Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
Tell uncle I am farmer, not fighter. Скажи дяде, что я фермер, а не боец.
Rather, it comprises a set of acceptable practices and procedures that a farmer intends to use. Скорее, оно предписывает набор приемлемых методов и процедур, которые фермер намерен исользовать.
So is your dad a farmer? И что твой папа - фермер?
Howard F. Lyman (born September 17, 1938, in Great Falls, Montana) is an American farmer and animal rights activist known for promoting vegan nutrition and organic farming. Говард Лайман (англ. Howard F. Lyman, род. 17 сентября 1938, Грейт Фоллз, штат Монтана, США) - американский фермер, посвятивший свою жизнь борьбе за гуманное, этическое обращение с животными, пропаганде вегетарианского питания и органического сельского хозяйства.
In Lifehouse, the song would be sung at the beginning by a Scottish farmer named Ray, as he gathers his wife Sally and his two children to begin their exodus to London. В рок-опере Lifehouse песню исполнял бы шотландский фермер по имени Рей в самом начале, когда собирает жену и двух детей к исходу в Лондон.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
There's a farmer's market across the street from the hospital. Есть... фермерский рынок через улицу от больницы.
Then you go to the farmer's market or an off ramp in Valencia and you buy a bag from Pedro. Тогда нужно было заехать на фермерский рынок или свернуть с магистрали в Валенсии и купить мешок у Педро.
We're going to that young farmer's dance. Мы идем на фермерский танцевальный вечер.
So CNN called, and we were delighted to have them come to our farmer's market. Нам позвонили из компании CNN, и мы были в восторге от того, что они посетят наш фермерский рынок.
It is also the location of the Farmer's Market, held every Tuesday evening from April to October. Здесь также расположен фермерский рынок, работающий каждый вторник по вечерам, с апреля по октябрь.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
I don't want to build a fence. I'm not a farmer. Я не хочу строить изгородь, я не крестьянин.
The farmer notices weeds growing amongst the fruit. Крестьянин заметил сорняки среди плодов.
Ge Xinliang: 27 year-old farmer and house-church preacher from Yuefang township, Mengcheng County. Гэ Синьлян: 27-летний крестьянин и проповедник, проводивший богослужение на дому, уроженец коммуны Юэфан, провинция Мэнчэн.
As a result of an attempted eviction on 17 April at the El Tablero farm in San Marcos, one police chief and one farmer were killed. За свое намерение провести операцию по освобождению земельной собственности от незаконно захвативших ее людей 17 апреля в имении "Эль-Таблеро" в Сан-Маркосе были убиты политический деятель и крестьянин.
[15] Dmitrii Maslov, a farmer, who was captured and brought to USSR by the NKVD combatants together with his family, was kept in prison and was executed in spring of 1942 as a Latvian spy. [16] Плененный боевиками НКВД и уведенный в СССР вместе с семьей крестьянин Дмитрий Маслов был оставлен в заключении и весной 1942-го года расстрелян как латвийский шпион.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Christine San, a farmer from Bulinzi г-жа Сафи Кристин, крестьянка из Булинзи
I'm not a farmer. А я и не крестьянка.
Ms. Mukoto, a farmer from Bulinzi г-жа Мукото, крестьянка из Булинзи
Ms. Bukumbu, a farmer from Ilinda г-жа Букумбу, крестьянка из Илинды
What the hell's a farmer girl doing with a samurai? Какого чёрта крестьянка путается с самураем?
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
My dad was a dairy farmer. Мой отец работал на молочной ферме.
She could be a farmer in those clothes. В этом она и на ферме может работать.
Burns also studied civil engineering and worked as a peanut farmer, but by 1911 was primarily an entertainer. Барнс изучал гражданское строительство, а так же работал на ферме, где выращивали арахис, но в 1911 году он уже работал конферансье.
