Английский - русский
Перевод слова Fishing
Вариант перевода На рыбалку

Примеры в контексте "Fishing - На рыбалку"

Примеры: Fishing - На рыбалку
Let's get it going before our wives figure out this is a fishing trip. Давайте уже полетим, прежде чем наши жены догадаются, что мы отправились на рыбалку.
They'll take it to go fishing? Они берут его, чтобы сходить на рыбалку?
So, I went out fishing... and I caught a sea bass and she cooked it for me. Я пошел на рыбалку... и поймал морского окуня, а она приготовила его для меня.
I said I'd build her a boat and take her out fishing, like she used to. Я сказал, что построю для нее лодку и возьму на рыбалку, как раньше.
If you do not go fishing tomorrow, I will not either. Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду.
Who goes on a fishing trip with Morgan Freeman anyway? Да кто вообще ездит на рыбалку с Морганом Фрименом?
Do you have a fishing license? У вас есть разрешение на рыбалку?
Do you have a fishing license? У тебя есть разрешение на рыбалку?
You want to spend the day fishing with him. с ним хочется пойти на рыбалку в выходной.
Blake, you knew my mom was supposed to be ice fishing with me. Блэйк, ты знал, что моя мама должна была пойти со мной на рыбалку сегодня.
I think it's the guy my grandfather used to go fishing with. Кажется, он... Да, это с ним дедушка ехал на рыбалку.
Grandpa, can we go fishing tomorrow? Дедуля, поедем завтра на рыбалку?
I give him this whole BS spiel about taking her out fishing on Lake Michigan. Я ему навешал лапши, как мы поплывем на рыбалку на озеро Мичиган.
Used to go fishing there with my dad. Мы ходили с отцом на рыбалку туда
A report like that might make some men jump but, as in days past, George W. Just went fishing. От такого доклада у многих волосы бы дыбом встали, но Джордж, как бывало и раньше, отправился на рыбалку.
I always hate to see a man cancel a fishing trip, but it's great to have you here this Christmas. Ненавижу, когда мужик отменяет свои планы на рыбалку, но рад, что ты приехал к нам на Рождество.
You ever go fishing, Snow? Ты когда-нибудь ходила на рыбалку, Сноу?
You're sure packing an awful lot of stuff for a fishing trip. Слишком у вас много вещей для выезда на рыбалку.
With Kevin and Garrett away on a fishing trip, Noah catches Claire watching him change clothes through her window. В то время как Кевин с Гарреттом уехали далеко на рыбалку, Клэр из своего окна наблюдает за голым Ноем в его комнате.
In 1999, he leads a quiet life in the Turks and Caicos Islands, taking tourists on fishing trips. В 1999 году он ведёт тихую жизнь на островах Теркс и Кайкос, сопровождая туристов на рыбалку.
leading to the question, why is Charlie going fishing? Возникает вопрос - зачем же Чарли идёт на рыбалку?
You want come with us and go fishing? Мия! Хочешь с нами на рыбалку?
You know, when we took them all fishing? Когда мы взяли всех на рыбалку?
He was active in YMCA outdoors programs, and the family frequently went canoeing, camping, and fishing. Он был активным, его семья часто ездила на каноэ, ходила в походы и на рыбалку.
I used to go fishing in Bofferd. Я на рыбалку издел в Баффард.