Are additional features needed? |
Необходимы ли дополнительные элементы? |
The major features of Directive 2001/14/EC are: |
Основные элементы директивы 2001/14/ЕС: |
Possible features of future coordination segment |
Возможные элементы посвященного координации этапа заседаний в будущем |
There were design features in that robot that predate... |
Некоторые элементы, которые он создал, опередили... |
Drawing up an exhaustive list of these features is neither possible nor necessary; instead, some illustrative examples are given in the present section. |
Полностью перечислить все эти элементы не только нецелесообразно, но и невозможно, поэтому в настоящем разделе приводятся некоторые наглядные примеры. |
In 1798, the pavillon and garden features were demolished, but traces of the alleys and the lake are still visible. |
В 1798 году павильон и ландшафтные элементы были разрушены, но следы аллей и пруда по-прежнему видны в наше время. |
In the 1890s, architect A. C. Schweinfurth incorporated Pueblo features into a number of his buildings in California. |
В 1890-е годы архитектор А. Ц. Швайнфурт (англ.) включил элементы пуэбло в ряд своих построек в Калифорнии. |
Honda responded with an updated version of the V12 engine, while Oatley redesigned various features of the car, particularly the sidepods and wings. |
Honda ответила модернизированной версией V12, в то время как Оутли перепроектировал различные элементы болида, в частности боковые понтоны и крылья. |
Hawkins argues that the Proto-Germans encountered a non-Indo-European speaking people and borrowed many features from their language. |
По его мнению, носители прагерманского языка встретились с носителями некоего неиндоевропейского языка, из которого были заимствованы многочисленные элементы. |
When these diagonals are parallel to the main diagonal, the features they represent are parallel; when they are perpendicular, their features are antiparallel. |
Если эти диагонали параллельны главной диагонали, то элементы вторичной структуры, которые они представляют, тоже параллельны; если они, напротив, перпендикулярны ей, то их элементы вторичной структуры антипараллельны. |
Each room features spotless interiors and refined accessories. |
В каждом номере гостей ожидают элегантные интерьеры и изысканные элементы декора. |
The walls of the music club are made from a yellow stone of Sigulda and it features a unique cane roof. |
Здание Музыкального клуба построено из Сигулдского жёлтого камня с уникальной камышовой крышей, и в то же время со вкусом созданный интерьер включает в себе элементы английского клуба и старинной латышской риги. |
The interior decoration of the Oreanda Hotel features marble, finewood, metal and tined plastics used with much taste. |
Внутренняя отделка гостиницы включает элементы из мрамора, красного дерева, металла и тонированных пластиков, использованных с большим вкусом. Номера оборудованы элегантной мебелью, оригинальные светильники и ковры создают атмосферу уюта и комфорта. |
The country's legal system preserves customary law elements, which reflect special historical features of the development of the Kyrgyz national identity and the revival of Kyrgyz traditions. |
Ввиду исторических особенностей развития кыргызского этноса и в связи с возрождением кыргызских традиций в системе присутствуют элементы обычного права. |
The interior, designed by Jan Kaul, features a large centre console and decorative elements in a leather and carbon polymer design. |
Дизайнером интерьера выступил Ян Кауль, разработавший большую центральную консоль и декоративные элементы дизайна, выполненные из кожи и углеродного полимера. |
In contrast to the principle of grouping, contrasting features are typically in close proximity eliminating the need to link distant, but similar features. |
В отличие от принципа группировки, контрастные элементы обычно находятся близко друг к другу, что делает ненужным соединение далеких, но похожих черт друг с другом. |
3.2.17. "Standard equipment" means the basic configuration of a vehicle equipped with all the features required under the regulatory acts of the Contracting Party including all features fitted without giving rise to any further specifications on configuration or equipment level 3.2.18. |
3.2.17 "Стандартное оборудование" означает базовую конфигурацию транспортного средства, оборудованного всеми элементами, требуемыми в соответствии с нормативными правовыми актами Договаривающейся стороны, включая все элементы, установка которых не обусловливает необходимости в определении каких-либо дополнительных технических требований в отношении конфигурации или комплектации. |
Semper's buildings have features derived from the early Renaissance style, Baroque and even features Corinthian style pillars typical of classical Greece. |
В зданиях Земпера отмечены элементы стилей Возрождения, стиля барокко и даже колонны Коринфского стиля, типичные для классической Греции. |
The interior of the church is noted for its mixture of European and local Polynesian features in its design. |
Интерьер собора сочетает в себе элементы европейского и полинезийского дизайнерских решений. |
The Daur language retains some Khitan substratal features, including a number of lexemes not found in other Mongolic languages. |
Даурский язык сохранил некоторые элементы, присущие киданьскому языку, в частности, лексические единицы, отсутствующие в других монгольских языках. |
Mario Kart Wii features motion controls, performing tricks, 12-player racing, and introduces motorbikes. |
В Mario Kart Wii представлены элементы управления движением, трюки, гонки на 12 игроков и мотоциклы. |
The 2002 courses already included e-based features aimed at directly supporting the courses and indirectly providing for an e-based follow-up mechanism. |
В 2002 году курсы уже включали основанные на использовании Интернета элементы, призванные напрямую поддерживать курсы и косвенно предусматривающие создание механизма дальнейшего обучения с использованием возможностей Интернета. |
It was planned to include new interface features such as tab previews, tag auto-completion, HTML 5 |
Он планировался как релиз, включавший в себя новые элементы интерфейса, такие как новый механизм поведения переключения вкладок, поддержку HTML 5 элемента |
The Group therefore gave consideration to possible features that would make the Fund more attractive for the shorter-term, more task-oriented and mobile type of staff. |
В этой связи Группа рассмотрела возможные элементы деятельности, способствующие тому, чтобы сделать Фонд более привлекательным для имеющего менее продолжительные назначения, более специализированного и мобильного персонала. |
Other hate sites had incorporated entertainment features such as arcade-style games, chat rooms, bulletin boards, music and real-time videos. |
Другие начали включать развлекательные элементы, такие как диалоговые видеоигры, "кулуары для бесед", информационные бюллетени, аудио- и видеозаписи в реальном режиме времени. |