Английский - русский
Перевод слова Farmer
Вариант перевода Фермер

Примеры в контексте "Farmer - Фермер"

Примеры: Farmer - Фермер
Bechtel's business activities began in 1898 when cattle farmer Warren A. Bechtel moved from Peabody, Kansas, to the Oklahoma Territory to construct railroads with his own team of mules. Компания ведет свою историю от 1898 года, когда ее основатель - фермер Уоррен А. Бектел перебрался со своим стадом мулов из Канзаса в Оклахому на строительство железных дорог.
Supporting the shield are a farmer on the left and a militiaman on the right. Щит держат: фермер слева и военный справа.
He's like a farmer who takes care of the seed, the soil, and the crops, the food of Man. Она как фермер, заботящийся о семенах, почве... и зерне, пище человеческой.
I'm reminded tonight of the... of the farmer who had incestuous relations with both his daughters simultaneously... Я вспоминаю... как однажды, фермер... который был замешан в кровосмесительной связи... с двумя дочками одновременно и...
I am a farmer, but I'm also a beautiful, flawed, complicated human being, and it's going to take more than a cup of coffee to get inside here. Я - фермер но ещё я прекрасный, пусть и не совершенный, сложный человек и тебе понадобится больше, чем чашка кофе, что залезть ко мне в голову.
What would a good farmer like Master Druel be burning at this time of year? Что такой хороший фермер как мастер Друэль может жечь в это время года?
No, no, no, he's a farmer. Нет, нет, нет, он фермер.
Mr. Ali Soleimani, born in 1968 in Kermanshah, farmer and militant of Komala. г-н Али Солейман родился в 1968 году в Керманшахане, фермер и активист "Комалы".
As a result, a Kenyan farmer in a remote district can now obtain information about crop prices or transfer funds, without having to travel long distances and wait in lines. В результате, теперь кенийский фермер, живущий в удаленном районе, может получить информацию о ценах на урожай или перевести свои средства без необходимости преодолевать большие расстояния и ждать в очередях.
The farmer should share a part of the loss so that his interest in the cultivation process and in minimizing the extent of loss is maintained. В принципе фермер должен нести часть убытков, для того чтобы сохранить его заинтересованность в процессе возделывания культур и в сведении до минимума масштабов потерь.
The technology employed and the inputs used may undergo changes when, for example, the farmer switches to more modern machinery or a better variety of seeds as they become available in the country. Применяемая технология и вводимые факторы производства могут претерпеть изменения, если, например, фермер переходит на использование более современных машин и механизмов или более качественных семян при их появлении на рынке страны.
The farmer is usually able to live through and survive normal variations in production by resorting to traditional means of managing fluctuations; Governments which lack the means for comprehensive programmes could therefore choose this option. Фермер обычно может перенести и пережить обычные отклонения в хозяйственной деятельности с помощью традиционных способов их контроля; поэтому правительства, у которых нет средств на комплексные программы, могут воспользоваться этим вариантом.
In some countries, the farmer has to provide a life insurance policy when taking out a loan; this is the case especially when no agricultural insurance cover is available. В некоторых странах при получении ссуды фермер обязан предоставить полис на страхование жизни; особенно часто эта процедура применяется в тех случаях, когда услуги по сельскохозяйственному страхованию недоступны.
But the farmer is responsible, not only for production, but also for the conservation of the soil and other natural resources bequeathed by nature and our ancestors. Однако фермер отвечает не только за производство, но и за сохранение почвы и других природных ресурсов, подаренных природой и доставшихся в наследство от наших предков.
The farmer gradually cultivates the fertilized land around the house, often starting with pioneer crops such as spices including garlic, basil, peppers, onions and vegetables like kales, cabbages, cucurbits, potatoes and medicinal plants. Фермер постепенно культивирует удобренную землю вокруг дома, часто начиная с культур-пионеров, например пряностей, включая чеснок, базилик, перец, лук, и овощей - капусты, тыквы, картофеля, а также лекарственных растений.
In this manner, each farmer loses about 10 head of livestock, usually cattle, per year. В этой связи каждый фермер ежегодно теряет около 10 голов скота, как правило, крупного рогатого скота.
Most of the new modes approach the borrower - whether it is a farmer, a processor or a trader - as part of the commodity supply chain. В большинстве новых форм кредитования заемщик - будь то фермер, перерабатывающее предприятие или торговая фирма - рассматривается как элемент цепочки предложения сырьевого товара.
At planting time a farmer had no way of knowing what the price for his goods would be at harvest or even whether there would be a buyer for them. На момент ведения посевных работ фермер никак не мог знать, какой будет цена на его продукцию на момент сбора урожая, и даже того, найдется ли вообще для нее покупатель.
The farmer must be accorded his or her rightful place in the processes of development and civilization building: as the villages are reconstructed, the cities will follow. Фермер должен занять принадлежащее ему по праву место в процессах развития и создания цивилизации: с изменением жизни в деревнях этот же процесс начнется и в городах.
The results indicate that there is a great potential for improvement, with the most visible progress achieved when a farmer calculates the nutrient balance for the first time. Полученные результаты свидетельствуют о том, что имеются широкие возможности для усовершенствования и что наиболее заметный прогресс достигается в тех случаях, когда фермер впервые рассчитывает баланс питательных веществ.
A farmer today can work 5 times the land his father worked, and still have time for leisure that his father never knew. Сегодняшний фермер может работать на размерах земли в пять раз больше чем его отец и при этом он имеет время для развлечений, которые его отец никогда не знал.
And maybe, like, also a farmer who's seen Mount Rushmore? И может, типа, тоже фермер, что видел большой каньон.
Who is no longer a farmer, Sees the wreckage he's left in his wake. больше и не фермер... увидел разрушения, которые он оставлял за собой.
A farmer brings his crop, and takes home some of his neighbour's. Фермер отдаёт свой урожай и берёт урожай соседа. Смотри.
I might be the seed, but you're the farmer. Я, может, и семя, но ты - фермер.