Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
The giant-sized farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. Фермер относится к нему, как к диковинке, и показывает его за деньги.
The farmer Bushenko will be coming for you later. Фермер Бушенко зайдёт за вами попозже.
Which means if the farmer isn't found within forty eight hours... you will face the firing squad in his place. Что означает, если фермер не нашли в течение сорока восьми часов... вам будет грозить расстрел в своем месте.
That farmer fella today over at Mr. Doyle's? Этот фермер сегодня у мистера Дойла.
Lucky for me, the farmer that owned this place saw my struggle and helped me turn my life around. К счастью, фермер, который владеет этим местом, увидел мои трудности и помог снова встать на ноги.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
I'm going to the farmer's market today. Я хочу съездить на фермерский рынок сегодня.
how far is the farmer's market? Что... Как далеко фермерский рынок?
But he just came by the farmer's market, and, like, gave me a... Но он товсего лишь пришёл на фермерский рынок и типа дал мне...
I've had people come up at farmer's markets and say What? Я видел людей, пришедших на фермерский рынок которые говорили: Что?
He went to the farmer's market? Он ходил на фермерский рынок?
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
Today, the same farmer produces food for 120 persons - eight times more. Сегодня тот же крестьянин может прокормить 120 человек, то есть в восемь раз больше.
But one farmer was greedy and he came back for more Но один крестьянин был жадным и вернулся к озеру.
What kind of farmer would destroy rice paddies? Какой же крестьянин может вытоптать рис?
For example a law introduced in Hungary in 1992 allows a 50 per cent reduction in the land tax if the farmer adopts sustainable technology. Например, введенный в Венгрии в 1992 году закон разрешает сократить земельный налог на 50 процентов, если крестьянин берет на вооружение рациональную технологию.
(c) Avni Dukaj, a farmer born in Drenoc, Decani, on 23 October 1974, was arrested on 27 March 1999 by police officers in camouflage uniforms who came to his house. с) Авни, крестьянин, родился в Дреноке, Декани, 23 октября 1974 года, был арестован 27 марта 1999 года сотрудниками полиции в камуфляжной спецодежде у себя дома.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Agnès Kungwa, a farmer from Bulinzi г-жа Кунгва Агне, крестьянка из Булинзи
Ms. Wakenge Tabu, a farmer from Bulinzi г-жа Табу Вакенге, крестьянка из Булинзи
Ms. Lurnini Evùdne Bitondo, a farmer from Bulinzi г-жа Битондо Лурнини Эвюдне, крестьянка из Булинзи
Ms. Mukoto, a farmer from Bulinzi г-жа Мукото, крестьянка из Булинзи
Ms. Sifa, a farmer from Bulinzi г-жа Сифа, крестьянка из Булинзи
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
Just some poor orphans living with a farmer. Это были какие то нищие сироты, живущие на ферме.
He worked as a farmer for the rest of his life. Он был обязан до конца жизни работать на ферме.
For the following year they rented a single room from a farmer in the neighbouring countryside, where the young Pavarotti developed an interest in farming. В течение последующего года они снимали одну комнату на ферме в соседней деревне, где Паваротти заинтересовался фермерством.
Burns also studied civil engineering and worked as a peanut farmer, but by 1911 was primarily an entertainer. Барнс изучал гражданское строительство, а так же работал на ферме, где выращивали арахис, но в 1911 году он уже работал конферансье.
It's like I'm a farmer. Я - как на ферме!
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
The farmer owned his land. Земледелец, имел землю в собственности.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Но как можно достичь разделения труда? Допустим, я рыбак и земледелец.
On 30 December 1996, Mr. Ntakanyuma, aged 62, a farmer, is reported to have been arrested by soldiers from the Donzi post, Maramvya sector, Burumbi commune, Bururi province, accompanied by young Tutsi students. 30 декабря 1996 года М. Нтаканьюма, 62 года, земледелец, как сообщалось, был арестован военными поста Донзи, сектор Марамвья, коммуна Бурумби, провинция Бурумби, которых сопровождали молодые студенты тутси.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
Dwight is dating a Brussels sprout farmer named Esther. Дуайт встречается с фермершей с фермы брюссельской капусты по имени Эстер.
Every existing white farmer who wants to farm is assured of getting one farm. Каждый существующий белый фермер, желающий заниматься фермерским хозяйством, имеет гарантию получения одной фермы.
There were auctions in which children were handed over to the farmer asking the least money from the authorities, thus securing cheap labour for his farm and relieving the authority from the financial burden of looking after the children. Были аукционы, на которых дети передавались фермеру за наименьшие деньги от властей, тем самым обеспечив дешевую рабочую силу для его фермы и освободив власть от финансового бремени заботы о детях.
The farmer and his neighbours gathered to put out the fire, but they were evicted by a United States patrol, forced to lie down on the asphalt road and remained there until all the barns, together with livestock and poultry, burned down. Фермер и его соседи собрались, чтобы потушить пожар, однако американский патруль выгнал их с фермы, приказал лечь на асфальтовую дорогу и держал в таком состоянии до тех пор, пока все надворные постройки вместе с находившимся в них скотом и домашней птицей не сгорели дотла.
