| If we are fortunate even further to Italy... | Если нам повезет, то и дальше - в Италию... |
| Perhaps you are more fortunate a drapery or... | Может, вам больше повезет в обойном магазине или... |
| But if you fail you might not be so fortunate. | Но если проиграешь... то тебе не повезет. |
| Then I hope you're fortunate enough to drop dead... | А потом, я надеюсь вам повезет, и вы упадете замертво... |
| Maybe you'll be as fortunate with your memory. | Возможно, тебе так же повезет с твоей памятью. |
| We're fortunate to be leaving New York before this latest blizzard hits. | Нам повезет, если мы покинем Нью-Йорк до того, как начнется очередная снежная буря. |
| I meant if I should be fortunate enough to form another government, Ma'am. | Я имел в виду, если мне повезет сформировать другое правительство, мэм. |
| I hope that my successor will be more fortunate in this area. | Надеюсь, что в этом плане моей преемнице повезет больше. |
| You might be more fortunate with her. | Возможно с ней тебе повезет больше. |
| Perhaps I shall be more fortunate later on. | Надеюсь, в следующий раз мне повезет. |
| And if I'm fortunate enough to have grandchildren, I hope they will, too. | И если мне повезет иметь внуков, надеюсь, они тоже вырастут здесь. |
| If Caroline and I are half as happy as our saviours, we'll be fortunate indeed. | Нам повезет, если мы с Кэролайн хотя бы наполовину будем счастливы, как наши спасители. |
| The next man who tries to oppose me will not be so fortunate. | Следующему человеку, который попытается выступить против меня, не повезет так. Смотрите! |
| If she is fortunate she is paid minimum wage and later is allowed to return to her family on the condition that she helps the mail order bride syndicate. | Если повезет, ей выплачивают минимальное жалованье и впоследствии позволяют вернуться к семье, при условии что она станет помогать синдикату, поставляющему невест по почтовым заказам. |
| You will wait and, if fortunate enough to engage the enemy, you will introduce them to the full measure of America Mean. | А если повезет вступить в бой с врагом вы обрушите на него праведность американского гнева. |
| Unless we are extraordinarily fortunate and learn that climatologists have overlooked some enormously important channels of carbon sequestration, the models predicting global warming will still be grimly accurate in 2009. | Если нам не повезет и не окажется, что климатологи упустили из внимания какие-то чрезвычайно важные каналы секвестрации углекислого газа, модели, прогнозирующие глобальное потепление, будут столь же неумолимо точны в 2009 году |
| If fortunate, you will die before Apophis discovers you were used by the Tok'ra. | Если тебе повезет, то ты умрешь раньше, чем Апофис узнает, что тебя использовали ТокРа. |