Having seen the laborious life required for a farmer, Rosso aspired to do something different from his parents and in 1970 began studying industrial Textile Manufacturing at the Marconi Technical Institute in Padua. Близкое знакомство с трудной жизнью на ферме побудило Ренцо Россо найти себе другое поприще: в 1970 году он начал изучать промышленное текстильное производство в Техническом Институте Маркони (Падуя).
In 1865 he married Eliza Lakin (1837 - 1900), becoming a part-time farmer and raising four children at Walnut farm in Barrow upon Trent. В 1865 году Тёрнер женился на Элизе Лакин (Eliza Lakin, 1837-1900), растил детей на ферме Walnut в Барроу-апон-Трент (Barrow upon Trent).
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
The farmer owned his land. Земледелец, имел землю в собственности.
However, on 28 October a dispute over livestock grazing on farmland led to an isolated clash between the groups in which seven Abbala pastoralists were killed and one Beni Hussein farmer was injured. Однако 28 октября спор, разгоревшийся из-за выпаса скота на пастбищных угодьях, привел к единичной стычке между этими группами, в результате которой было убито семь скотоводов из племени абалла и был ранен один земледелец из племени бени-хуссейн.
When Michael studied in Viborg (Viipuri) he assumed the surname Agricola ("farmer" gv. "agriculture"); surnames based on one's father's status and occupation were common for first-generation scholars at the time. Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
On 18 January 2004, at a place approximately 1,500 kilometres from the capital, Nouakchott, a military border patrol had been approached by a man who claimed to have been kept as a slave by a livestock farmer in the area. 18 января 2004 года в одном месте приблизительно в 1500 км от столицы, Нуакшота, к пограничному военному патрулю подошел человек, который заявил, что владелец, находящейся в этом районе животноводческой фермы удерживает его в качестве раба.
(e) Ensure an effective land registration system and protect the rights of tenant farmers, ensuring a just division between tenant farmer and landlord; promote effective and constructive land reform; and ensure indigenous peoples' right to land; е) обеспечить эффективную систему регистрации земли и охрану прав арендаторов ферм с учетом справедливого разделения между арендатором фермы и землевладельцем; содействовать осуществлению эффективной и конструктивной земельной реформы; и обеспечить коренным народам право на землю;
The farmer's Bob Tate. Они с фермы Боба Тейта.
"Wind Farmer" was inspired by childhood visits to a relative's farm near Olivia, and his company, Robbins Island Music, is named after a city park in Willmar. "Wind fermer" была написана благодаря воодушевлению от посещения в детстве фермы родственников около Olivia, и его компания, Robbins Island Music, названа после посещения городского парка в Willmar.
Here he passed himself off as "a retired sheep farmer" named Harry Lawson from Mount House Farm, Rockhampton, Queensland, living on 1,500 pounds a year. Он жил под именем «ушедшего на покой скотовладельца» Гарри Лоусона из фермы Маунт-хауз, Рокемптон, Квинсленд, и тратил по 1,5 тыс. фунтов в год.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
Related products in include: Dairy Farmer, Arable Farming and the website. Ряд сопутствующих изданий включает в себя: Dairy Farmer, Arable Farming, а также сайт.
The editor of Nebraska Farmer beginning in 1905, he became principal owner and publisher of that paper by 1908. В 1905 году он начал писать в The Nebraska Farmer, и в конечном итоге в 1908 году стал владельцем этой газеты.
At Wednesday there open international exhibitions "Moldagrotech", "Farmer" and "Moldeco" in the exhibition center "Moldexpo". В столичном комплексе «Молдэкспо» в среду открываются международные выставки «Moldagrotech», «Farmer» и «Moldeco», передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА».
With tracks like "Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle", Cobain favored long song titles in reaction to contemporary alternative rock bands that utilized single-word titles. Использование длинного названия, как «Frances Farmer Will Have Her Revenge on Seattle», являлось своего рода реакцией Кобейна на альтернативные рок-группы того времени, которые использовали лишь одно слово в названиях.
