Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
There's nothing a farmer can grow that you can't get by hunting. Фермер не вырастит ничего такого, чего бы не смог добыть охотник.
Well, supposedly back in the 30s This farmer Mordechai Murdoch. Ну, где-то в 30х фермер, Мордечай Мёрдок
They used to take them to different parts of the forest, and the farmer would say, "Find these leaves, 'cause it'll make the cheese taste..." - Right! Ты водишь их в разные части леса, и фермер говорил: найди эти листья потому что они придают сыру особенный вкус и я говорил:
Young farmer, John Drake. Молодой фермер, Джон Дрейк.
There was once a farmer of Harrogate, who desired very grow broad beans bigger than any in Yorkshire. Жил был в Хэрроугейте фермер которому страшно хотелось вырастить самые большие конские бобы во всем Йоркшире.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
I'm going to the farmer's market today. Я хочу съездить на фермерский рынок сегодня.
It's Saturday. I have to get my cupcakes to the farmer's market. Я должна отвести свои кексы, на фермерский рынок.
One "farmer", please. Один "фермерский", пожалуйста.
I've had people come up at farmer's markets and say What? Я видел людей, пришедших на фермерский рынок которые говорили: Что?
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
Today, the same farmer produces food for 120 persons - eight times more. Сегодня тот же крестьянин может прокормить 120 человек, то есть в восемь раз больше.
What kind of farmer would destroy rice paddies? Какой же крестьянин может вытоптать рис?
(c) Avni Dukaj, a farmer born in Drenoc, Decani, on 23 October 1974, was arrested on 27 March 1999 by police officers in camouflage uniforms who came to his house. с) Авни, крестьянин, родился в Дреноке, Декани, 23 октября 1974 года, был арестован 27 марта 1999 года сотрудниками полиции в камуфляжной спецодежде у себя дома.
According to 37-year-old Amadou Hamani, a peasant farmer in Chikafane, the acute shortage of water caused some families to consider migrating south, despite their attachment to the soil. Говорит 37-летний крестьянин деревни Чикафане Амаду Хамани: «Из-за нехватки воды некоторые семьи, вопреки своей привязанности к земле, стали задумываться над тем, чтобы переселиться в другое место.
Even a farmer knows that there's a time to plant and a time to sow. Хороший крестьянин знает, что всему своё время.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Musombwa Mbinzi, a farmer from Bulinzi г-жа Мбифизи Мусомбва, крестьянка из Булинзи
Ms. Nakipimo Nakusu, a farmer from Bulinzi г-жа Накусу Накипимо, крестьянка из Булинзи
Ms. Mutiki Mapendo, a farmer from Ilinda г-жа Мапендо Мутики, крестьянка из Илинды
Ms. Lurnini Evùdne Bitondo, a farmer from Bulinzi г-жа Битондо Лурнини Эвюдне, крестьянка из Булинзи
Ms. Sifa, a farmer from Bulinzi г-жа Сифа, крестьянка из Булинзи
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
He worked as a farmer for the rest of his life. Он был обязан до конца жизни работать на ферме.
My dad was a dairy farmer. Мой отец работал на молочной ферме.
The farmer, Robert Stevens, he let him stay here while he did odd jobs around the farm. Фермер, Роберт Стивенс, он позволил ему остаться здесь, пока тот занимался вспомогательными работами на ферме.
Quadrant A would include the large-scale farmer who arranges his farm so that he can spend large amounts of time off the holding doing unpaid political work, or in leisure pursuits. В квадрант А включаются крупные фермеры, которые организуют производственную деятельность на своей ферме таким образом, что они могут проводить значительную часть своего времени вне своих владений, выполняя неоплачиваемую политическую работу или в поисках развлечений.
Now light and temperature vary with each window's microclimate, so a window farm requires a farmer, and she must decide what kind of crops she is going to put in her window farm, and whether she is going to feed her food organically. Свет и температура изменчивы и зависят от микроклимата каждого окна, и поэтому оконной ферме нужна фермер, которая должна решить, что она будет выращивать на своей оконной ферме, и будет ли прикармливать растения органическими удобрениями.
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
The farmer becomes a craftsman, trader or peddler. Земледелец становится ремесленником, торговцем или лоточником.
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Но как можно достичь разделения труда? Допустим, я рыбак и земледелец.
On 30 December 1996, Mr. Ntakanyuma, aged 62, a farmer, is reported to have been arrested by soldiers from the Donzi post, Maramvya sector, Burumbi commune, Bururi province, accompanied by young Tutsi students. 30 декабря 1996 года М. Нтаканьюма, 62 года, земледелец, как сообщалось, был арестован военными поста Донзи, сектор Марамвья, коммуна Бурумби, провинция Бурумби, которых сопровождали молодые студенты тутси.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. Наша дорогая принцесса с фермы хочет с ней поговорить.
