Примеры в контексте "Excited - Рад"

Примеры: Excited - Рад
That's why he was so excited to hear I did so well on the test. Вот почему он был так рад, когда услышал, что я хорошо написала тест.
I was so excited when I heard it was you, miss Piggy, who we were designing a cocktail dress for. Я был так рад, когда узнал, что мы будем Шить для Мисс Пигги.
You know, I sent video of your winning leg of the relay to your dad, and he was so excited. Знаешь, я отправила видео с твоей победой твоему папе, и он был так рад.
I'm going back to NYADA, and-and Blaine is real excited because he just got into NYU for next semester. Я возвращаюсь в НЙАДИ, а Блейн очень рад, тому, что поступил в Нью-Йорский университет.
You can't tell it by my face, but I'm actually very excited. По моему виду не скажешь, но я очень рад.
Aren't you excited to see your Uncle Brant? Разве ты не рад увидеть своего дядю Брэнта?
I'm excited for me, but I'm probably more excited for the students because a great teacher is a gift. Я так рад за себя, но еще больше рад за учеников, потому что прекрасный учитель - это подарок.
Well, the whole trip up here, you were excited, you were happy. Ну, всю дорогу сюда ты был взволнован и рад.
Gavin is running 30 minutes late but you should know he is very excited to see you, Richard. Гевин на полчаса опоздает, но знайте, он очень рад этой встрече, Ричард.
Well, if you're excited, I'm excited. Ну если вы рады, то и я рад.
You excited for the baseball game? Ты рад, что вы пойдёте на бейсбол?
I'm excited to meet them, too, but not tonight. Тоже рад, но не сегодня.
Be much more excited if Mack wasn't still down there. Я был бы рад больше, если бы Мак не был там внизу.
Are you excited about going back to school today? Ты рад, что пойдешь в школу сегодня?
I'm real excited to be here you guys, Я в самом деле рад быть здесь, с вами, ребята.
Also, respond to my e-mail about the dinner tonight and let everyone know you're very excited about it. И еще, ответь на мой и-мэйл по поводу ужина сегодня и пусть все знают, как ты рад этому.
But I'm very excited to tell you that last year we did build it - it works. Я очень рад сообщить вам, что в прошлом году мы создали его - и он работает.
He wanted me to tell you he is excited to see you again. Он просил передать, что рад видеть тебя снова.
Can someone please be excited that it's Halloween? Может хоть-то кто-то быть рад наступлению Хеллоуина?
You excited about seeing your mom? Рад, что скоро увидишь маму?
Now, I never thought I'd say this, but I'm kind of excited to see Sheldon. Так, вот уж не ожидал, что такое скажу, но я даже рад видеть Шелдона.
I love you, and I thought it would be something that you'd be excited about. Я люблю тебя, и я думала, что это будет нечто, чему ты будешь рад.
I thought he'd be upset, but he was very excited and very supportive. Я думала что он расстроится, но нет, он рад и очень меня поддерживает.
I won a radio contest, And I'm so excited to be here tonight Я выиграл соревнование по радио и я так рад присутствовать здесь сегодня,
I got to admit, when I heard you were coming back, I got pretty excited. Надо признать, когда ты вернулась, я был ужасно рад.