Here he passed himself off as "a retired sheep farmer" named Harry Lawson from Mount House Farm, Rockhampton, Queensland, living on 1,500 pounds a year. Он жил под именем «ушедшего на покой скотовладельца» Гарри Лоусона из фермы Маунт-хауз, Рокемптон, Квинсленд, и тратил по 1,5 тыс. фунтов в год.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
Related products in include: Dairy Farmer, Arable Farming and the website. Ряд сопутствующих изданий включает в себя: Dairy Farmer, Arable Farming, а также сайт.
At Wednesday there open international exhibitions "Moldagrotech", "Farmer" and "Moldeco" in the exhibition center "Moldexpo". В столичном комплексе «Молдэкспо» в среду открываются международные выставки «Moldagrotech», «Farmer» и «Moldeco», передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА».
AIS emerged in the mid 1980s with articles authored by Farmer, Packard and Perelson (1986) and Bersini and Varela (1990) on immune networks. ИИС появились в середине 1980-х годов в статьях Фармера, Паккарда и Перельсона (Farmer, Packard, Perelson) (1986) и Берсини и Варела (Bersini, Varela) (1990) по иммунным сетям.
In December 2010, she appeared in the BBC1 drama Accidental Farmer. В декабре 2010 года актриса снялась в драме ВВС 1 «Accidental Farmer».
During the 1980s and early 1990s he was a member of bands including The Dark, Life on Earth, The Atom Said, Rubber Rodeo, The Bentmen and Modern Farmer. В 1980-х и начале 1990-х годов Гэбрелс был участником нескольких бостонских коллективов: «The Dark», «Life on Earth», «Rubber Rodeo», «The Bentmen» и «Modern Farmer».
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Seal said that Farmer had suffered from the very cold water used during the video's shooting. Сил заявил, что Фармер пострадала от очень холодной воды, используемой во время съемки видео.
Ma'am, electoral roll gives residents as Eileen Farmer, born 1946, and Michael Farmer, born 1993. Мэм, по данным избиркома здесь проживают Айлин Фармер, 1946-го года рождения и Майкл Фармер, 1993-го.
Farmer performed the song on television during the NRJ Music Awards show on 17 January 2009 and on the 2009 Mylène Farmer en tournée tour. Фармер исполнила песню на телевидении во время NRJ Music 17 января 2009 года и на концертах «Nº 5 On Tour».
In response to this censorship, Farmer asked Hanss to cut the shocking scenes for the airing on television and decided to release the video in its full version as a VHS with a booklet of unpublished photos by Claude Gassian. В ответ на подобную цензуру Фармер попросила Ганса сократить провокационные сцены клипа для показа по TV, и решила выпустить полную VHS-версию клипа с буклетом и раннее неопубликованными фотографиями, выполненные Клодом Гасьяном (фр. Claude Gassian).
Sales of this edition were phenomenal: from 1943 through 1946 a total of 617,782 copies were sold, surpassing sales of Joy of Cooking's principal competitor, Fannie Farmer's Boston Cooking-School Cook Book. Это издание стало весьма успешным - с 1943 по 1946 годы в общей сложности было продано 617782 экземпляров, превысив продажи основного своего конкурента - книгу Фанни Фармер (англ. Fannie Farmer) Boston Cooking School Cookbook.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
I was there to design and build a new type of hospital with Dr. Farmer and his team. Я отправился туда, чтобы спроектировать и построить новый тип больниц с доктором Фармером и его командой.
No, no-one who's been at the crime scene can have any contact with - Michael Farmer until he's been fully forensically processed. Нет, никто из присутствовавших на месте преступления не должен контактировать с Майклом Фармером, пока его не обследуют криминалисты.
He also spoke with Paul Farmer, the Deputy Special Envoy of the Secretary-General, and with members of his team to discuss with them the question of economic and social rights in Haiti and the possibility of collaboration under the two mandates. Он также встречался с Полом Фармером, заместителем Специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и сотрудниками его группы, с которыми он обсуждал вопросы экономических и социальных прав в Гаити и вопросы сотрудничества между двумя мандатами.
My father was a farmer... Мой отец был фармером...
'Trane, Mobley, Farmer. Трейном, Мобли, Фармером.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
The album cover, much more luminous than that of Ainsi soit je..., shows Farmer lying on a white background with a crow on her shoulder (this cover was undoubtedly inspired by the Edgar Allan Poe's poem The Raven). Обложка диска, сильно отличающаяся от предыдущей Ainsi soit je..., показывает Милен, лежащую на белом фоне с вороной на её плече (на эту обложку Милен вдохновило стихотворение Эдгара Аллана По «Ворон»).
Les Mots is the first compilation by French singer Mylène Farmer, released on 26 November 2001. Слова) - первый сборник французской певицы Милен Фармер, выпущенный 26 ноября 2001 года.
