Instead, the farmer can use the exchange's pricing information to wait for better market conditions, and thereby increase his income. |
Используя биржевую информацию о ценах, фермер может счесть целесообразным отложить продажи до более благоприятной рыночной конъюнктуры и тем самым увеличить свои доходы. |
An example might be a registered farmer who, during the winter, is engaged in snow removal activities that were not subject to data collection. |
Примером может служить зарегистрированный фермер, который в зимнее время занимается расчисткой снега, которая не охватывается сбором данных. |
Identify how much water the farmer is using and its cost |
определить, сколько воды использует фермер, и ее стоимость; |
Calculate how much water the farmer is using |
подсчитать, сколько воды использует фермер; |
I'll be back in one week, farmer, and I want to see all of it. |
Я вернусь через неделю, фермер, и хочу увидеть всё. |
A crazy farmer named Harold Clark... is driving up to Washington, D.C. |
Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк Подъезжает к Вашингтону |
Lucky for me, the farmer that owned this place saw my struggle and helped me turn my life around. |
К счастью, фермер, который владеет этим местом, увидел мои трудности и помог снова встать на ноги. |
Now the average American farmer can feed 126 people, okay? |
Теперь средний американский фермер может прокормить 126 человек, нормально? |
What happens if a farmer saves the seeds? |
Мужчина: что случится, если фермер сохранит семена? |
How can a farmer defend himself against a multinational corporation like Monsanto? |
Как может фермер защитить себя от многонациональной корпорации типа Монсанто? |
Go on in there and figure out if you're a farmer or a hunter. |
Можно зайти туда и узнать, кто ты, фермер или охотник. |
For example, one farmer who owned two hectares of grapevines on the other side of the barrier had been unable to access his land for over two years. |
Например, один фермер, владеющий двумя гектарами площадей виноградников по другую сторону стены, не может получить доступ к своей земле на протяжении более двух лет. |
The keynote speakers were World Resources Institute Senior Fellow from the Centre for International Cooperation of the VU University Amsterdam, Mr. Chris Reij, and a farmer from Burkina Faso, Mr. Yacouba Savadogo. |
В качестве основных докладчиков выступали старший научный сотрудник Института мировых ресурсов из Центра международного сотрудничества Свободного университета Амстердама г-н Крис Рей и фермер из Буркина-Фасо г-н Якоуба Савадого. |
There were no reported civilian casualties. On 14 September, Sudanese Armed Forces aircraft dropped a bomb near Nemeira (15 km west of Shangil Tobaya, Northern Darfur), injuring a farmer to whom UNAMID provided medical assistance. |
Сообщений о потерях среди гражданского населения не было. 14 сентября самолет Суданских вооруженных сил сбросил бомбу вблизи Немейры (в 15 км к западу от Шангил Тобайи, Северный Дарфур), в результате чего ранения получил фермер, которому ЮНАМИД оказала медицинскую помощь. |
PMK highlighted its "best farmer" award, which is attributed annually to promote best practices among farmers in terms of quantity and quality, as well as in labour conditions. |
"ФМК" обратило особое внимание на присуждение ему ежегодной премии "Лучший фермер" в целях поощрения распространения передового опыта среди фермеров в области количества и качества, а также условий труда. |
(b) Mr. Joel Gaspar Mateo, age 35, farmer; |
Ь) г-на Хоэля Гаспара Матео, 35 лет, фермер; |
It is concerned that rural women farmers are not recognized as such, because in the State party a farmer (kisan) is the person who owns land. |
Он обеспокоен тем, что сельские женщины-фермеры не признаются в качестве таковых, поскольку в государстве-участнике фермер (кисан) - это человек, который владеет землей. |
Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization. |
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации. |
The man walks up to the farmer's farm, he knocks on the farmer's door, and asks not to buy the horse, but the farm, and makes an offer so ridiculous, the farmer's forced to say "yes". |
Человек приходит на ферму, стучится фермеру в дверь, и, вместо лошади, предлагает купить ферму. предлагая настолько абсурдную сумму, что фермер вынужден согласиться. |
The man walks up to the farmer's farm, he knocks on the farmer's door, and asks not to buy the horse, but the farm, and makes an offer so ridiculous, the farmer's forced to say yes. |
Человек идет на ферму, он стучит в дверь фермера, и просит продать не лошадь, а ферму, и делает такое нелепое предложение, что фермер вынужден сказать "да". |
Once upon a time, a farmer went to a market and he bought a fox, a goose and a bag of beans. |
Однажды фермер пошёл на рынок и купил лису, гуся и мешок бобов. |
How is it that thou are not a farmer? |
Тогда почему же вы - не фермер? |
Well, if the farmer's not farming, who provides for his expenses? |
Если фермер не будет заниматься своим хозяйством, кто покроет его расходы? |
The farmer takes a wife, the wife takes the child... the child takes the dog. |
Фермер взял жену, жена взяла их сына, их сын взял щенка... |
Maybe that farmer would take it, the one that sells us those vegetables I can't afford. |
Может тот фермер заберёт его. Ну тот, что продаёт овощи, которые я не могу себе позволить купить. |