Английский - русский
Перевод слова Expanding
Вариант перевода Расширяется

Примеры в контексте "Expanding - Расширяется"

Примеры: Expanding - Расширяется
Several high-prevalence countries are expanding access to adult male circumcision services. В ряде стран с высоким уровнем распространенности ВИЧ-инфекции расширяется доступ взрослого населения к услугам по процедуре мужского обрезания.
This was the first direct evidence that the universe is not static but expanding. Это продемонстрировало, что вселенная действительно нестатична и расширяется.
Wild fish stocks continue to come under pressure, and aquaculture is expanding. Запасы рыбы в дикой природе перелавливаются, аквакультура расширяется.
The participation of women in all fine art training and production activities is encouragingly expanding. Участие женщин в программах обучения различным видам искусства и творчества расширяется впечатляющими темпами.
Similarly, while technical assistance was expanding, it could not replace the North-South commitment. Аналогичным образом, хотя техническая помощь и расширяется, она не может подменить собой обязательства стран Севера перед странами Юга.
Recent developments show that fairtrade is developing and expanding worldwide, especially in Europe. Судя по последним данным, "честная торговля" растет и расширяется во всем мире, прежде всего в Европе.
These activities are expanding and are funded at the expense of mainstream programme activities. Эта деятельность расширяется и финансируется за счет средств, которые могли бы выделяться на основную программную деятельность.
Its scope is expanding constantly. Охват этой страницы постоянно расширяется.
The network of physical-culture, health, and sports clubs in which women can take part is expanding. Расширяется сеть физкультурно-оздоровительных и спортивных клубов, в которых занимаются женщины.
It is expanding and cooling, it's doing things. Оно постоянно расширяется и охлаждается, и это всё сыграло свою роль.
It was here that Edwin Hubble found out the universe is expanding... and that was an amazing thing. Тут, Едвин Хабл открыл, что Вселенная расширяется.
The fact that Hubble had observed galaxies hurtling away from each other, which meant our universe was expanding. Факт удаления галактик друг от друга, обнаруженный Хабблом, означал, что наша вселенная расширяется.
We are always expanding dealer's net of the whole-sale of this mark in Ukraine and CIS. Для оптовой реализации этой торговой марки нами постоянно расширяется дилерская сеть в Украине и по СНГ.
This Initiative was expanding its support to 31 countries in Africa, including those in the midst of civil conflict. В настоящее время данная инициатива расширяется и вскоре распространится на 31 африканскую страну, включая те страны, которые охвачены гражданскими конфликтами.
The OBN footprint is rapidly expanding; I also intend to insert public information programming into media networks. В настоящее время аудитория Открытой сети вещания быстро расширяется; я также намерен включить в деятельность информационных сетей программы по информированию общественности.
Health services based on the Ayurved, natural and herbal cures, homeopathy, and Yunani are also expanding in the country. В стране также расширяется деятельность медицинских центров, практикующих "Аюрведу", использование природных лекарственных средств и трав и гомеопатии.
While UNDP has an expanding portfolio of disaster-mitigation and disaster-preparedness programmes, its activities in crisis and conflict have tended to deal with the period of upheaval and its aftermath. Хотя перечень программ смягчения последствий стихийных бедствий и обеспечения готовности к стихийным бедствиям, находящихся в арсенале ПРООН, расширяется, ее деятельность в условиях кризиса и конфликта, как правило, связана с периодом потрясений и их последствиями.
The list of languages involved is constantly expanding and the papers are based on the First Foreign Language final written paper of the European Baccalaureate. Перечень таких языков постоянно расширяется, а письменные экзаменационные работы исходят из требований, предъявляемых к выпускным письменным экзаменационным работам по первому иностранному языку на получение степени бакалавра.
The startling answer to this question, OK, from these experiments, was that space is expanding at a faster rate today than it was a few billion years ago, OK. Эти эксперименты привели к поразительному ответу: пространство расширяется сегодня со скоростью большей, чем несколько миллиардов лет назад.
And with the meddling of outside powers, those wars are becoming a single regional war - one that is continually morphing, expanding, and becoming increasingly violent. Из-за вмешательства внешних сил эти войны превращаются в одну общую региональную войну - такую, которая постоянно меняется, расширяется и становится всё более яростной.
And so this object is constantly expanding and contracting to create a dynamic with people moving around it - almost like it were trying to conceal a secret within its seams or something. Этот предмет постоянно расширяется и сжимается, создавая динамику общения с окружающими его людьми, как будто он пытается спрятать какой-то секрет внутри себя или что-то вроде этого.
Replying to the questions on the legal aspects of marriage and inheritance, he explained that, given the country's history, the law governing those matters was not yet standardized although the scope of ordinary law was constantly expanding. Отвечая на вопросы о юридических аспектах брака и наследства, выступающий поясняет, что, учитывая прошлое страны, применяемые в ней правовые нормы пока еще не единообразны, хотя общее правовое поле постоянно расширяется.
Founded under its current acronym just a few years ago, the IOF has since demonstrated remarkable dynamism and vitality given that its sphere is constantly expanding and its activities continue to become diversified. Известная под своим нынешним сокращенным названием лишь несколько лет, МОФС уже продемонстрировала прекрасный динамизм и жизнеспособность, и сфера ее деятельности постоянно расширяется и приобретает все большее разнообразие.
This approach has had the dual advantage of expanding significantly the number of transactions that could be reviewed during an audit and of freeing the UNICEF audit staff to address higher-level, systems-related issues. Этот подход имеет два преимущества: значительно расширяется число операций, проверяемых в ходе ревизий, и проводящие ревизии сотрудники ЮНИСЕФ получают возможность заниматься более важными вопросами системного характера.
The Initiative is fully utilizing and expanding as fast as feasible the worldwide ground-based instrument arrays that were deployed in the five years of the International Heliophysical Year campaign for the purpose of monitoring the impact of solar variability on the Earth. В рамках Инициативы активно используется и по мере необходимости расширяется наземная сеть измерительных приборов, развернутая в ходе пятилетней кампании по наблюдению за влиянием солнечной активности на Землю, приуроченной к Международному гелиофизическому году.