Sales of this edition were phenomenal: from 1943 through 1946 a total of 617,782 copies were sold, surpassing sales of Joy of Cooking's principal competitor, Fannie Farmer's Boston Cooking-School Cook Book. Это издание стало весьма успешным - с 1943 по 1946 годы в общей сложности было продано 617782 экземпляров, превысив продажи основного своего конкурента - книгу Фанни Фармер (англ. Fannie Farmer) Boston Cooking School Cookbook.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Farmer did not promote "Innamoramento" which was poorly broadcast on radio at the time. Фармер не способствовала рекламированию сингла «Innamoramento», который в то время плохо транслировался по радио.
Cendres de lune is the debut album by the French singer/songwriter Mylène Farmer, released on 1 April 1986. Лунный пепел) - дебютный студийный альбом французской певицы Милен Фармер, выпущенный 1 апреля 1986 года.
It was thus the first Farmer's top ten hit, becoming a very popular song in France over the years and one of the ten best-selling singles of the singer. Таким образом, первый хит Фармер стал очень популярной песней во Франции на протяжении многих лет и входит в десятку синглов-бестселлеров певицы.
"Bleu noir" is Farmer's second single produced and written by Moby, following their 2006 single "Slipping Away (Crier la vie)". «Bleu Noir» является вторым синглом Милен Фармер записанного в сотрудничестве с Moby, после их совместного сингла «Slipping Away (Crier la vie)».
Farmer's 2008 album Point de Suture contains another duet with Moby called "Looking for My Name", which was recorded just after "Slipping Away (Crier la vie)". Тем не менее, альбом Фармер 2008 года Point de Suture содержит ещё один дуэт с Moby, который называется «Looking for My Name», который был записан сразу после «Slipping Away (Crier la vie)».
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case. Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу.
You watch our backs, stabilize Farmer. Прикрывайте, следите за Фармером.
'Trane, Mobley, Farmer. Трейном, Мобли, Фармером.
CA: I mean, this is another pic of your other two kids, Rory and Phoebe, along with Paul Farmer. Bringing up three children when you're the world's richest family seems like a social experiment without much prior art. КА: Это другая фотография ваших двух других детей, Рори и Фиби, вместе с Полом Фармером. Трое детей, когда у тебя самая богатая семья в мире, звучит как социальный эксперимент без особой предварительной подготовки.
Do you mind if I ask, how did you know Mr Farmer? Как вы познакомились с мистером Фармером?
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
The song title comes from a female character created by Farmer which was already used in her 2002 music video for "C'est une belle journée" and served as trademark for one of her commercial companies. Название песни - это имя женского персонажа, созданного Милен ещё для её клипа 2002 года «C'est une belle journée», который использовался как торговая марка её коммерческих компаний.
Mylène Farmer performed the song in lip sync on 13 December 2008, on France 2, on the TV show Ça ne finira jamais, devoted to Johnny Hallyday. Милен Фармер выступила с песней 13 декабря 2008 года на канале France 2 в телевизионном шоу «Ça ne finira jamais», посвящённому Джонни Холлидею.
In 1999, Farmer performed the song on three television shows: Les Années tubes (2 April, TF1), Hit Machine (17 April, M6) and Tapis rouge (24 April, France 2). В 1999 году в поддержку сингла Милен Фармер исполнила песню на трех телевизионных шоу: Les Années tubes (2 апреля, TF1), Hit Machine (17 апреля M6) и Tapis Rouge (24 апреля, France 2).
The movie Giorgino, produced by Laurent Boutonnat and in which Mylène Farmer starred, was both a critical and financial failure. Фильм «Джорджино», снятый Лораном Бутонна и где снялась Милен Фармер, потерпел неудачу как в оценках критиков, так и по продажам.
In an interview, RedOne explained why he had decided to compose for Farmer, stating: I've always been a fan of Mylène Farmer. В своём интервью, RedOne объяснил, почему он решил сочинять для Фармер: «Я всегда был поклонником Милен Фармер.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
For the DIR, I am showing Michael Farmer a photograph of Timothy Ifield. Для записи, я показываю Майклу Фармеру фотографию Тимоти Айфилда.
