Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
Back around the turn of the last century, the average farmer could feed six or eight people. Если обратиться к началу прошлого века, средний фермер мог прокормить шесть или восемь человек.
If you are a farmer, consultant or connected to this line of business in any other way, and interested in participating in sharing experience you are most welcome to contact us. Если вы фермер, консультант или связаны с этой сферой бизнеса и заинтересованы в обмене опытом с другими участниками, приглашаем Вас связаться с нами.
As a result, a Kenyan farmer in a remote district can now obtain information about crop prices or transfer funds, without having to travel long distances and wait in lines. В результате, теперь кенийский фермер, живущий в удаленном районе, может получить информацию о ценах на урожай или перевести свои средства без необходимости преодолевать большие расстояния и ждать в очередях.
Farmer with a pitchfork at the end of the tarmac? Фермер с вилами на краю бетонированного поля?
I'm little more than a farmer. Я не более чем фермер.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
MEGA Khimki opened the largest culinary studio by Julia Vysotskaya and a unique farmer market MEGA FARM LavkaLavka. В «МЕГЕ Химки» открылась самая большая кулинарная студия Юлии Высоцкой, начал работу уникальный фермерский рынок «МЕГА ФЕРМА ЛавкаЛавка».
I'm missing a farmer's market to be here, so... Я пропускаю фермерский рынок ради этого, так что...
how far is the farmer's market? Что... Как далеко фермерский рынок?
I've had people come up at farmer's markets and say What? Я видел людей, пришедших на фермерский рынок которые говорили: Что?
You are going to love the farmer's market. Тебе понравится фермерский рынок.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
A farmer saw him leaving the old cemetery. Крестьянин видел, как он уходил со старого кладбища.
Old Georgian farmer Giorgi Makharashvili learns that his son, Goderdzi, is wounded and was taken to a hospital. Старый грузинский крестьянин Георгий Махарашвили узнаёт, что его сын танкист был ранен и попал в госпиталь.
Today, the same farmer produces food for 120 persons - eight times more. Сегодня тот же крестьянин может прокормить 120 человек, то есть в восемь раз больше.
Pompey is not an apple and I am not a farmer. Помпей - не яблоко, а я не крестьянин.
As a result of an attempted eviction on 17 April at the El Tablero farm in San Marcos, one police chief and one farmer were killed. За свое намерение провести операцию по освобождению земельной собственности от незаконно захвативших ее людей 17 апреля в имении "Эль-Таблеро" в Сан-Маркосе были убиты политический деятель и крестьянин.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
The wife of Kisali Mwami, a farmer from Bulinzi супруга Мвами Кисали, крестьянка из Булинзи
Ms. Mutiki Mapendo, a farmer from Ilinda г-жа Мапендо Мутики, крестьянка из Илинды
On the edge of the Segura when a farmer woman laughs glows with beauty all the Murcia shore Когда на берегу Сегуры смеётся крестьянка сияет красками вся Мурсия
Ms. Lurnini Evùdne Bitondo, a farmer from Bulinzi г-жа Битондо Лурнини Эвюдне, крестьянка из Булинзи
I'm not a farmer. А я и не крестьянка.
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
For the following year they rented a single room from a farmer in the neighbouring countryside, where the young Pavarotti developed an interest in farming. В течение последующего года они снимали одну комнату на ферме в соседней деревне, где Паваротти заинтересовался фермерством.
The farmer, Robert Stevens, he let him stay here while he did odd jobs around the farm. Фермер, Роберт Стивенс, он позволил ему остаться здесь, пока тот занимался вспомогательными работами на ферме.
Van Duyn for some time worked at an organic farm and asked the farmer if they were going to get a harvester. Ван Дуйн одно время работал на органической ферме и как-то спросил у фермера, собирается ли тот приобрести комбайн.
Ritz was born in Delisle, Saskatchewan and prior to his political career, he worked as a farmer at the family farm for over 20 years and owned a contracting business company. Джерри Ритц родился в городе Делиль, провинция Саскачеван, и до начала политической карьеры в течение 20 лет работал на семейной ферме и в собственной компании, занимающейся контрактными сделками.
The children's song "Old MacDonald Had a Farm" describes a farmer named MacDonald and the various animals he keeps, celebrating the noises they each make. «Old MacDonald Had a Farm» - детская песня о фермере по фамилии Макдональд и различных животных, которые живут у него на ферме.
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
The warrior, the artist, the merchant and the farmer. Воин, художник, торговец и земледелец.
However, on 28 October a dispute over livestock grazing on farmland led to an isolated clash between the groups in which seven Abbala pastoralists were killed and one Beni Hussein farmer was injured. Однако 28 октября спор, разгоревшийся из-за выпаса скота на пастбищных угодьях, привел к единичной стычке между этими группами, в результате которой было убито семь скотоводов из племени абалла и был ранен один земледелец из племени бени-хуссейн.
