| These figures are made in the largest scale which emphasizes the special place these mythological heroes take in the human history. | Фигуры эти выполнены в самом крупном масштабе, и тем самым подчеркивается особое место этих мифологических героев в истории человечества. |
| The section shown depicts several tall, shadowed figures standing near a taller figure adorned with a crown. | Видно несколько высоких тёмных фигур, стоящих около другой более высокой фигуры, которая украшена короной. |
| Many of his figures also clearly display the effects of age. | Многие человеческие фигуры ясно отображают воздействие возраста. |
| Wenninger suggested these figures are members of a new class of stellation figures, called stellation to infinity. | Веннинджер предложил считать эти фигуры членами нового класса звёздчатых фигур, которые назвал звёздчатые до бесконечности. |
| It could draw both horizontal and vertical lines and combine them into figures and shapes. | Он мог рисовать горизонтальные и вертикальные линии, и комбинировать их в различные фигуры. |
| During the 1920s, Saint-Tropez attracted famous figures from the world of fashion like Coco Chanel and Elsa Schiaparelli. | В 1920-1930-е гг. в Сен-Тропе наведывались известные фигуры из мира моды, как Коко Шанель и Эльза Скьяпарелли. |
| In the lowest section are represented life size figures of saints. | В нижней части - фигуры святых. |
| Many figures of this period have contorted poses even when at rest. | Многие фигуры этого периода имеют искаженные позы даже в состоянии покоя. |
| The park installed major figures of dinosaurs. | В парке установлены крупные фигуры динозавров. |
| Homecoming: A building security camera records two figures garroting a man. | Возвращение домой: Камера безопасности здания записывает две фигуры, душащие человека. |
| Neville's way beyond stick figures. | Невель уже не рисует фигуры из палочек. |
| Now I know why you make such gigantic figures. | Теперь я понимаю, почему ты делаешь такие гигантские фигуры. |
| They're warrior figures... from the Persian Empire of Darius I... around 500 BC. | Это фигуры воинов... из Персидской Империи. 500 лет до н.э. |
| It could be figurative representations, or could be semantic or syntactic, like geometric figures. | Это могут быть фигуральные образы, или семантические или синтаксические, как геометрические фигуры. |
| They were called political technologists and they were the key figures behind President Putin. | Их называли политтехнологами и это ключевые фигуры, стоящие за президентом Путиным. |
| On this wall in front of them, they see figures, shapes. | На этой стене перед ними они видят фигуры, формы. |
| It's like the figures are moving and... and everything changes. | Как если бы эти фигуры двигаются и... и все меняется. |
| The two figures on either side... one human, the other Minbari. | Две фигуры с по краям одна человек, другая Минбарец. |
| Given that tolerance is primarily a personal requirement, a number of outstanding figures of our time may serve as models. | Если верно предположение о том, что терпимость - это качество, прежде всего обусловливаемое требованиями, предъявляемыми личностью к самой себе, то многие величайшие фигуры нашего времени могут здесь служить примером. |
| But he hasn't asked me to work on any new figures. | Но он не просил подготовить новые фигуры. |
| It takes me some time to distinguish the figures around. | Проходит какое-то время, прежде чем я могу различить фигуры вокруг. |
| According to the invention, the graphic elements have a triangular shape and can be grouped into various geometrical figures. | Согласно изобретению графические элементы имеют треугольную форму и возможность группировки в различные геометрические фигуры. |
| Men, women, usually figures of authority. | Мужчин, женщин, чаще всего значимые фигуры. |
| I think that these ridiculous paternal figures are the ethical focus, the topic of practically all David Lynch's films. | Я думаю, что эти нелепые фигуры отцов - это этический центр, тема практически всех фильмов Дэвида Линча. |
| You have to start letting go of these father figures. | Тебе пора научится отпускать от себя носителей фигуры отца. |