| Prices are increasing, more transactions are being conducted in cash, and more dubious business figures are arriving from around the world. | Цены растут, больше сделок оплачивается наличными деньгами, и все более сомнительные деловые фигуры прибывают со всего мира. |
| Rather, there was a prohibition against depicting human figures. | Скорее, в них запрещается изображать человеческие фигуры. |
| We need to get Audrey, Dave, and William on the figures. | Надо поставить Одри, Уилльяма и Дэйва на фигуры. |
| These blue figures represent the agents on patrol. | Эти синие фигуры представляют агентов в патруле. |
| Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. | Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами. |
| If you put two different religious figures hugging each other, they're bound to clash. | Если ты помещаешь два различных религиозных фигуры рядом друг с другом, они обязаны столкнуться. |
| All key figures of the puppet regime illegally established by Armenia in the occupied Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan are in fact actors of the political system of Armenia. | Все ключевые фигуры марионеточного режима, незаконно созданного Арменией в оккупированном Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана, на самом деле являются представителями политической системы Армении. |
| To reproduce the figures destroyed, I had to train men for years... to do the work that I could no longer do. | Чтобы восстановить уничтоженные фигуры, мне пришлось несколько лет обучать пару людей, чтобы они потом смогли выполнить ту работу, которую я больше не могу делать. |
| The figures are more spirit guides and totems of significance to the owner. | Фигуры на щите - это духовные защитники и тотемы его владельца. |
| But these magical figures must sometimes come into the picture from nowhere. | Но эти волшебные фигуры должны порой появиться в кадре ниоткуда |
| So, if you measured them, they would be. And as I say, those two figures are identical in size and shape. | И если вы померяете их, так и будет. Как я уже сказал, эти две фигуры идентичны по размеру и форме. |
| In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession: | На улицах Пизы и на набережных символические фигуры четырех республики пройдут в процессии: первая |
| Among the souvenir «products» one is surprised by original «dolls» - sitting full-sized male figures. | Среди сувенирной «продукции» удивляют своеобразные «куклы» - сидящие мужские фигуры в натуральную величину. |
| The Arch columns are crowned with two female figures that symbolise Peace (Northern column) and Victory (Southern column). | Колонны Арки венчают две женские фигуры, символизирующие Мир (северная колонна) и Победу (южная колонна). |
| At the right and at the left the figures of Icarus and Atlas stand out for their size. | Справа и слева выделяются своими размерами фигуры Икара и Атланта. |
| As with other aspects of the Day of the Dead festival, calacas are generally depicted as joyous rather than mournful figures. | Как и в других аспектах фестиваля Дня Мёртвых, калаки, как правило, изображаются как радостные, а не печальные фигуры. |
| A concession to tradition is that the Madonna is of a larger scale than the other figures. | Мадонна традиционно изображена в более крупном масштабе, чем другие фигуры. |
| According to family lore, he used to use chalk, or sometimes paint when he had some, to draw figures on the floor and walls of his home. | По семейным традициям, он рисовал мелом, а иногда использовал краску, чтобы рисовать фигуры на полу и стенах своего дома. |
| I also turned my attention to the characters' figures, making them statuesque, to come closer to the style of tragedy. | Также я обратил своё внимание на фигуры персонажей, сделав их похожими на статуи, чтобы приблизиться к стилю трагедии. |
| One night, I looked over at him, and these pale, white figures were standing over his bed, scary-looking figures, just staring at him. | Как-то ночью я посмотрел на него и увидел бледные, белые фигуры, которые стояли вокруг его кровати, они жутко выглядели и просто на него смотрели. |
| it the author of idea to represent speaking figures. | он автор идеи изображать говорящие фигуры. |
| In front of the pylon there were four bronze figures of male and female workers, peasant and sailor, each 5.25 m (17.2 ft) in height. | Перед пилоном находились четыре бронзовые фигуры - рабочего, работницы, солдата и матроса (высота каждой статуи 5,25 м). |
| It is based on repetition of periods of equal length that each singer divides using different rhythmic figures specific to different repertoires and songs. | Фактически она основан на повторении периодов одинаковой продолжительности, которые каждый певец делит, используя разные ритмические фигуры, характерные для его репертуара и песен. |
| These figures are not treated alike; there is a strong bias for a child to direct attachment behaviour mainly toward one particular person. | Эти фигуры не равны; имеет место сильное смещение: так, чтобы поведение привязанности было направлено преимущественно к одному конкретному человеку. |
| Original haiku masters included such figures as Edo period poet Matsuo Bashō (松尾芭蕉); others influenced by Bashō include Kobayashi Issa and Masaoka Shiki. | К подлинным мастерам хайку относятся такие фигуры, как поэт периода Эдо Мацуо Басё; другие под влиянием Басё относят Кобаяси Исса и Масаока Сики. |