Every existing white farmer who wants to farm is assured of getting one farm. Каждый существующий белый фермер, желающий заниматься фермерским хозяйством, имеет гарантию получения одной фермы.
In another version she finds romance with the farmer's son. У одной из них романтические отношения с сыном хозяина фермы.
The action was brought by an Indo-Fijian farmer, named Chandrika Prasad, who had fled his land for fear of being attacked by indigenous Fijian looters. Иск подал фермер из числа фиджийцев индийского происхождения по имени Чандрика Прасад, который бежал со своей фермы из-за боязни подвергнуться нападениям со стороны мародеров из числа коренных фиджийцев.
The farmer and his neighbours gathered to put out the fire, but they were evicted by a United States patrol, forced to lie down on the asphalt road and remained there until all the barns, together with livestock and poultry, burned down. Фермер и его соседи собрались, чтобы потушить пожар, однако американский патруль выгнал их с фермы, приказал лечь на асфальтовую дорогу и держал в таком состоянии до тех пор, пока все надворные постройки вместе с находившимся в них скотом и домашней птицей не сгорели дотла.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
The editor of Nebraska Farmer beginning in 1905, he became principal owner and publisher of that paper by 1908. В 1905 году он начал писать в The Nebraska Farmer, и в конечном итоге в 1908 году стал владельцем этой газеты.
Those Are Not My Bongos was released in 2003 on both Homesleep and Future Farmer Records; the latter rereleased Gold Bricks in the U.S. in 2004. Альбом Those Are Not My Bongos выпущен в 2003 году и на Homesleep, и на Future Farmer Records; позднее они выпустили Gold Bricks в США в 2004 году.
At Wednesday there open international exhibitions "Moldagrotech", "Farmer" and "Moldeco" in the exhibition center "Moldexpo". В столичном комплексе «Молдэкспо» в среду открываются международные выставки «Moldagrotech», «Farmer» и «Moldeco», передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА».
AIS emerged in the mid 1980s with articles authored by Farmer, Packard and Perelson (1986) and Bersini and Varela (1990) on immune networks. ИИС появились в середине 1980-х годов в статьях Фармера, Паккарда и Перельсона (Farmer, Packard, Perelson) (1986) и Берсини и Варела (Bersini, Varela) (1990) по иммунным сетям.
Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
She went crazy, Frances Farmer. Она сошла с ума, Френсис Фармер.
Writing for five months, this album was the result of all what has happened to Farmer "at personal and artistic levels". Альбом записывался в течение пяти месяцев и был результатом всего, что случилось с Фармер «на личностных и артистических уровнях».
While Farmer stretches out on the raft, a storm begins to arrive, the wind picks up, the rain falls and lightning illuminates the sky. В то время как Фармер лежит на плоту, буря начинает прибывать: поднимается ветер, дождь и молнии освещают небо.
This simultaneous release created a little controversy amongst fans of Farmer, as many of them criticized the fact that he gave the music to the songstress and then reappropriated it for his own album. Однако этот релиз вызвал споры среди поклонников Милен Фармер, так как многие из них подвергли критике тот факт, что он написал музыку для певицы, а затем перезаписал её для своего альбома.
He felt flattered, but as he knew nothing about Farmer, he watched her DVD and listened to her albums to see if their voices blended well. Он чувствовал себя польщенным, но так как он ничего не знал о Фармер, то поэтому он смотрел DVD с её клипами и слушали её альбомы, чтобы увидеть, хорошо ли будут звучать вместе их голоса.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
That's why I'm certain this fibre is proof of physical contact between Farmer and Hana. Поэтому я уверена, что этот фрагмент волокна является доказательством физического контакта между Фармером и Ханой.
The man you say is Michael Farmer, despite his partial alibi. Человек, которого вы называете Майклом Фармером, несмотря на его частичное алиби.
My father was a farmer... Мой отец был фармером...
The procedures that make this work have been perfected, asI said, by Paul Farmer and his team in their work in rural Haitiover the last 20 years. Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областяхГаити за последние 20 лет.
CA: I mean, this is another pic of your other two kids, Rory and Phoebe, along with Paul Farmer. Bringing up three children when you're the world's richest family seems like a social experiment without much prior art. КА: Это другая фотография ваших двух других детей, Рори и Фиби, вместе с Полом Фармером. Трое детей, когда у тебя самая богатая семья в мире, звучит как социальный эксперимент без особой предварительной подготовки.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
As a result, at the time, Farmer topped both the Album and Singles Charts (with "Désenchantée"). В результате, к этому времени Милен вошла в чарты альбомов и синглов (с композицией «Désenchantée»).
