Английский - русский
Перевод слова Follow-up
Вариант перевода Последующее

Примеры в контексте "Follow-up - Последующее"

Примеры: Follow-up - Последующее
A follow-up donors' coordination meeting will take place tomorrow morning. Последующее совещание доноров по координации усилий состоится завтра утром.
A follow-up study of the human rights dimensions of community corrections was completed in May 1999. В мае 1999 года было подготовлено последующее исследование по правозащитным аспектам общинных исправительных учреждений.
He is delighted to have received an invitation from the Canadian Government for a follow-up visit. Он приветствует данное правительством Канады согласие на последующее посещение.
UNMOVIC could not conduct an adequate follow-up investigation for lack of time. Из-за нехватки времени ЮНМОВИК не смогла провести соответствующее последующее расследование.
An initial follow-up meeting was organized in Kinshasa at the end of January 2004 in order to refine the plan. В конце января 2004 года в Киншасе было организовано первое последующее совещание для доработки этой концепции.
Since 1986, the Special Rapporteur has conducted 32 country visits, including one follow-up mission. С 1986 года Специальный докладчик совершила 32 поездки в страны, включая одно последующее проверочное посещение.
Maintenance - substantial investments will be required during the first phase of the project; the follow-up maintenance is expected to be fairly easy. Обслуживание: на первом этапе реализации проекта потребуются существенные вложения средств; ожидается, что последующее обслуживание будет сравнительной легкой задачей.
The Government has not replied to this follow-up letter. На это последующее письмо правительство не ответило.
To that end, Foreign Minister Westerwelle invited his colleagues to a follow-up meeting in Berlin. В этих целях министр иностранных дел Вестервелле пригласил своих коллег на последующее совещание в Берлине.
The follow-up visit was an important new departure and the Subcommittee hoped to draw fully on the experience thus acquired. Такое последующее посещение стало важным новым моментом в работе Подкомитета, и он надеется в полной мере использовать приобретенный таким образом опыт.
The Department of Health provides them with counseling, HIV/AIDS awareness education, daily medical check-up and follow-up health care. Департамент здравоохранения проводит для них консультации, мероприятия по профилактике и санитарному просвещению по проблеме ВИЧ/СПИДа, организует ежедневные медицинские осмотры и налаживает последующее медицинское наблюдение.
The Office has recently initiated a follow-up study on the private sector's institutional response to NEPAD. Канцелярия недавно инициировала последующее исследование для обучения институциональной реакции частного сектора на НЕПАД.
This follow-up networking activity aimed to bring the conceptual discussions of gender, migration and development issues to the level of concrete policy and programme recommendations. Это последующее организационное мероприятие предусматривало проведение концептуальных обсуждений гендерных аспектов, вопросов миграции и развития на уровне конкретной политики и программных рекомендаций.
A more detailed follow-up study, also initiated in December 2008, could not be completed until in January 2009. Более подробное последующее исследование, также начатое в декабре 2008 года, удалось завершить только в январе 2009 года.
A follow-up regional meeting is planned to be held in Namibia in early 2010. Последующее региональное совещание планируется провести в Намибии в начале 2010 года.
A follow-up discussion on the actions taken by the Committee in the second quarter was held on 1 December 2008. Последующее обсуждение мер, принятых Комитетом во втором квартале состоялось 1 декабря 2008 года.
HRW conducted follow-up research in March 2008. ОНОПЧ провела последующее исследование в марте 2008 года.
The Coalition proposed that the Committee undertake a follow-up visit to Tunisia to check on the progress of this and other cases against Tunisia. Коалиция предложила Комитету провести последующее посещение Туниса с целью проверки прогресса по линии этого и других дел в отношении Туниса.
The Committee may decide to close the follow-up examination of the case, noting the counsel's concerns, but considering that the State party's reply is partly satisfactory. Комитет может принять решение остановить последующее изучение этого дела, приняв к сведению соображения адвоката, но считая, что ответ государства-участника является частично удовлетворительным.
During its twenty-first session, the Subcommittee held a follow-up meeting with the Permanent Mission of Romania, with the participation of members of the Committee against Torture. Во время своей двадцать первой сессии Подкомитет провел последующее совещание с сотрудниками Постоянного представительства Румынии при участии членов Комитета против пыток.
A follow-up event to the Dublin meeting, to which all treaty body chairpersons had been invited, would be held in a few months' time in Poland. Через несколько месяцев в Польше состоится последующее мероприятие по итогам Дублинского совещания, на которое были приглашены председатели всех договорных органов.
That is why Switzerland, together with South Africa and the Netherlands, submitted a follow-up decision to General Assembly resolution 66/66 during the sixty-seventh session. Именно поэтому Швейцария, совместно с Южной Африкой и Нидерландами, представила в ходе шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблее последующее решение в связи с ее резолюцией 66/66.
A follow-up workshop on trend analysis and development of the harmonized approach was planned to be held on 14 and 15 October 2014 in Paris. Последующее рабочее совещание по анализу тенденций и разработке согласованного подхода было запланировано провести в Париже 14 и 15 октября 2014 года.
The Motherhood and Childhood Services Section provides follow-up. Отдел услуг в области материнства и детства обеспечивает последующее ведение пациентов.
However, follow-up of fistula patients is a major challenge. Однако серьезной проблемой остается последующее наблюдение за пациентками.