You're a good man and a fine detective. |
Ты - хороший человек и отличный детектив. |
Bone China makes a very fine sound. |
Хороший фарфор издает очень тонкий звук. |
Pictorial onlay, fine dust jacket... |
Живописная отделка, хороший запылившийся пиджак... |
Only one man in the colonies has a printing press fine enough to make these. |
В колониях, лишь у одного человека есть печатный пресс, достаточно хороший, чтобы их изготовить. |
Eugene was a fine, fine man. |
Евгений был в порядке, хороший человек. |
He's fine, he's got a new boyfriend. |
Он хороший, у него новый парень |
Then one of them, who had a fine voice, they tell to sing to save himself. |
Потом тому из них, у кого был хороший голос, они сказали петь, чтобы спасти свою жизнь. |
If you're passing the Angel tomorrow, I'll give you a fine jack-knife with a clasp. |
Если будешь проходить мимо Анджело завтра, я дам тебе хороший складной нож с защёлкой. |
And who would serve the cakes and fine teas? |
И кто будет подавать пирожные и хороший чай? |
I mean, Phil's a fine sous chef, but he is not equipped to do a fraction of what you do. |
Фил хороший су-шеф, но он не подготовлен делать и часть того, что делаешь ты. |
Such a fine day... perfect for moving |
Хороший день! Отличный для переезда... |
BP good, pulse good, blood cross matched, fluid balance fine. |
Давление в норме, пульс в норме, циркуляция в норме, баланс жидкости хороший. |
Isn't my husband a fine horseman? |
Разве мой муж не хороший наездник? |
And I'm sure you do fine work, but you're not qualified to treat my son. |
Я уверена, что ты хороший специалист, но твоей квалификации недостаточно, чтобы лечить моего сына. |
It's a fine day to be alive, what? |
Хороший день, чтобы наслаждаться жизнью, так? |
Please buy me a fine white suit to wear |
Купи мне, прошу, хороший белый костюм |
Can you see the fine jacket I found here? |
какой хороший пиджак я нашел здесь? |
You've always been the other guy and the what's-his-name, the also-ran... good, fine, but never great. |
Ты всегда был тем парнем, как-его-там, еще-одним... хороший, приличный, но не великий. |
So he'll be having a normal day, thinking everything's going fine... |
У него хороший день, и он думает что всё в порядке... |
Say, I know where there's some cloth, fine satin. |
Кстати, я знаю, где найти хороший сатин. |
This was a good, brave boy with a fine tenor voice we'll all miss. |
Это был хороший, смелый парень с отличным тенором, которого нам всем будет не хватать. |
He is a good friend And a fine man With an inexplicably Gorgeous wife - |
Он хороший друг и прекрасный человек с неожиданно роскошной женой... |
I'm sure he's fine, but I really trust you. |
Я верю, что он хороший врач, но я доверю только вам. |
Perhaps our... fine English gentleman is not all that he is up from... |
Возможно и наш английский джентльмен вовсе не такой хороший, каким кажется. |
If you used good paint I'm sure they were fine |
Если ты использовала хороший краситель, то конечно. |