So we're looking for one between Tim and Michael Farmer. |
Так что теперь мы ищем ее между Тимом и Майклом Фармером. |
The DS from East Mids, she's with Farmer again. |
Эта сержант из Восточного Мидленда, она снова беседует с Фармером. |
That's why I'm certain this fibre is proof of physical contact between Farmer and Hana. |
Поэтому я уверена, что этот фрагмент волокна является доказательством физического контакта между Фармером и Ханой. |
The man you say is Michael Farmer, despite his partial alibi. |
Человек, которого вы называете Майклом Фармером, несмотря на его частичное алиби. |
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case. |
Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу. |
I was there to design and build a new type of hospital with Dr. Farmer and his team. |
Я отправился туда, чтобы спроектировать и построить новый тип больниц с доктором Фармером и его командой. |
No, no-one who's been at the crime scene can have any contact with - Michael Farmer until he's been fully forensically processed. |
Нет, никто из присутствовавших на месте преступления не должен контактировать с Майклом Фармером, пока его не обследуют криминалисты. |
Let me end by agreeing with the Scotsman Sir Tom Farmer, who said, "There have been many, many Popes throughout history, but this one will be remembered as Pope John Paul the Great". |
Позвольте мне в заключение согласиться с шотландцем сэром Томом Фармером, который сказал: «В истории было много, много римских пап, но этого будут помнить как папу Иоанна Павла Великого». |
The game was one of the first to incorporate full voice talent for its characters; the two title characters were voiced by professional voice actors Bill Farmer and Nick Jameson. |
Игра была одной из первых, использовавших полное голосовое озвучивание для своих персонажей; оба главных персонажа были озвучены профессиональными актёрами озвучивания Биллом Фармером и Ником Джеймсоном. |
He also spoke with Paul Farmer, the Deputy Special Envoy of the Secretary-General, and with members of his team to discuss with them the question of economic and social rights in Haiti and the possibility of collaboration under the two mandates. |
Он также встречался с Полом Фармером, заместителем Специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и сотрудниками его группы, с которыми он обсуждал вопросы экономических и социальных прав в Гаити и вопросы сотрудничества между двумя мандатами. |
My father was a farmer... |
Мой отец был фармером... |
You watch our backs, stabilize Farmer. |
Прикрывайте, следите за Фармером. |
'Trane, Mobley, Farmer. |
Трейном, Мобли, Фармером. |
He also wrote TCP Wrapper and collaborated with Dan Farmer to produce the computer security tools SATAN and The Coroner's Toolkit. |
Совместно с Даном Фармером написал такие утилиты компьютерной безопасности, как SATAN и The Coroner's Toolkit. |
Roz Huntley's reinstatement puts her in the box seat to manipulate the inquiry just like she did with Michael Farmer. |
Восстановление Роз Хантли в должности дает ей полную свободу действий в манипулировании расследованием, как она сделала с Майклом Фармером. |
In 1930, Miller briefly was engaged to Michael Farmer, who later became a husband of Gloria Swanson. |
В 1930 году у неё был короткий роман с актёром Майком Фармером, ставшим впоследствии мужем Глории Свенсон. |
The procedures that make this work have been perfected, asI said, by Paul Farmer and his team in their work in rural Haitiover the last 20 years. |
Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областяхГаити за последние 20 лет. |
Together with Dr. Paul Farmer, the legendary AIDS doctor in Haiti, I visited villages in Haiti's Central Plateau, asking people about their views of politics and Aristide. |
Вместе с доктором Полом Фармером - легендарным врачом, лечащим ВИЧ - инфицированных на Гаити - я посетил деревни на Центральном плато, расспрашивая людей об их политических взглядах и Аристиде. |
CA: I mean, this is another pic of your other two kids, Rory and Phoebe, along with Paul Farmer. Bringing up three children when you're the world's richest family seems like a social experiment without much prior art. |
КА: Это другая фотография ваших двух других детей, Рори и Фиби, вместе с Полом Фармером. Трое детей, когда у тебя самая богатая семья в мире, звучит как социальный эксперимент без особой предварительной подготовки. |
Do you mind if I ask, how did you know Mr Farmer? |
Как вы познакомились с мистером Фармером? |