Английский - русский
Перевод слова Fishing
Вариант перевода На рыбалку

Примеры в контексте "Fishing - На рыбалку"

Примеры: Fishing - На рыбалку
Daddy, are you going to take me out fishing again? ты меня возьмешь еще раз на рыбалку?
Why don't you, Lou, Richie and I go fishing for a few days? Почему бы тебе, Лу и Ричи не съездить на рыбалку на пару дней?
Would you rather I say that that you are illegally driving a car that belongs to one of Rra Matekoni's clients, while taking unauthorised leave from work because your boss is away fishing? Или ты предпочтешь, чтобы я сказала, что ты незаконно водишь машину одного из клиентов Рра Матекони, используя несанкционированный отгул, пока твой начальник уехал на рыбалку?
Probably play catch and run from the ball or go fishing and flee from the fish. Наверное играть в мяч или отбить мяч или отправиться на рыбалку и бежать от рыбы
Fishing would be the perfect thing to clear his head. Ему бы на рыбалку - сразу прояснится в голове.
So, we pushed the wedding day to December, which means that Maddie can go on her fishing trip, but more importantly, you know, it just gives all of us a chance to prepare for this thing. Так, мы перенесли день свадьбы на декабрь, а это значит, что Мэдди может поехать на рыбалку, но что более важно, ты знаешь, это просто дает нам шанс подготовится к этому.
When I was a little, my dad used to take me fishing, but we never reeled in anything this impressive. Когда я была маленькой, папа брал меня с собой на рыбалку но нам никогда не попадалось ничего столь впечатляющего
R-kioski shops also provide services such as the various "Veikkaus" games, prepaid mobile phone top-up vouchers, and fishing licences, as well as the sale of public transport tickets. Магазины R-kioski предоставляют также услуги по продаже лотерейных билетов, предоплате мобильных телефонов, лицензий на рыбалку, а также продажу билетов на общественный транспорт.
That's a spot! - Let's go fishing! Ух ты! - Смотрите, там пруд! - Все на рыбалку!
But why do people want me to direct traffic, when I would much rather go fishing? Ну почему люди хотят, чтобы я была регулировщиком, если мне хочется на рыбалку?
Now, last fall, did you go on a fishing trip with a friend, with the lovely name of Brent Boyle? Итак, осенью прошлого года, вы ездили на рыбалку с другом с чудесным именем Брент Бойл?
He slapped me on the knee and said, "I want to go fishing." Он похлопал по моей коленке и сказал: «Я хочу пойти на рыбалку».
I could take him to the park and to school. I could take him fishing. Я бы водил его в парк, в школу, ходили бы на рыбалку.
Remember that you promised me you'd to take me with you on a fishing expedition? А помнишь, ты обещал меня на рыбалку взять?
You know, maybe we didn't have opportunities like this when we were growing up, but right now, there's a dad that wants to take you on a fishing trip. Ты знаешь, может у нас не было таких возможностей, пока мы росли, но сейчас есть "отец", который хочет взять тебя на рыбалку
You can go fishing. Так что спокойно можешь отправляться на рыбалку.
You can go fishing anytime. Ты можешь пойти на рыбалку в любое время.
Let s go fishing tomorrow. Слушай, давай завтра на рыбалку пойдем.
Jacques said Collins went fishing. Жак говорит, Коллинз ходил на рыбалку.
We still go fishing. Все ещё ездим вместе на рыбалку.
Maybe I could go fishing. Может, мне стоит поехать на рыбалку.
Tell them I went fishing. Скажи им, что я поехал на рыбалку!
Never go fishing with you. Никогда не отправляйся на рыбалку с тобой.
Well, I went fishing. Я пошел на рыбалку.
I went fishing last Monday. В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.