Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
Yet such boards are currently being challenged by the World Trade Organization (Canadian farmer). Вместе с тем идея создания таких советов в настоящее время оспаривается Всемирной торговой организацией (канадский фермер).
Agriculture is a high risk business and the farmer is an entrepreneur who often works without any "safety net". Сельское хозяйство - это дело, сопряженное с высоким риском, а фермер является предпринимателем, который зачастую работает без какой-либо "страховочной сетки".
Farmer Finch, would you like to sign my petition? Фермер Финч, не подпишете мою петицию?
Next Horseman is a farmer? Следующий Всадник - фермер?
Who ever heard of a fatalistic farmer? Банковские служащие -фаталисты, клерки - фаталисты, а я фермер.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
I'm going to the farmer's market today. Я хочу съездить на фермерский рынок сегодня.
There's a farmer's market across the street from the hospital. Есть... фермерский рынок через улицу от больницы.
If you had the same amount of faith in me as an engineer as I have in you as a farmer, you'd realise that by the time I needed a new clutch, I'd be able to make one. Если бы ты верил в мой инженерный талант так же, как я верю в твой фермерский, ты бы понял, что к тому времени я смогу сделать новое сцепление.
This is the City Farmer's Market. Это городской фермерский рынок.
There is and I know you will agree when you try Farmer's Bounty... with the essence of real butter in every bite. with the essence of real butter in every bite. Можно, согласитесь вы, когда попробуете "Фермерский дар"... с исключительным вкусом масла. Да, в каждом грамме.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
A farmer found him in the ruins and carried him here. Крестьянин нашел его в развалинах и привез сюда на своей телеге.
A farmer? Stanislawski. A sportsman? Крестьянин... это Станиславский.
How could any farmer do that? Как крестьянин способен на такое?
Where's the Dordogne farmer? Где же тогда крестьянин из Дордона?
The largest such credit card scheme is in India, where the government introduced its Kisan Credit Card (kisan is Hindi for farmer) in 1998 via the state-owned National Bank for Agricultural Development (NABARD). Крупнейшая система кредитных карточек такого рода осуществляется в Индии, где правительство через государственный Национальный банк сельскохозяйственного развития (НБСХР) в 1998 году ввело кредитную карточку "Кисан" (на хинди кисан означает крестьянин).
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
The wife of Kisali Mwami, a farmer from Bulinzi супруга Мвами Кисали, крестьянка из Булинзи
Ms. Nakipimo Nakusu, a farmer from Bulinzi г-жа Накусу Накипимо, крестьянка из Булинзи
I'm not a farmer. А я и не крестьянка.
Ms. Bukumbu, a farmer from Ilinda г-жа Букумбу, крестьянка из Илинды
Ms. Sifa, a farmer from Bulinzi г-жа Сифа, крестьянка из Булинзи
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
Just some poor orphans living with a farmer. Это были какие то нищие сироты, живущие на ферме.
She could be a farmer in those clothes. В этом она и на ферме может работать.
Quadrant A would include the large-scale farmer who arranges his farm so that he can spend large amounts of time off the holding doing unpaid political work, or in leisure pursuits. В квадрант А включаются крупные фермеры, которые организуют производственную деятельность на своей ферме таким образом, что они могут проводить значительную часть своего времени вне своих владений, выполняя неоплачиваемую политическую работу или в поисках развлечений.
A woman who practices the vocation of farmer is usually the partner of a man in work on the farm, or in non-agricultural economic activity (family business). Женщина, занимающаяся фермерской деятельностью, обычно является партнером мужчины в работе на ферме или не связанной с сельским хозяйством экономической деятельности (семейный бизнес).
Ritz was born in Delisle, Saskatchewan and prior to his political career, he worked as a farmer at the family farm for over 20 years and owned a contracting business company. Джерри Ритц родился в городе Делиль, провинция Саскачеван, и до начала политической карьеры в течение 20 лет работал на семейной ферме и в собственной компании, занимающейся контрактными сделками.
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
The warrior, the artist, the merchant and the farmer. Воин, художник, торговец и земледелец.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Но как можно достичь разделения труда? Допустим, я рыбак и земледелец.
On 18 September 1998 in the Majengo district, Ntahoshoboka Ernest, a Hutu farmer residing in Avenue Ngangi, was arrested by three Tutsi soldiers and taken as far as Munighi, several kilometres from Goma. 18 сентября 1998 года в квартале Маженго некто Нтахошобока Эрнест, хуту, по профессии земледелец, проживающий на улице Нганги, был арестован тремя военными тутси и увезен в направлении Муниги, что в нескольких километрах от Гомы.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
(e) Ensure an effective land registration system and protect the rights of tenant farmers, ensuring a just division between tenant farmer and landlord; promote effective and constructive land reform; and ensure indigenous peoples' right to land; е) обеспечить эффективную систему регистрации земли и охрану прав арендаторов ферм с учетом справедливого разделения между арендатором фермы и землевладельцем; содействовать осуществлению эффективной и конструктивной земельной реформы; и обеспечить коренным народам право на землю;
The farmer's Bob Tate. Они с фермы Боба Тейта.