Farmer wanted to release "California", one of the most daring songs of the album, via the marketing for Anamorphosée. Милен хотела выпустить «California», одну из самых дерзких песен альбома, в период начала продаж Anamorphosée.
Interstellaires is the tenth studio album by French singer-songwriter Mylène Farmer. Interstellaires - десятый студийный альбом французской певицы Милен Фармер.
According to Télé Poche, "the time of success has come for Mylène Farmer" with this album. По мнению Télé Poche «момент успеха пришёл к Милен Фармер» с этого альбома.
Avant que l'ombre... is the sixth studio album by Mylène Farmer, released on 4 April 2005. Avant que l'ombre... - шестой студийный альбом французской певицы Милен Фармер, вышедший 4 апреля 2005 года.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
For the DIR, I am showing Michael Farmer a photograph of Timothy Ifield. Для записи, я показываю Майклу Фармеру фотографию Тимоти Айфилда.
But one of you have got to visit that prison and tell Michael Farmer that we are fighting his corner. Но один из вас должен сходить в тюрьму и сказать Майклу Фармеру, что мы сражаемся за него.
Sir, sorry, after everything that's happened, why would Farmer trust a word either of us say? Сэр, извините, но после всего случившегося, с чего бы Фармеру верить тому, что скажет любой из нас?
Yes, Michael Farmer. Да, Майклу Фармеру.
According to your witness statement, on the evening of the 9th of March, you were set upon by a man wearing a balaclava who forced you into his vehicle and transported you to an address on the Borogrove Estate belonging to Michael Farmer. Согласно вашим свидетельским показаниям, вечером 9-го марта на вас напал человек в балаклаве, который заставил вас сесть в его машину и отвез вас в Борогроув Эстейт в дом, принадлежащий Майклу Фармеру.
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
According to the Human Development Report of the United Nations Development Programme, 90 per cent of farmer land owners hold barely 11 per cent of agricultural land, while 10 per cent of owners possess 89 per cent of farmland. Согласно данным Доклада о развитии человеческого потенциала, подготовленного Программой развития Организации Объединенных Наций, 90% сельскохозяйственных собственников владеют всего 11% обрабатываемых земель, тогда как 10% собственников сосредоточили в своих руках 89% пригодных для обработки земель.
It is weakly linked to extension, the farmer and other sectors such as agro-processing and tourism. Эти исследования весьма слабо увязаны с системой распространения сельскохозяйственных знаний, фермерским и другими секторами, такими, как сектор обработки сельхозпродукции и туризм.
This fact will create greater possibilities in the creation of agriculture cooperative companies, generating bigger income in farmer families as well as increase of the role of women in the economic management of the farm and family. Это обеспечит более широкие возможности в плане создания сельскохозяйственных кооперативных компаний, приносящих больший уровень дохода фермерским семьям, а также расширит роль женщин в хозяйственном управлении фермами и семейными делами.
In addition to the farmer education and extension services provided as part of MARA's regular work programme, for the past 3 decades, planned rural development projects are implemented to focus on priority issues and areas. В дополнение к тем услугам в области обучения и консультирования фермеров, которые оказывало МАРА в рамках своей программы регулярной работы в течение трех прошедших десятилетий, осуществляются проекты в области планирования развития сельскохозяйственных районов, которые уделяют первоочередное внимание приоритетным вопросам и областям.
The New Farmer's Calendar, Or, Monthly Remembrancer. Третья книга - это календарь сельскохозяйственных работ с разбивкой по месяцам.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
Michael Farmer doesn't hold a driving licence. У Майкла Фармера нет водительских прав.
They were found in Michael Farmer's home. Их обнаружили в доме Майкла Фармера.
Closing the case against Michael Farmer, securing a conviction for his awful crimes and keeping Timothy Ifield's offences an internal matter. Закрыть дело против Майкла Фармера, добиться осуждения за его ужасные преступления и рассмотреть обвинения Тимоти Айфилда как внутреннее дело.
Transcript of interview with Michael Farmer. Стенограмма допроса Майкла Фармера.
And the most important thing is because we've implemented Paul Farmer's model, using community health workers, we estimate that this system could be put into place for all of Rwanda И самое важное - мы применили модель Поля Фармера с использованием общественных медицинских работников, поэтому, по нашим оценкам, эта система может применяться по всей Руанде.
Больше примеров...