Op Trapdoor - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments... По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами...
And Mr Farmer, he was 16? А Майклу Фармеру было 16?
According to your witness statement, on the evening of the 9th of March, you were set upon by a man wearing a balaclava who forced you into his vehicle and transported you to an address on the Borogrove Estate belonging to Michael Farmer. Согласно вашим свидетельским показаниям, вечером 9-го марта на вас напал человек в балаклаве, который заставил вас сесть в его машину и отвез вас в Борогроув Эстейт в дом, принадлежащий Майклу Фармеру.
Serial number traced back to a bike owned by a Peter Farmer. Серийный номер привел меня к владельцу - Питеру Фармеру
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
This is particularly relevant because, with the withdrawal of government support for developing-country agricultural producers, short-term shocks in the prices of key export products are increasingly felt at the level of the farmer. Это особенно важно потому, что с прекращением государственной поддержки сельскохозяйственных производителей в развивающихся странах фермеры стали острее ощущать краткосрочные колебания цен на основные экспортные товары.
One success factor underlying Olam's rapid internationalization is its business model, which involves working with structured farmer groups, the use of contract farming, and working in partnership with the public agencies of the host country and with international organizations, including donors. Один из факторов успеха стремительной интернационализации бизнес-модели "Олам", связанный с работой со структурированными группами аграриев, - использование сельскохозяйственных подрядов, а также работа в партнерстве с государственными учреждениями принимающих стран и с международными организациями, включая доноров.
Unlike wild biodiversity, the source of plant-based medicines, agricultural biodiversity has developed under farmer selection in farming systems for over 10,000 years by the direct application of TK. В отличие от многообразия биологических ресурсов дикой природы - источника растительных лекарственных средств, многообразие сельскохозяйственных биологических ресурсов сформировалось в результате сельскохозяйственной селекции на протяжении более чем 10000 лет на основе прямого применения Т3.
She wondered also if women's earnings had risen or declined since 2002 and whether the number of female farmer workers and farm owners had risen or declined in recent years. Она также интересуется, увеличился или уменьшился ли заработок женщин после 2002 года и выросло или сократилось ли в последние годы число сельскохозяйственных рабочих-женщин, а также женщин, являющихся собственниками фермерских хозяйств.
For example, the Farmer Communication Programme in East Africa supports national extension services in order for small-scale farmers to receive the benefits of sustainable technologies via a monthly farming magazine, radio and an online platform (), in addition to mobile phone-based feedback mechanisms. Например, Программа коммуникации фермеров в Восточной Африке содействует предоставлению на национальном уровне сельскохозяйственных консультативных услуг мелким фермерам, чтобы они могли пользоваться устойчивыми технологиями, с помощью ежемесячных журналов по вопросам земледелия, радиопрограмм, онлайновой платформы () и интерактивных механизмов на базе мобильных телефонов.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
Hence we are pursuing complicity between Timothy Ifield and Michael Farmer. На этом основании мы рассматриваем Тимоти Айфилда и Майкла Фармера как соучастников.
What we don't know is how Huntley presented it all when she - made the case for charging Farmer. Чего мы не знаем, это как Хантли все это представила, когда формировала дело по обвинению Фармера.
Is that how you see Michael Farmer? Это так ты смотришь на Майкла Фармера?
'Tim was on site the night you were rescued from Michael Farmer's house.' Той ночью, когда вас спасли из дома Майкла Фармера, Тим был там.
He has also cited as influences Strange Relations by Philip José Farmer (1960), which covers alien reproduction, and various EC Comics horror titles carrying stories in which monsters eat their way out of people. Он также упоминает о влиянии рассказа «Странные родичи» Филиппа Хосе Фармера (1960), в котором описываются способы инопланетного воспроизводства, а также различные комиксы, в которых монстры прогрызают себе путь наружу сквозь человеческую плоть.
Больше примеров...