That's why he was so excited to hear I did so well on the test. |
Вот почему он был так рад, когда услышал, что я хорошо написала тест. |
I was so excited when I heard it was you, miss Piggy, who we were designing a cocktail dress for. |
Я был так рад, когда узнал, что мы будем Шить для Мисс Пигги. |
You know, I sent video of your winning leg of the relay to your dad, and he was so excited. |
Знаешь, я отправила видео с твоей победой твоему папе, и он был так рад. |
I'm going back to NYADA, and-and Blaine is real excited because he just got into NYU for next semester. |
Я возвращаюсь в НЙАДИ, а Блейн очень рад, тому, что поступил в Нью-Йорский университет. |
You can't tell it by my face, but I'm actually very excited. |
По моему виду не скажешь, но я очень рад. |
Aren't you excited to see your Uncle Brant? |
Разве ты не рад увидеть своего дядю Брэнта? |
I'm excited for me, but I'm probably more excited for the students because a great teacher is a gift. |
Я так рад за себя, но еще больше рад за учеников, потому что прекрасный учитель - это подарок. |
Well, the whole trip up here, you were excited, you were happy. |
Ну, всю дорогу сюда ты был взволнован и рад. |
Gavin is running 30 minutes late but you should know he is very excited to see you, Richard. |
Гевин на полчаса опоздает, но знайте, он очень рад этой встрече, Ричард. |
Well, if you're excited, I'm excited. |
Ну если вы рады, то и я рад. |
You excited for the baseball game? |
Ты рад, что вы пойдёте на бейсбол? |
I'm excited to meet them, too, but not tonight. |
Тоже рад, но не сегодня. |
Be much more excited if Mack wasn't still down there. |
Я был бы рад больше, если бы Мак не был там внизу. |
Are you excited about going back to school today? |
Ты рад, что пойдешь в школу сегодня? |
I'm real excited to be here you guys, |
Я в самом деле рад быть здесь, с вами, ребята. |
Also, respond to my e-mail about the dinner tonight and let everyone know you're very excited about it. |
И еще, ответь на мой и-мэйл по поводу ужина сегодня и пусть все знают, как ты рад этому. |
But I'm very excited to tell you that last year we did build it - it works. |
Я очень рад сообщить вам, что в прошлом году мы создали его - и он работает. |
He wanted me to tell you he is excited to see you again. |
Он просил передать, что рад видеть тебя снова. |
Can someone please be excited that it's Halloween? |
Может хоть-то кто-то быть рад наступлению Хеллоуина? |
You excited about seeing your mom? |
Рад, что скоро увидишь маму? |
Now, I never thought I'd say this, but I'm kind of excited to see Sheldon. |
Так, вот уж не ожидал, что такое скажу, но я даже рад видеть Шелдона. |
I love you, and I thought it would be something that you'd be excited about. |
Я люблю тебя, и я думала, что это будет нечто, чему ты будешь рад. |
I thought he'd be upset, but he was very excited and very supportive. |
Я думала что он расстроится, но нет, он рад и очень меня поддерживает. |
I won a radio contest, And I'm so excited to be here tonight |
Я выиграл соревнование по радио и я так рад присутствовать здесь сегодня, |
I got to admit, when I heard you were coming back, I got pretty excited. |
Надо признать, когда ты вернулась, я был ужасно рад. |