| It's a fine night to be me. | У вас есть очень хороший вечер. |
| It's not just any piano, it's a very fine German piano. | Это не просто рояль, это очень хороший немецкий рояль. |
| He's a fine pilot, but when was the last time he was in a simulator? | Он хороший пилот, но когда он последний раз был на тренажёре? |
| If you want Tor to work on your architecture or hardware, a fine way to do this is to donate the hardware and operating system to us. | Если вы хотите, чтобы Тог работал на вашей архитектуре или оборудовании, хороший способ это сделать - это пожертвовать нам оборудование и операционную систему. |
| There are only a few things you really need once you decide to move on, what you'll require wherever you land... a fine suit of clothing... | Есть лишь несколько вещей, которые тебе действительно нужны, когда решил переехать, что тебе потребуется, где бы ты ни оказался. хороший костюм... |
| I could give you fine motor control, or I could let you curl 40 pounds; I probably can't do both. | Я могу дать вам хороший двигательный контроль или могу сделать, чтобы вы могли поднять 20 килограмм, но обе эти функции я обеспечить не могу. |
| Well, why go to a fine restaurant... when you can just stick something in the microwave? | Зачем ходить в хороший ресторан... если ты можешь просто засунуть что-нибудь в микроволновку? |
| To have as fine a son as you. | чтобы у тебя был такой же хороший сын. |
| "Yes, he's a fine boy." | "Да, он хороший парень" |
| Father, if you were to meet him, you would see that he is a good, fine, honest man. | Отец, если бы вы встретили его, вы бы увидели какой он хороший и честный человек. |
| The problem is, if he goes down, then a very fine charity goes down with it. | Проблема в том, что если он рухнет, то хороший благотворительный фонд рухнет вместе с ним. |
| We'll need to get a fine cut C.T. of his spine and see exactly what it is we're dealing with here. over me | Нам нужно сделать хороший снимок его позвоночника на КТ и посмотреть, с чем мы имеем дело. за мной. |
| Yes, "the right to choose" is a fine slogan, but are young minds and emotions mature enough to be able to choose? | Да, право выбора это хороший лозунг, но достаточной ли умственной и эмоциональной зрелостью обладает молодежь для того, чтобы сделать этот выбор. |
| I never would have thought a fine man like Major Ridgley would make a pass at Lola Livingston, would you? | Никогда бы не подумала, что такой хороший человек как майор Риджли попытается заигрывать с Лолой Ливингстон, а вы? |
| This was a good experience, except for the first day and the months of investigation, but everything turned out fine in the end, I guess. | Это был хороший опыт, кроме первого дня и месяцов расследования, но в конце концов, я думаю, что все получилось. |
| I think you're a good person and a fine doctor, but it's ridiculous to think anyone needs an arsenal of assault weapons. | Я думаю, что ты хороший человек и прекрасный врач, но думать, что всем нужны запасы оружия - нелепо. |
| He's a good man, a fine man, - his intent - | Он хороший человек, замечательный, его умысел... |
| Honestly, I'm a little surprised, Frank, that a manager as good as you is not a little more proficient in the fine art of... letting people go. | Если честно, я немного удивлена, Фрэнк, что такой хороший менеджер, как ты, не так хорош в искусстве... увольнения людей. |
| He's a very good person, if that's any reassurance, a very fine person. | Он очень хороший человек, и если это как-то успокоит вас, очень благородный человек. |
| Alright, alright fine, Argo is a good movie. | Ладно, хорошо. "Арго" - хороший фильм. |
| Such a fine young man, such beautiful flowers, and the name is nice | Такой хороший молодой человек, такой хороший букет, и имя милое - Вова. |
| I'M SURE HE'S A FINE PERSON. | Мне кажется, он хороший человек. |
| FINE CHANCE I'VE GOT OF MAKING A LIFE OF MESELF WITH FATHER, A MILLSTONE ROUND ME NECK. | Хороший же у меня шанс устроить свою жизнь, когда отец у меня как камень на шее. |
| To building a fine home. | Вырастил хорошую семью, построил хороший дом. |
| This is a very fine oolong. | Это очень хороший улун. |