| One Icelandic farmer chased one on horseback and at long last it hid under the skirts of a farmer's wife. | Один исландский фермер погнался за ним на лошади, и тот спрятался под юбкой жены другого фермера. |
| By virtue of this regulation a farmer's wife is covered under the Farmers' Old-Age Security in a way which is equivalent to the social security coverage of the farmer himself. | В соответствии с его положениями супруга фермера охватывается системой пенсионного обеспечения фермеров на тех же условиях, что и сам фермер. |
| As an example, while a United States farmer has access to state-of-the-art farming equipment, the most modern facilities and technologically proficient staff, that farmer also receives government subsidies of approximately US $750,000 per year. | Например, хотя фермер в Соединенных Штатах имеет доступ к самому современному сельскохозяйственному оборудованию, самым современным объектам и хорошо подготовленному в техническом отношении персоналу, он также получает правительственные субсидии в размере примерно 750000 долл. США в год. |
| Persons who have more than one job at the same time have trouble defining the most important employment relationship, e.g. a farmer who is in temporary paid work may regard him/herself as a farmer, even if his/her income from paid work was higher. | Лица, которые работают в нескольких местах одновременно, создают трудности с определением основного места работы, например фермер, который временно занимался наемным трудом, может рассматривать себя в качестве фермера, даже если его доход от наемного труда является более высоким. |
| A farmer with four years of elementary education is, on average, 8.7 per cent more productive than a farmer with no education. | Фермер с четырьмя классами начального образования в среднем работает на 8,7 процента более продуктивно, чем необразованный фермер. |
| Dead for about a week before the local farmer found him. | Мертв около недели до того, как местный фермер нашел его. |
| The farmer, Robert Stevens, he let him stay here while he did odd jobs around the farm. | Фермер, Роберт Стивенс, он позволил ему остаться здесь, пока тот занимался вспомогательными работами на ферме. |
| Maybe he's Spanish or a Porto farmer. | Возможно, он испанский или португальский фермер. |
| We have Robert Wilcox, a farmer from Richmond Hill, and Gerrard Berkeley, a machinist. | Это Роберт Уилкокс, фермер из Ричмонд-Хилл, и Джерард Беркли, машинист. |
| I mean that this guy is not a farmer. | О том, что этот парень совсем не фермер. |
| Person "A", farmer, says he was fixing a fence. | Персонаж А, фермер, сказал, что чинил забор. |
| I don't even know you. I'm a farmer. | Я тебя не знаю, я фермер. |
| The farmer Bushenko will be coming for you later. | Фермер Бушенко зайдёт за вами попозже. |
| I decided then and there I was a farmer. | И тогда я решил, что я "фермер". |
| Probably a farmer firing at a troublesome pest. | Наверное, фермер пальнул в назойливую муху. |
| It sounded better when the farmer said it. | Когда фермер сказал, прозвучало лучше. |
| Actually, I'm the farmer in the dell. | Вообще-то, я фермер из долины. |
| Even if they are a farmer or work for the industry that processes and supplies theses products to their fellow human beings at large. | Даже если он фермер или работает на индустрию, которая перерабатывает и поставляет эти продукты его собратьям по разуму. |
| Then where does the farmer live? | Тогда, где же будет жить фермер? |
| Ross, you know I'll never make a farmer. | Росс, сам знаешь, из меня не выйдет фермер. |
| W-well, he talked like a farmer, knew his stuff. | Ну, говорил он, как фермер, знал в этом толк. |
| So, if you're the farmer, sorry about that. | Если вы тот фермер, прошу прощения. |
| It's not Grandma's fault, it's a big farmer. | Это не бабушкина вина, это большой фермер. |
| On the night of August the 12th, an old farmer and his wife were stabbed to death. | Ночью 12 августа были зарезаны старый фермер и его жена. |
| The average small village farmer works on two acres or less. | Среднестатистический фермер с небольшим хозяйством работает на восьми сотках или меньше. |