Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Заставляет

Примеры в контексте "Forces - Заставляет"

Примеры: Forces - Заставляет
This forces his father to send him to military school. Это заставляет его отца отправить его в армейскую школу.
Rick forces her to lure Oliver to a remote location so he can kidnap him, but Mia turns against him. Рик заставляет её выманить Оливера в отдаленное место, чтобы похитить его, но Миа оборачивается против него.
This method forces patients to face their fears by complete exposure to whatever fear they are experiencing. Этот метод заставляет пациентов смотреть в лицо своим страхам, полностью подвергаясь тому страху, который они испытывают.
Rice - Throwing rice at a vampire forces them to stop and count each grain in one breath. Рис - метание риса в вампира заставляет их остановиться и считать каждое зерно на одном дыхании.
This backfires and she forces him to fight the aliens by threatening his kind elderly neighbors. Это наносит урон, и она заставляет его сражаться с инопланетянами, угрожая его добрым пожилым соседям.
She forces James to talk about his mother and face his fears. Она заставляет Джеймса говорить о его матери и столкнуться лицом к лицу со своими страхами и опасениями.
Threat of punishment on the part of former mister forces elite to change sewed on soap. Угроза расправы со стороны прежнего господина заставляет элиту менять шило на мыло.
Chavez forces those left alive to carry the money and they continue on foot. Чавес заставляет оставшихся в живых нести мешки с деньгами, и они по-прежнему идут пешком.
Vieira comes with... say manly hardness De Rossi, forces him to go out on a stretcher and in the post-match controversy mounts. Виейра поставляется с... сказать мужественной твердости Де Росси, заставляет его выйти на носилках и в послематчевой споры монтирует.
Malekith forces Wazaria to don the armor, transforming her into the new Kurse. Малекит заставляет Вазарию надеть доспехи, превратив ее в нового Курса.
The resulting excess supply, however, forces farmers to reduce their prices and sell at a loss. В результате возникает избыток предложения, что заставляет производителей снижать цены и продавать себе в убыток.
Mexico forces him to retreat a few months later. Мексиканское правительство заставляет его отступить спустя несколько месяцев.
This forces Dracula to retreat while N'Kantu plans to use the Tekamentep's Anhk to restore himself to life. Это заставляет Дракулу отступить, в то время как Н'Канту планирует использовать Анкк Текаментепа, чтобы восстановить жизнь.
In order to stop him, Moondragon mentally forces Drax's life essence to vacate his artificial body. Для того, чтобы остановить его, Лунный дракон мысленно заставляет сущность жизни Дракса освободить его искусственное тело.
Properly executed, the data architecture phase of information system planning forces an organization to precisely specify and describe both internal and external information flows. Правильно выполненный этап архитектуры данных планирования информационной системы заставляет организацию точно определять и описывать как внутренние, так и внешние информационные потоки.
Human growth hormone forces your body to seek energy from the fat reserves first. Гормон роста заставляет ваше тело получать энергию из существующих жировых клеток первым делом.
The first is a raging volcano which forces them to halt their expedition. Первый - бушующий вулкан, который заставляет их прекратить их экспедицию.
Clementine made those decisions even more difficult, since her presence forces the player to consider protecting her on another level. Клементина сделала эти решения еще более трудными, поскольку ее присутствие заставляет игрока рассмотреть вопрос о её защите на другом уровне.
I do not recognize the games and manipulations, when the government forces us to face each other and ignore our common interests. Я не признаю игр и манипуляций, когда власть заставляет сталкиваться нас между собой и не замечать наших общих интересов.
Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн.
This severely limits stamina, and forces them to spend more time resting than moving. Это сильно ограничивает выносливость и заставляет их тратить больше времени на отдых, чем на перемещение.
The bartender forces him to order something, which leads to Dominik drinking a large beer. Бармен заставляет его заказать что-нибудь и он берет большое пиво.
An English army relieves the siege and forces the Blois to a truce, broken shortly afterwards. Английская армия снимает осаду и заставляет Блуа принять перемирие, нарушенное вскоре после этого.
When Jonas returns in the morning, he finds Carrie incoherent and forces her to take her medication. Когда Йонас возвращается утром, он находит Кэрри, которая бессвязно говорит, и он заставляет её принять лекарства.
Lebedev, through blackmail, forces the guys to work for special services and eliminate bandits. Лебедев путём шантажа заставляет ребят работать на спецслужбы и устранять бандитов.