| She enjoyed reading a great deal but when her eyes began to fail she especially loved watching television. | Она любила много читать, но когда ее глаза стали сдавать, она особенно полюбила смотреть телевизор. |
| You don't have to stare into the abyss of Thorne's eyes and try to rip him off. | Тебе не придется смотреть в бездонные глаза Торна и пытаться обмануть его. |
| Only with this can you look at his eyes. | Только вот с этим ты можешь смотреть ему в глаза. |
| And stop staring at me with those wet eyes. | И хватит смотреть на меня этими влажными глазами. |
| Make 'em look left, stab 'em in the eyes, go in right. | Заставить охрану смотреть влево, выключить наблюдение, войти справа. |
| They come, set eyes on us. so we have to look at them. | Они приходят, обращают на нас свой взор, и нам нужно смотреть на них. |
| That is why our judicial system isn't based on looking into people's eyes. | Вот почему наша судебная система не в том, чтобы смотреть кому-то в глаза. |
| I'm just going to keep looking into those lovely brown eyes. | Я буду не отрываясь смотреть в эти симпатичные карие глаза. |
| That's how I look him in the eyes. | Вот что помогает мне смотреть ему в глаза. |
| You know you are not supposed to look in its eyes. | Ты знаешь, что не должна смотреть ей в глаза. |
| Although her eyes are rather pleasant to look into. | Хотя в её глаза довольно приятно смотреть. |
| She can canvass and make goo-goo eyes at the same time. | Она может одновременно и проводить опрос, и смотреть влюбленными глазами. |
| I'll just look her in the eyes. | Буду просто смотреть ей в глаза. |
| [Laughs] You can't look at your own eyes. | Нельзя смотреть самому себе в глаза. |
| You've got to see things through his eyes. | Ты должен смотреть на вещи его глазами. |
| You can't look her directly in the eyes because she's kind of scary. | Невозможно смотреть ей прямо в глаза, потому что она пугает. |
| We figured out a way to cheat by using a spell to see through each other's eyes. | Мы научились жульничать - использовали заклинание, чтобы смотреть на мир глазами друг друга. |
| And I have a terrible habit of looking people in the eyes, Chinese or not. | И у меня ужасная привычка смотреть людям в глаза, даже китайцам. |
| We could look in each other's eyes sometimes. | Мы могли бы смотреть друг другу в глазах, иногда. |
| You enjoyed watching the life drain out of their eyes. | Вам нравилось смотреть, как жизнь угасает в их глазах. |
| So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand. | Таким образом, ей нужно смотреть в эти сонные карие глаза, пока я взмахиваю волшебной палочкой. |
| And you don't have to look anyone in the eyes. | И тебе не придется смотреть всем в глаза. Бонус. |
| And look into each other's eyes. | И смотреть в газа друг другу. |
| We were not permitted to look into his eyes. | Нам нельзя было смотреть ему в глаза. |
| I would just stare into your beautiful eyes all night and listen to you talk about yourself. | Я бы просто смотреть в твои красивые глаза всю ночь и слушать, как ты рассказываешь о себе. |