Incentives and other motivations are lacking, salary structures and other features of labour markets are rigid, preventing the appropriate rewards flowing to productivity and merit. |
Стимулы и иные побудительные факторы отсутствуют, а структура заработной платы и другие элементы рынков труда лишены гибкости, что не позволяет должным образом вознаграждать работников за продуктивность и заслуги. |
These features are also needed to tap into international capital flows in the form of direct and portfolio investments; |
Эти элементы необходимы и для обеспечения международных потоков капитала в форме прямых и портфельных инвестиций; |
States should consider the following features in establishing such services: |
Создавая такие службы, государства должны учитывать следующие элементы: |
It might have a particularly useful application when other bathymetric features might have similar wavelengths to those which define the location of the foot of the continental slope. |
Она может быть особенно полезной, когда другие батиметрические элементы обладают волновыми характеристиками, аналогичными тем, которые определяют местоположение подножия континентального склона. |
The new agreement retains some of the features of the previous process, especially the negotiation agenda adopted in April 1991, but introduces some important changes. |
ЗЗ. В новом соглашении сохраняются определенные элементы предыдущего этапа мирного процесса, в частности повестка дня переговоров, утвержденная в апреле 1991 года, но в то же время вносится и ряд важных изменений. |
The directive is a substitute for the conventional internal audit charter and covers the features that would normally be reflected in the charter. |
Последняя директива заменяет собой обычный устав по проведению внутренней ревизии и охватывает те элементы, которые обычно включаются в устав. |
Nevertheless, common features in the approaches to resolving various problems, and the experience accumulated, should be the subject of special studies and international cooperation. |
Вместе с тем общие элементы подходов к решению различных проблем и накопленный опыт должны стать предметом специальных исследований и международного сотрудничества. |
B. Models of allocation of loss: some common features |
В. Модели распределения убытков: некоторые общие элементы |
Mr. Santa Ana outlined several necessary features of a progressive national tax system, addressing direct and indirect taxes and loopholes leading to tax evasion. |
Г-н Санта Ана перечислил некоторые необходимые элементы национальной системы прогрессивного налогообложения, коснувшись вопросов прямых и косвенных налогов и пробелов, используемых для уклонения от уплаты налогов. |
An improved planning and budgeting system should include the following features: |
Усовершенствованная система планирования и составления бюджетов должна включать следующие элементы: |
A Certificate may include the following optional features: |
Сертификат может включать следующие факультативные элементы: |
A pilot version of integrated presentation contains the following features: |
Экспериментальный вариант совместного документа содержит следующие элементы: |
What specific new features would you like to see introduced in 2007? |
Какие новые элементы вы хотели бы привнести в 2007 году? |
The system had been simplified and new features had been introduced to increase managerial accountability and improve linkages to staff development. |
Эта система была упрощена, и в нее были введены новые элементы для повышения подотчетности руководителей и ее более тесной увязки с повышением профессионального уровня персонала. |
Several positive features of ICT planning and deployment were identified, but the review focused on the risks and on areas where improvements could be both possible and desirable. |
Были отмечены некоторые позитивные элементы в процессах планирования и внедрения ИКТ, однако основное внимание в ходе обзора уделялось возможному риску и областям, в которых улучшения как возможны, так и желательны. |
These should ideally encompass the following essential features: integration of economic, social and environmental objectives; multi-stakeholder participation, effective partnerships, transparency and accountability; and country ownership. |
В идеале сюда должны входить следующие основные элементы: объединение экономических, социальных и экологических целей; участие большого числа заинтересованных сторон, эффективное сотрудничество, транспарентность и подотчетность; ответственность стран за проводимую деятельность. |
(b) Geological features in known mineral provinces of the Area; |
Ь) геологические элементы в известных минеральных провинциях Района; |
Salient features of the new programme include the following: |
Основные элементы новой программы включают следующее: |
Many features are common to both types of signed documents, but there are certain important differences, such as: |
Многие элементы одинаковы для подписанных документов обоих видов, однако имеются некоторые важные различия, например следующие: |
Concerning the proposed treaty, Malaysia is of the view that the elements of cooperation and assistance for peaceful uses should be among its salient features. |
Что касается предлагаемого договора, то, по мнению Малайзии, элементы сотрудничества и помощи в деле мирного использования должны относиться к числу его наиболее характерных особенностей. |
Striving for a constructive approach to dealing with country situations, the Council has creatively utilized the features and avenues provided for in its resolution 5/1. |
Стремясь к нахождению конструктивного подхода к рассмотрению ситуаций в различных странах, Совет творчески использовал элементы и возможности, предоставляемые его резолюцией 5/1. |
It is envisioned that as time goes by, this application will be enhanced to incorporate additional features covering a broader spectrum of client services activities. |
Предполагается, что со временем эта прикладная программа будет расширена и будет включать дополнительные элементы, охватывающие широкий спектр деятельности по обслуживанию клиентов. |
It is our view that the defining features of a definitive solution are known to all, including the parties to the conflict themselves. |
На наш взгляд, главные элементы окончательного решения этого вопроса известны всем, в том числе и сторонам в конфликте. |
The virtual hub will include interactive features to help the sharing of content, the promotion of e-networks among practitioners and the generation of knowledge on trafficking in persons. |
Виртуальный центр будет включать интерактивные элементы, способствующие обмену содержанием, расширению использования электронных сетей специалистами-практиками и накоплению знаний о торговле людьми. |
Identify key features and areas by analysing and determining advantages and disadvantages, as well as opportunities for and limitations in the above areas. |
Выявить ключевые элементы и области на основе анализа и определения преимуществ и недостатков, а также возможностей и ограничений в вышеупомянутых областях. |