I'm excited too, baby. |
Да, я тоже в восторге, малышка... |
She seemed excited to be working with you. |
Казалось, что она была в восторге от работы с вами. |
They're just excited about the beach. |
Они просто в восторге, что поедут на пляж. |
Well, you sound so terribly excited About this marriage. |
Да, ты, похоже, в диком восторге относительно этого брака. |
The audience were excited by the show. |
Публика была в восторге от зрелища. |
I got everyone at the network excited over Professor Levy. |
Все руководство канала в восторге от профессора Ливи. |
I don't know if I'm excited or terrified. |
Не знаю, в восторге я или в ужасе. |
I'm just not excited about this baby. |
Просто я не в восторге от этого ребенка. |
I thought you'd be excited. |
Я думала, ты будешь в восторге. |
Well, first of all, we already have some terrific projects you can get them excited about. |
Во-первых, у нас уже есть несколько прекрасных проектов, от которых вы будете в восторге. |
I'm really excited about this. |
Я в восторге от этого, но... |
Marshall's even excited about Italy. |
Маршал вовсе не в восторге от Италии. |
You were so excited about your hat. |
Ты был в таком восторге от своей шляпы. |
I'm excited about just the sheer possibility of having a Broadway debut. |
Я в восторге от возможности дебютировать на Бродвее. |
I thought you'd be excited. |
Я думал, ты будешь в восторге. |
And he was so excited about this piece of chicken. |
Он был в таком восторге от этой курицы. |
You know, I'm pretty excited about this far-out dinner. |
Знаешь, я в восторге от этого выездного ужина. |
When she said I pleased her, it excited me. |
Когда она сказала, что я порадовал ее, я был в восторге. |
You have to be excited about this car. |
Ты должен быть в восторге от этой машины. |
I thought I'd be a bit more excited about today. |
Я думал, что буду в большем восторге по поводу сегодняшнего. |
And Grandma was even more excited. |
И бабушка была в ещё большем восторге. |
I just want to say... I am so excited for this wonderful opportunity. |
Я просто хочу сказать, я в восторге от этой замечательной возможности. |
(Scarlett) I'm just so excited to finally be here. |
Я просто в таком восторге наконец быть здесь. |
I was so excited when I got my first Walkman. |
Я была в восторге, когда получила свой первый плеер. |
Should be excited to be working with me. |
Должны быть в восторге от работы со мной. |