Английский - русский
Перевод слова Fortunate
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Fortunate - Повезло"

Примеры: Fortunate - Повезло
He is fortunate to have such skilled hands to bring him into this world. Ему повезло, что появиться на свет ему помогли столь умелые руки.
I was fortunate, however, in thinking ahead. Однако мне повезло, что кое о чем подумал заранее.
Now we're fortunate she didn't eat first. Повезло, что она не успела поесть.
I would say that Dr. Jones was indeed fortunate. Я бы сказал, что доктору Джонс как раз повезло.
It makes me incredibly fortunate to live at this moment in history. Мне невероятно повезло жить в этот момент в истории.
We got the supplies, but we were fortunate to get away. Мы получили припасы, но нам повезло, что смогли уйти.
You're fortunate to have someone who cares. Тебе повезло, что ты кому-то нужен.
We are very fortunate he's consented to help. Нам очень повезло, что он согласился помочь.
I... I was fortunate to be born into wealth. Мне повезло и я родился в богатой семье.
You're fortunate that my wife is such a great investigative journalist. Вам повезло, что моя жена так хороша в журналистских расследованиях.
I felt so fortunate as a mom that I could trust my son. Я думала, мне так повезло, что я могу доверять своему сыну.
Well, Margaret, it seems you're very fortunate. Ну, Маргарет, кажется, вам очень повезло.
Yes, Ms. Wick is indeed very fortunate. Да, мисс Вик действительно, очень повезло.
CA: But not everyone who has this disease has been so fortunate. КА: Но не всем людям с этой болезнью так повезло.
So, I was fortunate enough to be born a very dreamy child. Мне в общем повезло: я родилась очень мечтательным ребёнком.
You were fortunate to pass through security. Тебе повезло, когда ты прошел охрану.
We were fortunate that the lava lake was not enshrouded in mist this day. Нам повезло, что озеро лавы не было закутано туманом в этот день.
We were fortunate to detect it at all. Нам повезло, что мы вообще смогли его обнаружить.
That's very fortunate, I must say. Повезло нам, ничего не скажешь...
You are fortunate, the spirits are churning. Вам неслыханно повезло, духи слетелись.
I feel so fortunate that I get to... Я чувствую, что мне так повезло, что я могу...
The people are fortunate for your grace, My Lady. Людям повезло с вашей добротой, Моя Госпожа.
The Prince is most fortunate, I think. Принцу и так повезло, как мне кажется.
"My dear Annie,"I feel so fortunate to have met you. Дорогая Энни, мне так повезло, что я встретила тебя.
I have generally been quite a fortunate woman, Mr Starke. Мне в жизни в целом повезло, мистер Старк.