When Michael studied in Viborg (Viipuri) he assumed the surname Agricola ("farmer" gv. "agriculture"); surnames based on one's father's status and occupation were common for first-generation scholars at the time. Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
(e) Ensure an effective land registration system and protect the rights of tenant farmers, ensuring a just division between tenant farmer and landlord; promote effective and constructive land reform; and ensure indigenous peoples' right to land; е) обеспечить эффективную систему регистрации земли и охрану прав арендаторов ферм с учетом справедливого разделения между арендатором фермы и землевладельцем; содействовать осуществлению эффективной и конструктивной земельной реформы; и обеспечить коренным народам право на землю;
The farmer's Bob Tate. Они с фермы Боба Тейта.
In some cases, farms have been destroyed without the consent of the farmer. В некоторых случаях фермы уничтожаются без согласия самого хозяина.
There were auctions in which children were handed over to the farmer asking the least money from the authorities, thus securing cheap labour for his farm and relieving the authority from the financial burden of looking after the children. Были аукционы, на которых дети передавались фермеру за наименьшие деньги от властей, тем самым обеспечив дешевую рабочую силу для его фермы и освободив власть от финансового бремени заботы о детях.
The action was brought by an Indo-Fijian farmer, named Chandrika Prasad, who had fled his land for fear of being attacked by indigenous Fijian looters. Иск подал фермер из числа фиджийцев индийского происхождения по имени Чандрика Прасад, который бежал со своей фермы из-за боязни подвергнуться нападениям со стороны мародеров из числа коренных фиджийцев.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
He then went on to star as cheating boyfriend Mike in the BBC1 comedy Accidental Farmer. Дальше была роль Майка в комедии BBC1 Accidental Farmer.
The idea to bring this tactic of ethical hacking to assess security of systems was formulated by Dan Farmer and Wietse Venema. Идея использования методик «этического взлома» с целью повышения безопасности в Интернете и локальных сетях была предложена Dan Farmer и Wietse Venema.
The editor of Nebraska Farmer beginning in 1905, he became principal owner and publisher of that paper by 1908. В 1905 году он начал писать в The Nebraska Farmer, и в конечном итоге в 1908 году стал владельцем этой газеты.
In December 2010, she appeared in the BBC1 drama Accidental Farmer. В декабре 2010 года актриса снялась в драме ВВС 1 «Accidental Farmer».
Modern Farmer (Gabrels, Jamie Rubin, David Hull, and Billy Beard) issued an album of original rock songs, Hard Row to Hoe, on Victory/Universal in 1993. Группа «Modern Farmer» (Ривз Гэбрелс, Джейми Рубин, Дэвид Халл, и Билли Бирд) записала альбом с одноименным названием на лейбле Victory/Universal, в 1993 году.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Farmer was invited to lecture at Harvard Medical School and began teaching convalescent diet and nutrition to doctors and nurses. Фармер была приглашена читать лекции в Гарвардской медицинской школе, где преподавала курс диетического питания врачам и медсёстрам.
The images in which he appears were filmed separately in Los Angeles, while Farmer recorded her scenes at Arpajon Studios in Paris. Таким образом, фрагменты видео на которых они появляются, были сняты по отдельности, Сил снимался в Лос-Анджелесе, в то время как Фармер записывала свои сцены в Arpajon Studios, в Париже.
Thank you, Mr Farmer. Спасибо, М-р Фармер.
Frances Farmer's music box. Музыкальная шкатулка Фрэнсис Фармер.
Farmer asked her sister, Brigitte Gautier, to design the cover, which she produced using a photo from a 2001 book about Farmer, recolouring it to fit the theme. Дизайн обложки был создан сестрой Фармер, Бриджитт Готье, на основе фотографии из книги 2001 года о Фармер, перекрашенной, чтобы соответствовать теме.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
The game was one of the first to incorporate full voice talent for its characters; the two title characters were voiced by professional voice actors Bill Farmer and Nick Jameson. Игра была одной из первых, использовавших полное голосовое озвучивание для своих персонажей; оба главных персонажа были озвучены профессиональными актёрами озвучивания Биллом Фармером и Ником Джеймсоном.
My father was a farmer... Мой отец был фармером...
You watch our backs, stabilize Farmer. Прикрывайте, следите за Фармером.
'Trane, Mobley, Farmer. Трейном, Мобли, Фармером.
CA: I mean, this is another pic of your other two kids, Rory and Phoebe, along with Paul Farmer. Bringing up three children when you're the world's richest family seems like a social experiment without much prior art. КА: Это другая фотография ваших двух других детей, Рори и Фиби, вместе с Полом Фармером. Трое детей, когда у тебя самая богатая семья в мире, звучит как социальный эксперимент без особой предварительной подготовки.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
Therefore, M6 aired a short two-minute version that stopped when the demon wildly caught Farmer, at the second chorus. Так канал M6 транслировал двухминутную версию клипа, оканчивающуюся нападением демона на Милен во втором припеве.
