| Who takes an all-day fishing trip... the day before a wedding? | Кем надо быть, чтобы на весь день уехать... на рыбалку перед свадьбой? |
| My old man took me fishing every Sunday morning. | Мой старик брал меня на рыбалку каждое воскресное утро, |
| Zack is coming at 10:00, and you are going fishing with him. | Зак придет в 10:00 и ты пойдешь с ним на рыбалку. |
| Why did you even go fishing today? | Зачем ты вообще отправился на рыбалку сегодня? |
| You drove your own car to go fishing? | Вы ездили на своей машине на рыбалку? |
| Dose your dad ever take you fishing? | Твой отец тебя когда-нибудь брал на рыбалку? |
| It's a 5-day fishing trip to Fraser River. | Это 5-дневная поездка на рыбалку на Фрейзер Ривер |
| So, one day, Mark went fishing to take the pressure off and found out he was a natural. | И в один прекрасный день, Марк отправился на рыбалку, чтобы снять напряжение и понял, что это его призвание. |
| Your mom's never been fishing before, has she? | Твоя мама никогда раньше не ходила на рыбалку? |
| When are we going fishing again? | А когда мы на рыбалку пойдем? |
| So you and Cristina are going fishing? | Значит вы с Кристиной собираетесь на рыбалку? |
| Okay, look, Brick, we shouldn't have taken you fishing to curry favor with you, but... | Слушай, Брик, не надо было брать тебя на рыбалку, чтобы подлизаться, но... |
| Well, you don't go fishing with a. in your hand. | Он явно пришел не на рыбалку. |
| What I really want, is to go fishing, | Если бы я мог делать, что хочется, то пошёл бы на рыбалку. |
| Axl's off school tomorrow, so I'm taking him fishing, remember? | У Акселя завтра нет занятий, Так что я беру его на рыбалку, помнишь? |
| Is it always like this on your fishing trips? | Так всегда бывает, когда вы едете на рыбалку? |
| What do you say... after the surgery, I take you fishing? | А давай... после операции я возьму тебя на рыбалку? |
| You excited about the big fishing trip with your dad next weekend? | Ты ведь рад поездке на рыбалку с папой на следующие выходные? |
| This was a woman that he talked to on the phone all the time and emailed, and she even went on a fishing trip with him. | Это была женщина с которой он всё время говорил по телефону, писал имейлы, и она даже ездила с ним на рыбалку. |
| A game of catch, a trip to a little fishing hole, a shared rainforest mud facial. | Игра в бейсбол, поход на рыбалку сеанс совместного грязевого пилинга. |
| Well, I know that Ron invited Freddie to go fishing. | что Рон позвал Фредди на рыбалку. |
| Why did you take out that fishing coat? | Мама, а почему он надел плащ, в котором ходит на рыбалку? |
| Jerry, we have got to get you home in time for that fishing trip. | Джери, мы должны добраться до дома вовремя, чтобы пойти на рыбалку. |
| Y-You mean to say you brought me all this way... for fishing? | Хотите сказать, что притащили меня сюда... на рыбалку? |
| Summer after junior year of high school, my big brother Kenny took me fishing for getting straight A's. | Летом после выпуска из средней школы, мой старший брат Кенни взял меня на рыбалку чтобы научить азам жизни. |