vienna and was fortunate enough to be taken by Schuppanzigh as a pupil. |
Я поехал учиться в Вену, и мне повезло... стать учеником Шуппанзиха. |
I was very, very fortunate a couple of years later to have met Zackie Achmat, the founder of Treatment Action Campaign, an incredible campaigner and activist. |
Несколько лет спустя мне очень повезло познакомится с Заки Ахматом, вдохновителем Тритмэнт Экшн Кампании, необыкновенным человеком и активистом. |
Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky. |
Самой мне фантастически повезло выбраться оттуда, многим моим соотечественникам удача не улыбнулась. |
Let's close our eyes and inspire ourselves with the idea that we are truly fortunate and really hopeful. |
Давайте закроем глаза и воодушевим себя тем, что нам действительно очень повезло. |
Paris is fortunate indeed to have escaped the prospect of a boil on its Christmas. |
Парижу в самом деле повезло - избежать встречи с нарывом на Рождество. |
We are very fortunate in having with us a recent recruit, whose outlook is particularly militant and individualistic. |
Точно! Нам повезло, что среди нас- новичек, настроенный по-боевому и с оригинальным взглядом на вещи. |
One of them - we're very fortunate - is to develop adedicated institute and that's work that started with the work thatScripps with Qualcomm... |
Один - и нам с этим очень повезло - специальный институт.Он уже есть. Работа началась с сотрудничества медцентра Scripps ифирмы Qualcomm... |
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed-circuit rebreathers. |
В 1994 году мне повезло, и я получил возможность поработать с прототипом вот этого рециркулятора замкнутого цикла. |
I was very fortunate when the ILOVEYOU virus came out, because the first person I received it from was an ex-girlfriend ofmine. |
Мне повезло, когда "I LOVE YOU" вирус был выпущен. Потомучто первым человеком, от которого я его получил, оказалась моябывшая подруга. |
You are very fortunate to be in the skilled hands of Dr Secretan today. |
Вам очень повезло, что сегодня вы находитесь под профессиональным контролем доктора Секретена. |
I count myself fortunate indeed to serve under Captain Keene and with so fine a body of men as are to be found here in Justinian. |
Я считаю, что мне в самом деле повезло служить под началом капитана Кина и среди таких замечательных людей, как здесь, на Юстиниане. |
But we were fortunate in that Nuremberg was not really an option for us. |
Но нам повезло в том, что у нас второй Нюрнбергский процесс состояться не мог. |
We have been fortunate that our successive Governments have been elected by universal suffrage through a process of free, fair and peaceful elections. |
Нам повезло в том, что приходившие на смену друг другу правительства избирались на основе всеобщего избирательного права в ходе свободных, справедливых и мирных выборов, за исключением короткого полуторагодовалого периода, когда деятельность парламента была приостановлена в результате столкновений на расовой почве в 1969 году. |
How fortunate it was for all of us that I was able to find you and bring you home. |
Нам всем повезло, что я нашел тебя и вернул домой. |
The world has been fortunate to have her service. |
Миру повезло, что именно она служила этому благородному делу. |
One fortunate thing was that, compared to others... both of you were highly receptive to hypnosis. |
Нам повезло, что вы оба более восприимчивы к гипнозу,... чем обычные люди. |
All of us here are indeed fortunate to be living at a time when access to information has never been greater. |
Всем нам очень повезло в том, что мы живем в период беспрецедентного доступа к информации. |
Skwerkel is very fortunate to be able to introduce this new product into your world. |
"Скверклу" очень повезло, что именно он способен представить этот новый продукт миру. |
Over the last 20 years of its membership, Viet Nam has been fortunate enough to enjoy the excellent cooperation promoted by the Agency. |
Нам очень повезло в том, что в течение 20 лет нашего членства в Агентстве мы имеем возможность опираться на самое тесное сотрудничество с Агентством. |
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed-circuit rebreathers. |
В 1994 году мне повезло, и я получил возможность поработать с прототипом вот этого рециркулятора замкнутого цикла. |