Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Заставляет

Примеры в контексте "Forces - Заставляет"

Примеры: Forces - Заставляет
He forces Holly to get him into these parties. Он заставляет Холли брать его на те вечеринки.
The obligation to coordinate European statistics forces NSOs to strengthen their coordination activities and expand them to such organisations in which the compiling of statistics is a somewhat marginal side activity. Обязательство координировать европейскую статистику заставляет НСУ активизировать свою координационную работу и распространять ее даже на те организации, для которых сбор статистических данных является далеко не основной деятельностью.
Second, the prospect of capital flight also forces Governments into a conservative fiscal policy stance, which often results in cuts in government expenditure, especially in the social and infrastructure sectors. Во-вторых, перспектива бегства капитала также заставляет правительства проводить консервативную фискальную политику, что часто приводит к сокращению правительственных расходов, особенно в социальной области и инфраструктуре.
As sad and dreadful as death may be, it forces us to cherish every moment because the truth is... Как бы ни грустна и жестока смерть ни была, она заставляет нас ценить каждый момент, потому что правда в том...
And he forces her to leave with him? А потом он заставляет ее уйти вместе с ним?
But she-she doesn't have a choice, if he forces her. А если у нее нет выбора, если он заставляет ее.
And he wakes everyone up at 2 AM in the morning, forces them to watch me do push-ups in cold water while singing. Он всех будит в 2 ночи и заставляет смотреть как я отжимаюсь стоя в ледяной воде и пою.
This forces us to recruit and train more volunteers in order to reduce the ratio to acceptable levels of one caregiver to 10 patients. Это заставляет нас набирать и обучать больше добровольцев, для того чтобы снизить это соотношение до приемлемого уровня: один работник на 10 пациентов.
That forces many developing countries to allocate enormous amounts of our financial resources to pay the oil bill - resources that could have been devoted to development. Это заставляет многие развивающиеся страны направлять огромную часть наших финансовых ресурсов на оплату «нефтяного счета», тогда как эти ресурсы можно было бы посвятить делу развития.
It is the Security Council's failure to adopt the resolution last week that now forces us to confront this scenario, and not for the first time. Неспособность Совета Безопасности принять на прошлой неделе резолюцию заставляет нас рассматривать этот сценарий, и это происходит уже не в первый раз.
It forces us to examine what the United Nations can actually do most effectively and what it can realistically achieve. Он заставляет нас проанализировать, что фактически может наиболее эффективно осуществить Организация Объединенных Наций и чего она реально может добиться.
blocks) forces Apache to request a client Certificate in the initial SSL handshake. ) заставляет Apache запрашивать сертификат клиента при начальном установлении связи с использованием SSL.
This does not mean however that Smarty forces a separation of business and presentation logic. Тем не менее, не следует полагать, что Smarty заставляет вас разделять прикладную логику и логику представления.
In the next stage, public concern typically forces the police and the law enforcement system to focus more resources on dealing with the specific deviancy than it warrants. На следующем этапе общественное беспокойство, как правило, заставляет полицию и правоохранительную систему сосредоточить больше ресурсов на борьбе с конкретными отклонениями.
However, the plague of 1665 forces them apart: Newton returns to his family manor and Daniel to the outskirts of London. Однако чума 1665 года заставляет их разделиться: Ньютон возвращается в семейное поместье, а Даниель в Лондон.
This impairment of migration of the precursors of cerebellar granule neurons forces them to remain at the surface of the cerebellum, where they continue to proliferate, becoming target of transforming insults. Это нарушение миграции предшественников нейронов мозжечковых гранул заставляет их оставаться на поверхности мозжечка, где они продолжают размножаться, становясь мишенью трансформированных инсультов.
This circumstance forces doctors-cosmeticians and plastic surgeons to unite the efforts in search of adequate ways of desires realization of the client by methods of aesthetic medicine. Это обстоятельство заставляет врачей-косметологов и пластических хирургов объединять свои усилия в поиске адекватных способов осуществления желаний клиента методами эстетической медицины.
Immediately after arriving at the section, Shipov forces the "young" to do push-ups and explains to them the "main points" of hazing. Сразу после прибытия в часть Шипов заставляет «молодых» отжиматься и объясняет им «основные положения» дедовщины.
The subsequent impacts on socio-economic and biophysical attributes cause society to respond by developing or modifying environmental and economic policies and programmes aimed at preventing, minimizing or mitigating pressures and driving forces. Последующее воздействие на социально-экономические и биофизические аспекты заставляет общество реагировать посредством разработки или изменения экологических и экономических стратегий и программ, нацеленных на предотвращение, сведение к минимуму или смягчение давления и воздействия движущих сил.
When Blastaar and his forces invade the facility in search of its portal to Earth, Star-Lord forces Carrion to help him send a telepathic distress signal to Mantis and the other Guardians of the Galaxy. Когда Бластаар и его силы вторгаются на объект в поисках своего портала на Землю, Звездный Лорд заставляет Падаль помочь ему отправить телепатический сигнал бедствия Мантис и другим Стражам Галактики.
However, when Scully corners Phillips, Willis holds Scully at gunpoint and forces her to instead handcuff herself. Однако, когда Скалли загоняет Филлипс в угол, Уиллис берет Скалли на мушку и заставляет её надеть на себя наручники.
This infuriates Alfonso, who is awaiting the arrival of his orphaned nephews who come to live with him and forces his wife to get rid of the girl. Это бесит Альфонсо, который ждет прибытия своих сиротских племянников, которые приходят жить с ним, и заставляет жену избавиться от девочки Марселы.
Ruby is seen next when an aged Doctor Doom brings Cortex to their time, however reprogrammed, and forces the Madrox dupe to attack the mutants. Рубин видит следующее, когда престарелый Доктор Дум приносит Кортекса в своё время, однако перепрограммировывается и заставляет Мадрокса обманом атаковать мутантов.
This forces Leviathan to put more operatives into the field to retrieve the gas while eliminating any witnesses, making the group's existence known to the Strategic Scientific Reserve. Это заставляет Левиафан вводить в полевых сил больше оперативников для извлечения газа, одновременно устраняя любых свидетелей, что делает существование группы известной в Стратегическом Научном Резерве.
Afraid that he'll do the same to Andrea, Jack forces her to leave the apartment. Опасаясь, что то же самое он сможет сделать и с Андреа, Джек заставляет её уехать из его квартиры.