The music video starts by showing Farmer featured on a giant screen laid out on a building in a city in the rain. Клип начинается с показа Милен Фармер, изображённую на гигантском экране, который закреплён на построенном здании, в городе идёт дождь.
Mylenium Tour is Mylène Farmer's 1999-2000 concert tour in support of her fifth studio album, Innamoramento. Mylenium Tour - концертный альбом 2000 года и концертный тур Милен Фармер (1999-2000 годов) в поддержку своего пятого студийного альбома 1999 года Innamoramento.
However, because of the fall of Farmer during a concert in Lyon on 15 June 1996, the song "Rêver" was chosen as the fifth single in order to make the fans wait, since the release of the live album would be deferred. Однако из-за падения Милен Фармер во время концерта в Лионе 15 июня 1996 года, песня «Rêver» была выбрана в качестве пятого сингла для того, чтобы поклонники ждали выпуска концертного альбома, который по понятным причинам был отложен.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
I am grateful to his deputy, Paul Farmer, who is continuing to advise me in his new capacity of Special Adviser for Community-based Medicine and Lessons from Haiti. Я благодарен его заместителю Полу Фармеру за то, что он продолжает оказывать мне консультационную помощь из Гаити в своем новом качестве Специального советника по вопросам народной медицины и накопленного опыта.
And Mr Farmer, he was 16? А Майклу Фармеру было 16?
According to your witness statement, on the evening of the 9th of March, you were set upon by a man wearing a balaclava who forced you into his vehicle and transported you to an address on the Borogrove Estate belonging to Michael Farmer. Согласно вашим свидетельским показаниям, вечером 9-го марта на вас напал человек в балаклаве, который заставил вас сесть в его машину и отвез вас в Борогроув Эстейт в дом, принадлежащий Майклу Фармеру.
Serial number traced back to a bike owned by a Peter Farmer. Серийный номер привел меня к владельцу - Питеру Фармеру
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
In a study of Sri Lanka, for example, 60 per cent of female workers in the free trade zone came from landless rural families of casual agricultural labourers and 20 per cent belonged to subsistence farmer families. Например, проведенное в Шри-Ланке исследование показало, что 60 процентов женщин, работающих в зоне свободной торговли, из безземельных семей сельскохозяйственных рабочих, не имеющих постоянной работы, а 20 процентов - из семей, ведущих натуральное сельское хозяйство.
For example, the Farmer Communication Programme in East Africa supports national extension services in order for small-scale farmers to receive the benefits of sustainable technologies via a monthly farming magazine, radio and an online platform (), in addition to mobile phone-based feedback mechanisms. Например, Программа коммуникации фермеров в Восточной Африке содействует предоставлению на национальном уровне сельскохозяйственных консультативных услуг мелким фермерам, чтобы они могли пользоваться устойчивыми технологиями, с помощью ежемесячных журналов по вопросам земледелия, радиопрограмм, онлайновой платформы () и интерактивных механизмов на базе мобильных телефонов.
These measures affect one European farmer in 7 and cover 20% of the agricultural area, well beyond the objective of 15% set by the Fifth Environmental Action Programme23). Эти меры затрагивают каждого седьмого европейского фермера и охватывают 20% сельскохозяйственных земель, что превышает цель в 15%, установленную в Пятой программе природоохранных действий23).
By the end of 2002, agricultural land had been allotted to approximately 12 million farmer households and 91.74% of the households were granted with agricultural land use certificates, taking up 87.02% of the agricultural land area. К концу 2002 года сельскохозяйственные земли были распределены приблизительно 12 млн. фермерских домохозяйств, и 91,74 процента домохозяйств получили разрешения на пользование сельскохозяйственной землей, площадь которой составляет 87,02 процента площади сельскохозяйственных земель.
A project Promoting Farmers' Innovations (PFI) was launched in 1998 to enhance exchange and adoption of farmer innovations relevant to combating desertification in the districts of Kumi, Soroti, and Katakwi, and has already registered tremendous success. В 1998 году было начато осуществление проекта "Поддержка нововведений сельхозпроизводителей" (ПНС) в целях активизации обмена и внедрения новых сельскохозяйственных технологий, имеющих значение для борьбы с опустыниванием, в округах Куми, Сороти и Катакви; при его реализации уже достигнуты существенные успехи.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
Still, Operation Trapdoor belongs to Ian Buckells now, and he's looking at evidence exculpating Michael Farmer. Однако, теперь операцией "Ловушка" руководит Иан Баккелз, и он ищет доказательства, оправдывающие Майкла Фармера.
Farmer was wearing different clothing when he was arrested. Когда Фармера арестовали, он был в другой одежде.
But you were at David Farmer's cottage last night. Но в доме Дэвида Фармера вы вчера были.
And, obviously, the person with the opportunity and means to frame both Michael Farmer and Timothy Ifield is DCI Roz Huntley. Очевидно, что человеком у которого была возможность и средства, чтобы подставить и Майкла Фармера, и Тимоти Айфилда, является инспектор Роз Хантли.
David Farmer's mystery woman. Таинственная женщина Дэвида Фармера.
Больше примеров...