All these elements are common features of today's conflicts. |
Все эти элементы являются общими чертами сегодняшних конфликтов. |
One of the key features of the organizational development plan is the establishment of a strategic framework on which to build its various elements. |
Одной из ключевых особенностей плана организационного развития являлось создание стратегических рамок, на основе которых строились его различные элементы. |
A. Major building blocks and features |
А. Основные составные элементы и особенности |
Examples of redundancies include multiple agreement features in morphology, multiple features distinguishing phonemes in phonology, or the use of multiple words to express a single idea in rhetoric. |
Примерами избыточности служат элементы множественного согласования в морфологии, множественные признаки отличающие фонемы в фонологии, или использование нескольких слов для выражения одной идеи в риторике. |
These included factors related to the age of the munition; the common features of the types found in affected countries; technical features related to self-destruction and accuracy; and elements of IHL. |
Они включают факторы, связанные с возрастом боеприпаса; общие признаки типов, обнаруживаемых в затронутых странах; технические свойства, относящиеся к самоуничтожению и точности; и элементы МГП. |
Resolution 2161 (2014) retains all of the features of the process, which makes it a robust mechanism in that regard. |
В резолюции 2161 (2014) сохраняются все элементы этого процесса, и это позволяет использовать его в качестве эффективного механизма. |
It also found examples of value engineering being used to release funding for additional features of buildings or services that were wanted by beneficiaries and acceptable to donors. |
Она также отметила примеры оптимизации стоимости строительства, призванной высвободить средства на дополнительные элементы зданий или услуги, которые желательны для бенефициаров и приемлемы для доноров. |
Since the start of phase four, the interdivisional Drugs Monitoring Platform has benefited from the development of significant new features and improvements to existing functionalities. |
С начала осуществления четвертого этапа в используемой различными подразделениями платформе для мониторинга наркотиков были созданы важные новые элементы и произведены улучшения существующих функциональных характеристик. |
The following features of the domestic legal system are of note in that regard: |
В этой связи целесообразно рассмотреть следующие элементы внутреннего законодательства. |
4.2.3 Sample design features (selection criteria, allocation) |
4.2.3 Основные элементы инструментария опроса (критерии отбора, распределения) |
In general, the Convention is characterized by the following features relevant to human rights: |
В целом Конвенция содержит следующие элементы, относящиеся к правам человека: |
Other innovative United Nations Works products include special website features that focus on personal stories for the Conferences on Small Island Developing States and Beijing +10. |
К числу других новаторских материалов в рамках программы «ООН в действии» относятся специальные элементы веб-сайта, посвященные, главным образом, рассказам об отдельных людях в связи с Конференциями по малым островным развивающимся государствам и «Пекин+10». |
Incorporated into the revised e-PAS system are the following features: |
В пересмотренную ЭССА включены следующие элементы: |
The institution of asylum has a longer history in international law than the concept of refugee, although the two concepts have features in common. |
В международном праве институт убежища имеет более давнюю историю, нежели понятие беженца, хотя оба эти понятия имеют общие элементы. |
The Programme's main features include: |
Основные элементы такой программы должны предусматривать следующее: |
From a more general point of view, the following features of the law are particularly significant: |
В более общем плане особое значение имеют следующие элементы закона: |
More importantly, though, through an automated application it is possible to incorporate visual features that facilitate the use and comprehension of the system. |
Более важно, однако, то, что благодаря автоматизированному применению можно использовать иллюстративные элементы, которые содействуют использованию и пониманию системы. |
FORTRAN was a compiled language that allowed named variables, complex expressions, subprograms, and many other features now common in imperative languages. |
Fortran является компилируемым языком программирования, позволяет использовать именованные переменные, составные выражения, подпрограммы и многие другие элементы, распространённые в императивных языках. |
The Committee particularly noted positive features in the reports of Barbados: |
Комитет особо отметил положительные элементы в докладах Барбадоса: |
It also recognized that COPP was a classification that was somewhat different in nature from the others and whose precise features would need to be further specified. |
Она также признала, что КРПЦ по своему характеру несколько отличается от других классификаций и что ее конкретные элементы необходимо будет определить более четко. |
Important features and key-elements of any possible international instrument |
Важные черты и ключевые элементы любого возможного международного документа |
Music can be analysed by considering a variety of its elements, or parts (aspects, characteristics, features), individually or together. |
Элементы музыки Музыка может быть проанализирована путем рассмотрения множества ее элементов или частей (аспектов, характеристик, функций), индивидуально или вместе. |
Cave painting and rock carvings used simple visual elements that may have aided in recognizing landscape features, such as hills or dwellings. |
Пещерная живопись и наскальные рисунки использовались как простые визуальные элементы, которые, возможно, предназначались для помощи в распознавании особенностей ландшафта, таких например, как холмы или жилища. |
Names will not be assigned to satellites until their orbital elements are reasonably well known or definite features have been identified on them. |
Названия новым спутникам могут быть присвоены только после того, как для них будут достаточно точно определены элементы орбиты или получены изображения деталей поверхности. |
Items that are marked with this icon are features for the PSP-2000 series only. |
Элементы, помеченные этим значком, функционируют только в системах серии PSP-2000. |