Every existing white farmer who wants to farm is assured of getting one farm. Каждый существующий белый фермер, желающий заниматься фермерским хозяйством, имеет гарантию получения одной фермы.
In some cases, farms have been destroyed without the consent of the farmer. В некоторых случаях фермы уничтожаются без согласия самого хозяина.
Here he passed himself off as "a retired sheep farmer" named Harry Lawson from Mount House Farm, Rockhampton, Queensland, living on 1,500 pounds a year. Он жил под именем «ушедшего на покой скотовладельца» Гарри Лоусона из фермы Маунт-хауз, Рокемптон, Квинсленд, и тратил по 1,5 тыс. фунтов в год.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
Related products in include: Dairy Farmer, Arable Farming and the website. Ряд сопутствующих изданий включает в себя: Dairy Farmer, Arable Farming, а также сайт.
Those Are Not My Bongos was released in 2003 on both Homesleep and Future Farmer Records; the latter rereleased Gold Bricks in the U.S. in 2004. Альбом Those Are Not My Bongos выпущен в 2003 году и на Homesleep, и на Future Farmer Records; позднее они выпустили Gold Bricks в США в 2004 году.
Modern Farmer (Gabrels, Jamie Rubin, David Hull, and Billy Beard) issued an album of original rock songs, Hard Row to Hoe, on Victory/Universal in 1993. Группа «Modern Farmer» (Ривз Гэбрелс, Джейми Рубин, Дэвид Халл, и Билли Бирд) записала альбом с одноименным названием на лейбле Victory/Universal, в 1993 году.
During the 1980s and early 1990s he was a member of bands including The Dark, Life on Earth, The Atom Said, Rubber Rodeo, The Bentmen and Modern Farmer. В 1980-х и начале 1990-х годов Гэбрелс был участником нескольких бостонских коллективов: «The Dark», «Life on Earth», «Rubber Rodeo», «The Bentmen» и «Modern Farmer».
Sales of this edition were phenomenal: from 1943 through 1946 a total of 617,782 copies were sold, surpassing sales of Joy of Cooking's principal competitor, Fannie Farmer's Boston Cooking-School Cook Book. Это издание стало весьма успешным - с 1943 по 1946 годы в общей сложности было продано 617782 экземпляров, превысив продажи основного своего конкурента - книгу Фанни Фармер (англ. Fannie Farmer) Boston Cooking School Cookbook.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Annie Farmer's been visiting him in prison and now she's gone missing. Энни Фармер посещала его в тюрьме и теперь она пропала.
A voracious reader as a boy, Farmer said he resolved to become a writer in the fourth grade. Фармер был ненасытным читателем ещё в детстве, он говорил, что решил стать писателем уже в четвёртом классе.
The song also mentions the "angels", a recurrent theme in Farmer's songs. В песне также упоминаются "ангелы", повторяющаяся тема в песнях Фармер.
According to La Libre Belgique, the Farmer's work is "synthesized in a superb way" in this album. По данным La Libre Belgique, работы Милен Фармер на этом альбоме «синтезирована в превосходном виде».
But whatever happened out there, my son is as much a victim as Harriet Farmer. Но что бы там не произошло, мой сын, как и Гарриет Фармер, тоже пострадавший.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
The man you say is Michael Farmer, despite his partial alibi. Человек, которого вы называете Майклом Фармером, несмотря на его частичное алиби.
No, no-one who's been at the crime scene can have any contact with - Michael Farmer until he's been fully forensically processed. Нет, никто из присутствовавших на месте преступления не должен контактировать с Майклом Фармером, пока его не обследуют криминалисты.
The game was one of the first to incorporate full voice talent for its characters; the two title characters were voiced by professional voice actors Bill Farmer and Nick Jameson. Игра была одной из первых, использовавших полное голосовое озвучивание для своих персонажей; оба главных персонажа были озвучены профессиональными актёрами озвучивания Биллом Фармером и Ником Джеймсоном.
My father was a farmer... Мой отец был фармером...
'Trane, Mobley, Farmer. Трейном, Мобли, Фармером.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
This album earned Farmer a reward at the World Music Awards as the best-selling French album. С этим альбомом Милен выиграла награду на World Music Awards как самая продаваемая французская певица.
