Английский - русский
Перевод слова Excited
Вариант перевода Счастлив

Примеры в контексте "Excited - Счастлив"

Примеры: Excited - Счастлив
I'm excited to talk to you, too. Я тоже счастлив поговорить с тобой.
But I'm really excited to be your on-site lead for this. Но я буду счастлив быть в этот раз вашим гидом.
I've been waiting all day to hear how excited John is about the cartoon. Весь день ждал вестей о том, как Джонни счастлив делать этот мультфильм.
I'm very excited to be in your O.R. Я просто счастлив быть с вами в операционной.
Yes, but you're always so excited when you're working. Да, но ты всегда так счастлив, когда работаешь.
I was pretty excited the day that bad boy came in. Я был счастлив, когда эта штука пришла по почте.
I'm excited to be a part of it. Я счастлив принимать в нем участие.
So excited to be working for you, Frank. Я счастлив поработать на тебя, Фрэнк.
But you were so excited when you got into Pepperdine. Но ты был так счастлив, когда тебя приняли в Пеппердайн.
When Ligaya and their parents were agree to marry me, I was excited. Когда Лигайя и её родители согласились, чтоб я женился на ней, я был счастлив.
He's just excited to meet you. Он просто счастлив с вами познакомиться.
And it's something I'm very excited to be a part of. Я очень счастлив быть частью всего этого.
It's wonderful lam very happy and excited Это замечательно, я очень рад и счастлив
Man, I'm excited to meet you. Чувак, я так счастлив познакомиться с тобой!
I had that excited feeling, like when you're going off to college, and your life can be anything again. Я был так же счастлив, когда в колледж собирался, и всё ещё было впереди.
I didn't want to say anything last night because you were so excited - Вчера я не хотела поднимать этот разговор, потому что ты был так счастлив.
I got so excited when I saw the money I just had to kiss somebody. Я был так счастлив, что получу деньги, что кого-то поцеловал.
Because of this invention, I was lucky to get a scholarship in one of the best schools in Kenya, Brookhouse International School, and I'm really excited about this. Благодаря этому изобретению, мне посчастливилось получить стипендию в одной из лучших школ в Кении, в Международной школе Брукхаус, и я счастлив из-за этого.
You've been kidnapped by the fiendish Dr Calico, at least that's what the dog needs to think, but just imagine, close your eyes and imagine how excited he'll be when he saves you tomorrow. Тебя похитил злобный доктор Калико, по крайней мере, так должен думать пес, но ты представь себе, закрой глаза и представь, как он будет счастлив завтра, когда спасет тебя.
You were so excited when you got this role, and why are you doing this now? Ты был так счастлив, что получил эту роль, и что... что ты делаешь теперь?
But Javi was so excited. Но Хави был так счастлив.
He is so excited to see you guys. Он так счастлив вас видеть.
He was excited, and he was inclined to accept the offer. Брат был счастлив и собирался его принять.
The San Francisco representative remarked that flying in wind tunnel had been an unexpected opportunity and he was particularly excited about the acrobatic show. Представитель "Time Out" из Сан-Франциско признал, что был счастлив полетать и назвал полет представителей павильона Латвии великолепным.
The boxing world is excited to have another Creed in the ring but, Wilbon, does knowledge of this affair damage Apollo Creed's legacy? Мир бокса счастлив, что на ринге появился еще один Крид но не повредит ли новость об измене жене, его наследию?