There was a printing error on the maxi vinyl: part of the remixes was engraved on both sides with other songs unrelated to Farmer. Существовала ошибка при печати на виниловых макси пластинках: часть ремикса была выгравирована с обеих сторон вместе с другими песнями Милен Фармер.
After the huge success of "Sans contrefaçon", Boutonnat and Farmer decided to release as a new single the title track "Ainsi soit je...", just one month before the album release. После огромного успеха «Sans contrefaçon», Лоран Бутонна и Милен Фармер решили выпустить новый трек под названием «Ainsi Soit Je...», за месяц до выхода альбома.
Ainsi soit Je... (a play on ainsi soit-il, which can mean either "so be it" or "amen") is the second album by Mylène Farmer, released in April 1988. Ainsi soit je... («Такая, как есть»; игра слов с выражением ainsi soit-il - «да будет так») - второй студийный альбом Милен Фармер, вышедший в апреле 1988 года.
A few time after the single release, Farmer performed the song in playback in one television show, Les Enfants de la guerre, on 27 November 1996, on TF1, in which she wore the same dress made by Paco Rabanne as that of 1996 concerts. Через некоторое время, после выхода сингла, Милен Фармер исполнила песню в одном телевизионном шоу Les Enfants de la guerre, 27 ноября 1996 года на TF1, в котором она носила то же платье, сделанное Пако Раббан Paco Rabanne.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
I am grateful to his deputy, Paul Farmer, who is continuing to advise me in his new capacity of Special Adviser for Community-based Medicine and Lessons from Haiti. Я благодарен его заместителю Полу Фармеру за то, что он продолжает оказывать мне консультационную помощь из Гаити в своем новом качестве Специального советника по вопросам народной медицины и накопленного опыта.
And Mr Farmer, he was 16? А Майклу Фармеру было 16?
So I rang up, asked Paul Farmer if he would help. И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь.
Serial number traced back to a bike owned by a Peter Farmer. Серийный номер привел меня к владельцу - Питеру Фармеру
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
Among the issues covered during the conference are farm worker safety, personal health, education, small farmer trade, and immigration. На совещании затрагиваются, в частности, вопросы, касающиеся безопасности сельскохозяйственных рабочих, здоровья, образования, мелкой фермерской торговли и иммиграции.
This is particularly relevant because, with the withdrawal of government support for developing-country agricultural producers, short-term shocks in the prices of key export products are increasingly felt at the level of the farmer. Это особенно важно потому, что с прекращением государственной поддержки сельскохозяйственных производителей в развивающихся странах фермеры стали острее ощущать краткосрочные колебания цен на основные экспортные товары.
Vegetable gardening activities launched in September 2009 continued to help 220 farmer associations, or more than 4,000 farming households, through the distribution of vegetable seeds and tools with the collaboration of NGOs and the participation of workers from the Ministry of Agriculture. В рамках осуществляемых с сентября 2009 года инициатив в области огородничества продолжалось оказание помощи 220 объединениям фермеров, в которые входят более 4000 семей, для чего в сотрудничестве с НПО и при участии сотрудников министерства сельского хозяйства велось распространение семян и сельскохозяйственных инструментов.
In a study of Sri Lanka, for example, 60 per cent of female workers in the free trade zone came from landless rural families of casual agricultural labourers and 20 per cent belonged to subsistence farmer families. Например, проведенное в Шри-Ланке исследование показало, что 60 процентов женщин, работающих в зоне свободной торговли, из безземельных семей сельскохозяйственных рабочих, не имеющих постоянной работы, а 20 процентов - из семей, ведущих натуральное сельское хозяйство.
(a) They should ensure that the creation of carbon credits established by a change of agricultural practices are attributed and paid to the farmer. а) им следует обеспечить, чтобы фермерам предоставлялись кредитуемые углеродные квоты за изменение сельскохозяйственных методов.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
She's got a story that fits Michael Farmer's offences for location and date. Ее рассказ соответствует преступлениям Майкла Фармера по времени и месту.
Michael Farmer doesn't hold a driving licence. У Майкла Фармера нет водительских прав.
My gaffer wasn't happy with what I got out of Farmer. Мой шеф недоволен тем, что я нарыла на Фармера.
'Tim Ifield was the Police Forensic Coordinator present on the scene' when you were rescued from Michael Farmer's house. Тим Айфилд был старшим криминалистом, который находился на месте преступления, когда вас спасли их дома Майкла Фармера.
On 20 October 2010, it was officially announced that Patrick Lussier and Todd Farmer were to direct and write, respectively, a reboot of the Hellraiser franchise. 20 октября 2010 года Бобом Вайнштейном было официально объявлено, что Патрика Люсье и Тодда Фармера должны были соответственно срежиссировать и написать сценарий для перезагрузки франшизы.
Больше примеров...