| Your cake played a very big part in Anthony Farmer's downfall. | Ваш торт сыграл главную роль в разоблачении Энтони Фармера. |
| He'd be content to let Roz Huntley send down Michael Farmer for the crimes he was committing. | Он бы позволил Роз Хантли упрятать Майкла Фармера за свои преступления. |
| She's got a story that fits Michael Farmer's offences for location and date. | Ее рассказ соответствует преступлениям Майкла Фармера по времени и месту. |
| No fibres consistent with a balaclava were detected in Michael Farmer's hair. | На волосах Майкла Фармера волокна балаклавы обнаружены не были. |
| Hana Reznikova was abducted using a vehicle found in the vicinity of Michael Farmer's home. | Хану Резникову похитили на машине, найденной неподалеку от дома Майкла Фармера. |
| Michael Farmer doesn't hold a driving licence. | У Майкла Фармера нет водительских прав. |
| They were found in Michael Farmer's home. | Их обнаружили в доме Майкла Фармера. |
| No match to any footwear belonging to Michael Farmer. | Никаких совпадений с обувью Майкла Фармера. |
| Michael Farmer's legal team have made an application to change - his plea to guilty. | Юристы Майкла Фармера подали заявку на изменение его признания вины. |
| Framing Michael Farmer couldn't have been random. | Подстава Майкла Фармера могла быть неслучайной. |
| Unfortunately, Mr Farmer's phone isn't a smartphone. | К сожалению, у мистера Фармера нет смартфона. |
| Maybe on the balance of evidence, she believes Michael Farmer's guilty. | Может, сопоставляя улики, она поверила в виновность Фармера. |
| To go through the interviews with Farmer and the witness statements. | Просмотреть допрос Фармера и показания свидетелей. |
| Now, I was only responsible for coordinating the forensic deployment in Michael Farmer's house. | Я отвечал за координацию работы криминалистов в доме Майкла Фармера. |
| I am also grateful for the Secretary-General's appointment of Mr. Paul Farmer as my Deputy. | Я также благодарен Генеральному секретарю за назначение г-на Пола Фармера моим заместителем. |
| Let's bang out from both sides, double back - with the car for Farmer. | Ударим с двух сторон, чтобы запутать с машиной для Фармера. |
| This resulted in the so-called Farmer Curve of acceptable probability of an event versus its consequence. | Это привело к созданию кривой Фармера - кривой приемлемой вероятности рисковых событий против их последствий. |
| Huntley's definitely hiding something about how the case against Farmer was handled. | Хантли определенно что-то скрывает о том, как именно строилось дело против Фармера. |
| I've been thinking we should appeal for more witnesses in the Michael Farmer case. | Мне пришла в голову мысль, что надо найди еще свидетелей по делу Майкла Фармера. |
| Roz Huntley isn't just involved in framing Michael Farmer. | Роз Хантли не просто замешана в подставе Майкла Фармера. |
| As of now, we are investigating Roz Huntley's charging of Michael Farmer. | С этого момента мы расследуем то, как Роз Хантли выдвинула обвинения против Майкла Фармера. |
| As good as told me you've been under disproportionate pressure to secure charges against Farmer. | Фактически сообщил мне, что ты оказалась под чрезмерным давлением, чтобы обеспечить обвинения против Фармера. |
| And there are no witnesses to Farmer loitering near his grandmother's nursing home for an hour and 45 minutes. | Кроме того, никто не видел Фармера, околачивающимся час 45 минут возле дома престарелых его бабушки. |
| We're looking deeper into the evidence in the Farmer case and I need your input. | Мы влезаем все глубже в доказательства по делу Фармера, и мне нужно твое мнение. |
| Their last communication was professional, e-mails about forensics sent on the night of Farmer's arrest. | Последний звонок был по работе, письмо о результатах экспертизы отправлено в ночь ареста Фармера. |