Английский - русский
Перевод слова Feasibility
Вариант перевода Осуществимость

Примеры в контексте "Feasibility - Осуществимость"

Примеры: Feasibility - Осуществимость
Feasibility: Simplification for users and for the authorities. Осуществимость: Упрощение задач для пользователей и властей.
Feasibility: Clear legal situation for all participants. Осуществимость: Ясная юридическая ситуация для всех участников.
Feasibility: The decision concerns only the content of a message where telematics are applied voluntarily. Осуществимость: Данное решение касается содержания сообщения только в тех случаях, когда средства телематики применяются на добровольной основе.
Feasibility: The change will allow cylinders to be tested in accordance with a method which is recognized and proven worldwide. Осуществимость: это изменение позволит испытывать баллоны в соответствии с методом, признанным и проверенным во всем мире.
Feasibility: No problems are expected. Осуществимость: Никаких проблем не ожидается.
Feasibility: a number of solutions that comply with this provision are already on the market. Осуществимость: Некоторые технические решения, отвечающие этому требованию, уже существуют на рынке.
Feasibility, cost-effectiveness and the expected contribution to development priorities should be included as explicit selection criteria. В комплекс критериев отбора технологий следует прямо включить технико-экономическую осуществимость, эффективность с точки зрения затрат и ожидаемый вклад в решение приоритетных задач в области развития.
Feasibility: The proposal will clarify the text of the restructured ADR/ADR and align it with current industry practice. Осуществимость: Это предложение позволит внести ясность в текст МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой и привести его в соответствие с нынешней промышленной практикой.
Feasibility: Companies which transport explosives, particularly for military operations are most likely to benefit from this proposal. Осуществимость: Наиболее вероятно, что выгоду из осуществления этого предложения получат компании, занимающиеся перевозкой взрывчатых веществ и изделий, в частности для военных операций.
COST Feasibility (TECHNICAL, OTHER REASONS) 4.5 ОСУЩЕСТВИМОСТЬ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЗАТРАТ (ТЕХНИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ, ПРОЧИЕ ОСНОВАНИЯ)
Feasibility in verification means that the definition we will choose on fissile materials should be such that it allows verification without undue technical complications or excessive expenditure. Осуществимость в плане проверки означает, что определение, которое мы изберем по расщепляющимся материалам, должно быть таким, чтобы оно позволяло производить проверку без технических осложнений или чрезмерных расходов.
Feasibility: This proposal enhances a better and uniform application of rules of RID/ADR by the industry. Практическая осуществимость: Это предложение способствует более эффективному и единообразному применению правил МПОГ/ДОПОГ промышленными предприятиями.
Safety implications: None. Feasibility: No problem. Последствия для безопасности: Никаких. Практическая осуществимость: Никаких проблем не возникнет.
Feasibility: The solution is user-friendly and enables to simplify the transport document only for specific dangerous goods. Практическая осуществимость: Это решение является удобным для пользователей и позволяет упростить транспортный документ применительно только к конкретным опасным грузам.
Feasibility closely linked to scope and parameters Практическая осуществимость тесно связана со сферой охвата и параметрами
Feasibility: No problems are expected, as the amendment creates legal certainty, while not imposing any new requirements. Осуществимость: Никаких проблем не ожидается, так как данная поправка создает юридическую определенность, не устанавливая при этом каких-либо новых требований.
It is proposed to add the following new criterion in the justification after "Feasibility": В текст обоснования после критерия "Осуществимость" предлагается включить следующий новый критерий:
(e) Feasibility of biological treatment of polluted soils. ё) Осуществимость биологической очистки загрязненных почв.
Feasibility: Which economic sector or public service is concerned by the proposed amendments? Осуществимость: Какая отрасль хозяйства или государственная служба затрагиваются предлагаемой поправкой?
Feasibility: Individual contracting parties have already approved the operation of gaseous fuelled vehicles and have gathered extensive experience with CNG and LPG. Осуществимость: Отдельные договаривающиеся стороны уже одобрили использование транспортных средств, работающих на газообразном топливе, и накопили большой опыт в области использования КПГ и СНГ.
Feasibility: Would not cause any problems. осуществимость: Никаких проблем не возникнет.
Feasibility: In practice the current text is already applied to liquefied gases, so no problems are to be expected Осуществимость: На практике нынешний текст уже применяется к сжиженным газам, поэтому никаких проблем не ожидается.
(f) Feasibility of establishing a timetable for nuclear disarmament, as is the case in many other areas such as the eradication of poverty; е) осуществимость установления графика ядерного разоружения, как и в случае многих других областей, таких как искоренение бедности;
'Feasibility of different measures envisaged for a Code of Conduct' - Mr. F. Alby (France) "Осуществимость различных мер, предусматриваемых для кодекса поведения" -г-н Ф. Альби (Франция);
Feasibility: The amendment makes matters easier in all fields of the production and transport of dangerous goods of class 4.1 Осуществимость: Внесение данной поправки облегчает решение задач во всех областях производства и перевозки опасных грузов класса 4.1