| Now, imagine this universe is expanding. | Представьте, что эта вселенная расширяется. |
| She claims she's expanding The Circle, but I don't buy it. | Она утверждает, что Круг расширяется, но я в это не верю. |
| At the same time, regional integration is expanding, with profound effect on the exercise of rights within every country. | В то же время региональная интеграция расширяется, оказывая глубокое воздействие на осуществление прав в каждом государстве. |
| The political dialogue between Heads of Government is flourishing, and economic cooperation is expanding. | Политический диалог между главами правительства расцветает, а экономическое сотрудничество расширяется. |
| Our foreign trade and economic cooperation have been expanding rapidly. | Очень быстро расширяется наша внешняя торговля и экономическое сотрудничество. |
| The private sector, which only a few years ago was almost non-existent, is expanding. | Частный сектор, который лишь несколько лет тому назад почти не существовал, расширяется. |
| Such WHO/World Bank collaboration is expanding in a number of developing countries in Africa, Asia and Latin America. | Такое сотрудничество между ВОЗ и Всемирным банком расширяется в ряде развивающихся стран в Африке, Азии и Латинской Америке. |
| The arms trade is expanding mainly through exports from the industrialized countries. | Торговля оружием расширяется главным образом за счет экспорта из промышленно развитых стран. |
| In particular, the market for water and waste-water treatment is expanding rapidly. | В частности, быстро расширяется рынок в секторе обработки воды и очистки сточных вод. |
| Our agenda is expanding, yet our resources are declining. | Наша повестка дня расширяется, а количество наших ресурсов уменьшается. |
| The network of establishments of the drug addiction service is not expanding. | Сеть учреждений наркологической службы не расширяется. |
| The phenomenon of economic globalization has been swiftly developing and expanding. | Явление экономической глобализации стремительно развивается и расширяется. |
| The secretariat also found that the transfer of information electronically is expanding rapidly. | Секретариат также пришел к выводу, что практика передачи информации по электронным каналам быстро расширяется. |
| This project has been gradually expanding its implementation areas, and from FY2002, services are available in all 47 prefectures. | География этого проекта постепенно расширяется, и с 2002 финансового года услуги будут предоставляться во всех 47 префектурах. |
| The number of children in residential care has stabilized and alternative forms of care are expanding. | Число детей, находящихся в детских учреждениях, стабилизировалось, а применение альтернативных форм ухода за детьми расширяется. |
| The use of remote sensing data is steadily expanding, especially within governmental organizations. | Использование данных дистанционного зондирования постоянно расширяется, особенно в рамках государственных учреждений. |
| Terrorism is spreading at an alarming rate, expanding both in geography and in the audacity of the crimes. | Терроризм распространяется тревожными темпами: расширяется его география, все более дерзкими становятся его преступления. |
| The role of the World Bank with regard to technical assistance is expanding substantially. | Роль технической помощи в связи со Всемирным банком существенно расширяется. |
| The use of atomic energy in medicine, industry and agriculture was continually expanding and had taken on great importance for the developing countries. | Применение атомной энергии в медицине, промышленности и сельском хозяйстве постоянно расширяется и приобрело важное значение для развивающихся стран. |
| So FDI outflows are increasing, international production is expanding, but inflows to developing countries are declining. | Таким образом, потоки ПИИ увеличиваются, международное производство расширяется, а приток инвестиций в развивающиеся страны снижается. |
| In short, the risk environment for companies is expanding slowly but steadily, as are remedial options for victims. | Короче, сфера риска для компаний расширяется медленно, но неуклонно, как и выбор вариантов защиты для потерпевших. |
| UNICEF collaboration with the regional development banks is also expanding, particularly with IDB and AsDB. | Расширяется также сотрудничество ЮНИСЕФ с региональными банками развития, в частности с МБР и АзБР. |
| It's the whole Universe that's expanding - expanding in time. | Просто расширяется вся Вселенная целиком - расширяется во времени. |
| Billions of years old, expanding from the moment of its inception and expanding still, forever in flux. | Ей миллиарды лет, она расширяется с момента зарождения и расширяется безмолвно, постоянно меняясь. |
| Furthermore, access to the United Nations Treaty collection in both the developed and developing world was expanding. | Кроме того, расширяется доступ к сборникам договоров Организации Объединенных Наций как в развитых, так и в развивающихся странах. |