| That's why he was so excited to hear I did so well on the test. | Вот почему он был так рад, когда услышал, что я хорошо написала тест. |
| I was so excited when I heard it was you, miss Piggy, who we were designing a cocktail dress for. | Я был так рад, когда узнал, что мы будем Шить для Мисс Пигги. |
| You know, I sent video of your winning leg of the relay to your dad, and he was so excited. | Знаешь, я отправила видео с твоей победой твоему папе, и он был так рад. |
| I'm going back to NYADA, and-and Blaine is real excited because he just got into NYU for next semester. | Я возвращаюсь в НЙАДИ, а Блейн очень рад, тому, что поступил в Нью-Йорский университет. |
| You can't tell it by my face, but I'm actually very excited. | По моему виду не скажешь, но я очень рад. |
| Aren't you excited to see your Uncle Brant? | Разве ты не рад увидеть своего дядю Брэнта? |
| I'm excited for me, but I'm probably more excited for the students because a great teacher is a gift. | Я так рад за себя, но еще больше рад за учеников, потому что прекрасный учитель - это подарок. |
| Well, the whole trip up here, you were excited, you were happy. | Ну, всю дорогу сюда ты был взволнован и рад. |
| Gavin is running 30 minutes late but you should know he is very excited to see you, Richard. | Гевин на полчаса опоздает, но знайте, он очень рад этой встрече, Ричард. |
| Well, if you're excited, I'm excited. | Ну если вы рады, то и я рад. |
| You excited for the baseball game? | Ты рад, что вы пойдёте на бейсбол? |
| I'm excited to meet them, too, but not tonight. | Тоже рад, но не сегодня. |
| Be much more excited if Mack wasn't still down there. | Я был бы рад больше, если бы Мак не был там внизу. |
| Are you excited about going back to school today? | Ты рад, что пойдешь в школу сегодня? |
| I'm real excited to be here you guys, | Я в самом деле рад быть здесь, с вами, ребята. |
| Also, respond to my e-mail about the dinner tonight and let everyone know you're very excited about it. | И еще, ответь на мой и-мэйл по поводу ужина сегодня и пусть все знают, как ты рад этому. |
| But I'm very excited to tell you that last year we did build it - it works. | Я очень рад сообщить вам, что в прошлом году мы создали его - и он работает. |
| He wanted me to tell you he is excited to see you again. | Он просил передать, что рад видеть тебя снова. |
| Can someone please be excited that it's Halloween? | Может хоть-то кто-то быть рад наступлению Хеллоуина? |
| You excited about seeing your mom? | Рад, что скоро увидишь маму? |
| Now, I never thought I'd say this, but I'm kind of excited to see Sheldon. | Так, вот уж не ожидал, что такое скажу, но я даже рад видеть Шелдона. |
| I love you, and I thought it would be something that you'd be excited about. | Я люблю тебя, и я думала, что это будет нечто, чему ты будешь рад. |
| I thought he'd be upset, but he was very excited and very supportive. | Я думала что он расстроится, но нет, он рад и очень меня поддерживает. |
| I won a radio contest, And I'm so excited to be here tonight | Я выиграл соревнование по радио и я так рад присутствовать здесь сегодня, |
| I got to admit, when I heard you were coming back, I got pretty excited. | Надо признать, когда ты вернулась, я был ужасно рад. |