The availability and technical feasibility of these may differ between countries. |
Наличие и техническая целесообразность таких средств в разных странах могут варьироваться. |
The feasibility of developing a possible outcome document will be determined on the basis of the upcoming open debate. |
Целесообразность выработки возможного итогового документа будет определена по результатам предстоящих открытых дебатов. |
The political feasibility of economic benefit-sharing is paramount. |
Политическая целесообразность распределения экономических выгод имеет первостепенное значение. |
Key requirements are therefore feasibility of its implementation in developing countries and its integration with ongoing data collections and capacity development initiatives. |
Таким образом, основными требованиями являются целесообразность его проведения в развивающихся странах и его интеграция с реализуемыми в настоящее время инициативами в области сбора данных и развития потенциала. |
This study does not attempt to determine the political feasibility of asking the Multilateral Fund to serve as the financial mechanism for the Rotterdam Convention. |
Настоящее исследование не преследует цель определить политическую целесообразность обращения к Многостороннему фонду с просьбой выполнять функции механизма финансирования Роттердамской конвенции. |
Through this pilot, EPA has demonstrated the feasibility of a radiation monitoring system for imports of scrap metal to U.S. ports. |
При помощи данного экспериментального исследования АООС подтвердило целесообразность системы радиационного мониторинга ввозимого в порты США металлолома. |
The cash position of each mission determines the feasibility and timing of its payments to reimburse troop-contributing countries. |
Ликвидная позиция каждой миссии служит фактором, определяющим целесообразность и сроки ее платежей по возмещению расходов странам, предоставляющим войска. |
I have also requested that a study be undertaken on the desirability and feasibility of moving some substantive units from Geneva to New York. |
Я также просил изучить желательность и целесообразность перевода некоторых основных подразделений из Женевы в Нью-Йорк. |
The Office will study the feasibility of adopting a basic template for global agreements in consultation with donors. |
Управление изучит целесообразность принятия типового варианта глобальных соглашений в консультации с донорами. |
What is needed now is a serious evaluation of these suggestions to determine their feasibility for implementation by the international community. |
Сейчас нужно провести серьезную оценку этих предложений, чтобы определить целесообразность их внедрения международным сообществом. |
DGAACS should examine, in consultation with OCSS, the feasibility of providing such equipment. |
Департаменту в консультации с УЦВО следовало бы изучить целесообразность обеспечения такого оборудования. |
The Census of Marine Life had recognized the need for and feasibility of a global accounting of ocean life in 1997. |
Перепись живых ресурсов моря признала необходимость и целесообразность глобальной оценки состояния жизни в океанах в 1997 году. |
The Committee requests the Secretariat to look into the feasibility of extending the time between rotations, whenever possible. |
Комитет просит Секретариат проанализировать целесообразность увеличения там, где это возможно, периода времени между заменами. |
Some would question the feasibility of that when it was necessary to develop the private sector. |
Некоторые, возможно, поставят под сомнение практическую целесообразность этого, когда существует необходимость развития частного сектора. |
The participants discussed the feasibility of setting up of a global initiative to develop indicators for monitoring and evaluating reproductive health programmes. |
Участники обсудили целесообразность выдвижения глобальной инициативы по разработке показателей для наблюдения за ходом осуществления программ в области охраны репродуктивного здоровья и его оценки. |
The feasibility of recovery from the pension benefits of the individuals concerned should also be explored. |
Необходимо также изучить целесообразность возмещения за счет пенсионных пособий соответствующих лиц . |
Also the feasibility of using atmospheric concentrations of these gases for purposes of verification might be considered. |
Кроме того, можно было бы рассмотреть целесообразность использования показателей концентрации этих газов в атмосфере для целей проверки. |
The feasibility of any meaningful efforts in this direction will certainly deserve a study by qualified experts. |
Целесообразность любых адекватных усилий в этом направлении, безусловно, заслуживает изучения квалифицированными экспертами. |
The main monitoring tool has been the project/programme approval check-list, which provides for review of the feasibility of using the TCDC modality. |
Основным средством контроля является контрольный лист утверждения проектов/программ, который позволяет оценивать целесообразность использования ТСРС. |
The Bulgarian paper discusses the feasibility of an integrated approach between traditional censuses and administrative registers for obtaining data from small areas. |
В документе Болгарии обсуждается целесообразность комплексного подхода, предусматривающего совместное использование традиционных переписей и административных регистров для получения данных по малым районам. |
ESCAP is exploring the feasibility of entering into contracts with local publishers for selected publications. |
ЭСКАТО изучает целесообразность заключения контрактов с местными издателями на предмет выпуска отдельных публикаций. |
In small countries, the distortions created in the domestic financial system by such borrowing put a limit on its feasibility. |
В небольших странах вызываемая такими займами деформация внутренней финансовой системы в определенной степени ограничивает их целесообразность. |
The feasibility and need for a harmonised Adult Education Survey will be evaluated. |
Будет проанализирована целесообразность и необходимость проведения согласованного обследования образования для взрослых. |
Technical feasibility is a requirement of registration by Canada's Pest Management Regulatory Agency. |
Техническая целесообразность - одно из требований для регистрации Регламентационным агентством по борьбе с сельскохозяйственными вредителями. |
Ms. Koning AbuZayd said that the Agency could not comment on the feasibility of requesting an advisory opinion from the International Court of Justice. |
Г-жа Конинг Абузейд говорит, что Агентство не может комментировать целесообразность запроса консультативного заключения от Международного Суда. |