The 7:50 video - 4:42 in a shorter version - was filmed by Hong Kong film director Ching Siu-Tung in Beijing over five days and four nights, although Farmer spent two weeks in China to oversee its production. Видео длительностью (7:50) - (4:42) в сокращённой версии снималось в течение пяти дней и четырёх ночей, однако Милен провела ещё две недели в Китае для контроля за производством клипа.
Mylène Farmer performed the song in lip sync on 13 December 2008, on France 2, on the TV show Ça ne finira jamais, devoted to Johnny Hallyday. Милен Фармер выступила с песней 13 декабря 2008 года на канале France 2 в телевизионном шоу «Ça ne finira jamais», посвящённому Джонни Холлидею.
However, because of the fall of Farmer during a concert in Lyon on 15 June 1996, the song "Rêver" was chosen as the fifth single in order to make the fans wait, since the release of the live album would be deferred. Однако из-за падения Милен Фармер во время концерта в Лионе 15 июня 1996 года, песня «Rêver» была выбрана в качестве пятого сингла для того, чтобы поклонники ждали выпуска концертного альбома, который по понятным причинам был отложен.
A few time after the single release, Farmer performed the song in playback in one television show, Les Enfants de la guerre, on 27 November 1996, on TF1, in which she wore the same dress made by Paco Rabanne as that of 1996 concerts. Через некоторое время, после выхода сингла, Милен Фармер исполнила песню в одном телевизионном шоу Les Enfants de la guerre, 27 ноября 1996 года на TF1, в котором она носила то же платье, сделанное Пако Раббан Paco Rabanne.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
Op Trapdoor - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments... По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами...
But one of you have got to visit that prison and tell Michael Farmer that we are fighting his corner. Но один из вас должен сходить в тюрьму и сказать Майклу Фармеру, что мы сражаемся за него.
Yes, Michael Farmer. Да, Майклу Фармеру.
So I rang up, asked Paul Farmer if he would help. И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь.
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
A network of rural farmer credit unions is being established, e.g., in the Dominican Republic, Honduras and Peru. Создается сеть сельскохозяйственных фермерских кредитных союзов, например в Доминиканской Республике, Гондурасе и Перу.
It is with this in mind that the Government has decided to embark on a substantial and sustained investment in research and extension, in farmer education and training, in water harvesting and in building the physical and institutional infrastructures of rural markets. Именно исходя из этого наше правительство решило инвестировать на постоянной основе значительные средства в исследования и образование, в обучение и подготовку фермеров, в водоснабжение и создание физической и институциональной инфраструктур сельскохозяйственных рынков.
Services such as breeding, selling, and extension are carried out by the production chain company, and the farmer is obliged to use these services based on a contract. Такие услуги, как разведение скота, сбыт и пропаганда сельскохозяйственных знаний, предоставляются компаниями, контролирующими производственную цепочку, а сельхозпроизводитель обязуется использовать эти услуги на основе контракта.
reference number; name, address and telephone number of the farmer; geographical location of the farm; area used for agriculture; herd numbers; response codes to each survey; interviewers enumeration area in 1991 census; specialised farm type indicator; explanatory notes. Справочный номер, имя, адрес и телефонный номер владельца; географическое местоположение хозяйства; площадь, используемая для сельскохозяйственных целей, поголовье скота; коды ответов в рамках каждого обследования; счетный участок переписи 1991 года; указатель типа специализированных хозяйств; пояснительные примечания.
These measures affect one European farmer in 7 and cover 20% of the agricultural area, well beyond the objective of 15% set by the Fifth Environmental Action Programme23). Эти меры затрагивают каждого седьмого европейского фермера и охватывают 20% сельскохозяйственных земель, что превышает цель в 15%, установленную в Пятой программе природоохранных действий23).
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
He'd be content to let Roz Huntley send down Michael Farmer for the crimes he was committing. Он бы позволил Роз Хантли упрятать Майкла Фармера за свои преступления.
When I looked at the forensic reports on Michael Farmer's - and Hana Reznikova's clothing... Когда я искала отчета криминалистов по одежде Майкла Фармера и Ханы Резниковой...
'Tim was convinced there was a conspiracy to protect 'a suspect in the offences' Michael Farmer's been charged with. "Тим был убежден в существовании заговора с целью защитить подозреваемого в преступлениях, в которых обвинили Майкла Фармера."
The best he's got is a boot print from Farmer's home and that, in itself, does nothing to overturn the weight of inculpatory evidence against Michael Farmer, even if we do now have to examine Tim Ifield's role in all this. Лучшее, что у него есть, это след обуви из дома Фармера, который сам по себе не перевешивает улик против Майкла Фармера, даже если сейчас мы должны пересмотреть роль Тима Айфилда во всем этом.
Farmer's ex-girlfriend still lives there. Бывшая девушка Фармера всё-ещё там живет. ты привез её сюда?
Больше примеров...