This forces his father to send him to military school. |
Это заставляет его отца отправить его в армейскую школу. |
Rick forces her to lure Oliver to a remote location so he can kidnap him, but Mia turns against him. |
Рик заставляет её выманить Оливера в отдаленное место, чтобы похитить его, но Миа оборачивается против него. |
This method forces patients to face their fears by complete exposure to whatever fear they are experiencing. |
Этот метод заставляет пациентов смотреть в лицо своим страхам, полностью подвергаясь тому страху, который они испытывают. |
Rice - Throwing rice at a vampire forces them to stop and count each grain in one breath. |
Рис - метание риса в вампира заставляет их остановиться и считать каждое зерно на одном дыхании. |
This backfires and she forces him to fight the aliens by threatening his kind elderly neighbors. |
Это наносит урон, и она заставляет его сражаться с инопланетянами, угрожая его добрым пожилым соседям. |
She forces James to talk about his mother and face his fears. |
Она заставляет Джеймса говорить о его матери и столкнуться лицом к лицу со своими страхами и опасениями. |
Threat of punishment on the part of former mister forces elite to change sewed on soap. |
Угроза расправы со стороны прежнего господина заставляет элиту менять шило на мыло. |
Chavez forces those left alive to carry the money and they continue on foot. |
Чавес заставляет оставшихся в живых нести мешки с деньгами, и они по-прежнему идут пешком. |
Vieira comes with... say manly hardness De Rossi, forces him to go out on a stretcher and in the post-match controversy mounts. |
Виейра поставляется с... сказать мужественной твердости Де Росси, заставляет его выйти на носилках и в послематчевой споры монтирует. |
Malekith forces Wazaria to don the armor, transforming her into the new Kurse. |
Малекит заставляет Вазарию надеть доспехи, превратив ее в нового Курса. |
The resulting excess supply, however, forces farmers to reduce their prices and sell at a loss. |
В результате возникает избыток предложения, что заставляет производителей снижать цены и продавать себе в убыток. |
Mexico forces him to retreat a few months later. |
Мексиканское правительство заставляет его отступить спустя несколько месяцев. |
This forces Dracula to retreat while N'Kantu plans to use the Tekamentep's Anhk to restore himself to life. |
Это заставляет Дракулу отступить, в то время как Н'Канту планирует использовать Анкк Текаментепа, чтобы восстановить жизнь. |
In order to stop him, Moondragon mentally forces Drax's life essence to vacate his artificial body. |
Для того, чтобы остановить его, Лунный дракон мысленно заставляет сущность жизни Дракса освободить его искусственное тело. |
Properly executed, the data architecture phase of information system planning forces an organization to precisely specify and describe both internal and external information flows. |
Правильно выполненный этап архитектуры данных планирования информационной системы заставляет организацию точно определять и описывать как внутренние, так и внешние информационные потоки. |
Human growth hormone forces your body to seek energy from the fat reserves first. |
Гормон роста заставляет ваше тело получать энергию из существующих жировых клеток первым делом. |
The first is a raging volcano which forces them to halt their expedition. |
Первый - бушующий вулкан, который заставляет их прекратить их экспедицию. |
Clementine made those decisions even more difficult, since her presence forces the player to consider protecting her on another level. |
Клементина сделала эти решения еще более трудными, поскольку ее присутствие заставляет игрока рассмотреть вопрос о её защите на другом уровне. |
I do not recognize the games and manipulations, when the government forces us to face each other and ignore our common interests. |
Я не признаю игр и манипуляций, когда власть заставляет сталкиваться нас между собой и не замечать наших общих интересов. |
Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. |
Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн. |
This severely limits stamina, and forces them to spend more time resting than moving. |
Это сильно ограничивает выносливость и заставляет их тратить больше времени на отдых, чем на перемещение. |
The bartender forces him to order something, which leads to Dominik drinking a large beer. |
Бармен заставляет его заказать что-нибудь и он берет большое пиво. |
An English army relieves the siege and forces the Blois to a truce, broken shortly afterwards. |
Английская армия снимает осаду и заставляет Блуа принять перемирие, нарушенное вскоре после этого. |
When Jonas returns in the morning, he finds Carrie incoherent and forces her to take her medication. |
Когда Йонас возвращается утром, он находит Кэрри, которая бессвязно говорит, и он заставляет её принять лекарства. |
Lebedev, through blackmail, forces the guys to work for special services and eliminate bandits. |
Лебедев путём шантажа заставляет ребят работать на спецслужбы и устранять бандитов. |