When you come into view I close my eyes to not see you. |
Когда ты приходишь, я закрываю глаза, чтобы не смотреть на тебя. |
Look down, don't meet their eyes. |
Смотреть вниз, не встречаться глазами. |
I guess we got used to looking at it through Aunt Josephine's eyes. |
Думаю, мы привыкли смотреть на него глазами Тёти Жозефины. |
Eyes off the girls, eyes on Larry Simpkins. |
Не глазеть на девушек, смотреть в оба за Ларри Симпкинсом. |
You can't look her directly in the eyes because she's kind of scary. |
Невозможно смотреть ей прямо в глаза, потому что она пугает. |
You only have eyes for the King. |
Ты должна смотреть только на Короля. |
But all eyes will be on Katrina Banks, the gorgeous copilot of the notorious Frankenstein. |
Но все будут смотреть на Катрину Бенкс, великолепного второго пилота пресловутого Франкенштейна. |
We need to keep our eyes on the bigger picture. |
Нам нужно смотреть на общую картину. |
Rhoades opened his eyes to the bigger picture. |
Роудс стал смотреть на вещи шире. |
Tonight I'll have eyes for none but you. |
Сегодня я буду смотреть только на тебя. |
I feel much closer if I can look you in the eyes. |
Я чувствую большую близость если я смогу смотреть тебе в глаза. |
My own daughters can't look at me without pity in their eyes. |
Собственные дочери не могут смотреть на меня без жалости в глазах. |
The ability to look someone in the eyes and see the decision to kill. |
Возможность смотреть в глаза и видеть желание убить. |
I need to look into their eyes, you see. |
Понимаешь, мне нужно смотреть им в глаза. |
We think liars won't look you in the eyes. |
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза. |
So we have taught a machine to see with the eyes of a coach. |
Мы научили машину «смотреть» глазами тренера. |
When you walk past the Russians, don't look them in the eyes. |
Когда будете проходить мимо русских, избегайте смотреть им в глаза. |
It's nice to look into someone's eyes and not see fear. |
Это приятно - смотреть в чьи-то глаза и не видеть страха. |
I can't face their accusing eyes. |
Не могу смотреть в глаза: полные укора. |
He came here crying, said he can't look her in the eyes... |
Он пришёл сюда, плакал, говорил, что не может смотреть ей в глаза. |
Helps me if I see myself through his eyes sometimes. |
Люблю иногда смотреть на себя его глазами. |
You don't look somebody in the eyes and say that. |
Нельзя смотреть человеку в глаза и нагло врать. |
I have to see their faces, look into their eyes. |
Я должен смотреть в лицо, видеть глаза. |
You also have to avert the eyes and look at the ground, which is part of using that language. |
Вам также нужно отвести глаза и смотреть на пол, что является частью использования этого языка. |
I just loved looking into her eyes. |
Я обожал смотреть ей в глаза. |