Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Местного

Примеры в контексте "Field - Местного"

Примеры: Field - Местного
FICSA wished to put on record its concern for field staff, particularly national staff. ФАМГС просила отразить в докладе о работе сессии ее озабоченность в отношении сотрудников на местах, особенно местного персонала.
It is providing basic medical field assessments, the rudimentary training of local medical auxiliary staff and the distribution of appropriate medicines to the beneficiaries. Эта организация проводит базовый медицинский анализ на местах, осуществляет элементарную подготовку местного медицинского вспомогательного персонала и распределяет соответствующие медикаменты среди бенефициаров.
In the meantime, field officers continue to visit communes and meet with civil, judicial and military authorities and the local population. Тем временем полевые сотрудники продолжают посещать общины и встречаться с представителями гражданских, судебных и военных властей и местного населения.
In the field of local government, mayors and municipal counsellors are responsible for curbing discrimination and intolerance. В рамках системы местного управления ответственность за борьбу с дискриминацией и нетерпимостью несут мэры и муниципальные советники.
In addition, 17 new posts for Local level interpreters are being requested to accompany the investigators on field work in Kigali. Кроме того, испрашиваются 17 новых должностей переводчиков местного разряда для сопровождения следователей во время выездов на места в Кигали.
Pernik is challenged to make a decision due to the depletion of the local coal field. Властям Перника придется принимать какое-то решение в связи с истощением местного месторождения угля.
Monitoring of climate and large-scale land cover is often separated from local-scale monitoring based on high resolution remote sensing and field surveys. Крупномасштабный мониторинг климата и почвенно-растительного покрова зачастую производится в отрыве от местного мониторинга с использованием систем дистанционного зондирования с высокой разрешающей способностью и полевых обследований.
Many local Italian administrations stand out as examples of excellence in the field of sustainable development. Многие итальянские руководители местного уровня подают прекрасный пример в области устойчивого развития.
In line with the global field support strategy objective of enhancing use of local and regional capacities, numerous missions emphasized measures to strengthen national staff capacity-building and skills training. В соответствии с предусмотренной в глобальной стратегии полевой поддержки стратегической целью расширения использования местного и регионального потенциала многие миссии приняли усиленные меры по укреплению национального кадрового потенциала и усовершенствованию профессиональной подготовки.
Organized forest fairs and field days; held national awareness-raising campaigns; workshops; tree-planting activities; encouraged the participation of youth and communities alike. Организованы лесные ярмарки и агропромышленные выставки; проведены информационные кампании на национальном уровне; приняты меры для привлечения молодежи и местного населения к проведению мероприятий по посадке деревьев.
In their efforts to exercise their rights in this field, citizens were often referred to various services and public administration respectively local government authorities. Граждане, стремившиеся осуществить свои права в этой области, часто направлялись в различные службы и органы государственного управления для решения вопросов, связанных с органами местного самоуправления.
(Applause) Now, this would not have been possible without the leadership of my Police Captain, my field general here, Frank Kowalski. Все это было бы невозможно без участия капитана полиции, моего местного полевого генерала Фрэнка Ковальски.
Defining the competencies and areas of activity of central and local government agencies in this field; определение полномочий и направлений деятельности государственных органов центрального и местного уровня в данной области;
Moreover, virtually all cultural anthropologists today share Boas's commitment to field research involving extended residence, learning the local language, and developing social relationships with informants. Более того, сегодня практически все культурные антропологи разделяют приверженность Боаса полевым исследованиям, включающим расширенное проживание, изучение местного языка и развитие социальных отношений с носителями языка.
b) In the field of local capacity building Ь) В области формирования местного потенциала
In this budget proposal, four additional local posts have been requested for the field, although they are not directly related to country office typology. В настоящем предложении по бюджету были запрошены четыре дополнительные должности местного разряда для местных отделений, хотя они не имеют непосредственного отношения к типологии страновых отделений.
The importance of involving local communities in the implementation of the Convention was recognized, and the donor community was requested to strengthen the allocation of resources to local-level field projects. Была признана важность вовлечения в процесс осуществления Конвенции местных сообществ, при этом к сообществу доноров была обращена просьба активнее выделять ресурсы на полевые проекты местного уровня.
In the field, the United Nations Office for Project Services and UNDP are used for local recruitment, procurement, subcontracting etc. На местах для набора местного персонала, закупок, для субподрядных работ и т.д. используются Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и ПРООН.
Encourage the Fund and the UNDP to intensify their collaboration in all relevant areas, most particularly in the field of local governance and microfinance; рекомендовать Фонду и ПРООН активизировать свое сотрудничество во всех соответствующих областях, особенно в области местного самоуправления и микрофинансирования;
New as of 2001, the scope of each field audit includes a detailed assessment of the core control areas of finance and programme management. Начиная с 2001 года каждая ревизия местного отделения предусматривает проведение подробной оценки требующих контроля основных областей системы финансового и программного управления.
This resulted in an increased exchange of best practices at the local level and in the strengthening of local capacities in the field of sustainable tourism. Это способствовало расширению обмена передовой практикой на местном уровне и укреплению местного потенциала в области устойчивого туризма.
Building on UNDP's extensive work in the field, further guidelines will be developed on the role of local governance in each of the key priority areas. Опираясь на свою обширную работу на местах, ПРООН разработает дополнительные руководящие принципы о роли местного управления в каждой из ключевых приоритетных областей.
The Coordinator's five-day mission included field visits to two hospitals, an orphanage, a local market and communal farm, and a Government public-distribution centre. Пятидневная миссия Координатора включала посещение двух больниц, детского дома, местного рынка и коллективного хозяйства, а также государственного распределительного центра.
Different campaigns are being conducted to raise awareness of local populations and students in the field of protection of unique environmental sites, their preservation and conservation of natural ecosystems. Проводятся многочисленные кампании с целью повышения информированности местного населения и учащихся по вопросам охраны уникальных экологических объектов, обеспечения их сохранности, а также сохранения природных экосистем.
Minor assessments were carried out in the field and unexploded ordnance was marked for future demolition На местах были проведены оценки местного значения, и неразорвавшиеся боеприпасы были промаркированы для дальнейшего уничтожения