Look, I'm very excited that you've chosen to commit yourself to wrestling, but we've got to make sure that you're prepared. |
Слушай, я очень рад, что ты решила, посвятить себя занятиям борьбой, но мы должны быть уверены, что ты подготовилась. |
Ivan was really excited to hear that you went back to visit Mr. Martel. |
јйван был рад, что ы вернулись к мистеру ћартелю. |
I guess I'm just excited about the new year, looking for ways to improve things. |
Я думаю я просто рад новому учебному году и смотрю как бы улучшить ситуацию |
I'm excited to meet them, too, but - |
Я тоже рад с ними встретиться, но... |
You excited about the big fishing trip with your dad next weekend? |
Ты ведь рад поездке на рыбалку с папой на следующие выходные? |
Honey, my dad is just excited that his grandson could have a crush on a girl, and honestly, so am I. |
Дорогая, мой папа просто рад, что его внук влюбился в девушку, и, честно говоря, я тоже рад этому. |
I was so excited when I saw you! |
Я так рад, что увидел тебя! |
I am so excited to hang out one on one with you... never happened. |
Я таак рад, что мы тусим с тобой, только мы с тобой никогда такого не было. |
I'm very, very excited for you all to meet Darcy McGuire. |
Я рад представить вам всем Дорси МакГуайр, специалиста с безупречной репутацией. |
Dear Chaya, I received your last letter and was excited to hear that we share many hopes and desires. |
Здраствуй, Хая, получил твое последнее письмо и был очень рад увидеть, что очень многие наши, стремления и мечты совпадают. |
I'm glad you're excited, but I still think there are some things in my designs you could use. |
Я рад, что ты так вдохновился. Но я всё же думаю, что в моих чертежах есть некоторые вещи, которые ты бы мог использовать. |
Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... but you're not getting any answers from us until I get assurances. |
Я очень рад, что ты у нас фанат гравитации, приятель, но вы не получите ответов, пока я не получу гарантий. |
Great. I'm so glad that you're excited about this thing we're doing here. |
Здорово, я так рад, что вы взволнованы об той вещи, что бы делаем тут. |
Your brother was excited about you coming to visit... so I know he's happy to have you here. |
Ваш брат так много говорил о вас... я знаю, что он рад, что Вы здесь. |
Well, I can't tell you how excited I am to meet you. |
Ну, не могу даже передать, как я рад встретиться с тобой. |
so I'm very excited to be able to share this with you. |
Поэтому я очень рад, что могу показать их вам. |
I have always loved music and I am excited to be able to conduct my own music with this new software. |
Я очень люблю музыку и очень рад, что могу создавать свою собственную при помощи новой программы. |
I'm really excited to leave the Runway knowing that you're still in it, but it's still a competition. |
Я очень рад покинуть подиум, зная о том, что ты всё ещё в игре, но в тоже время пока ещё конкурс не закончен... |
Clean Bandit teased the song on 10 May 2018, writing on Twitter: "Really excited to announce our new single Solo with Demi Lovato will be out 18/05". |
10 мая 2018 года, Clean Bandit в своем twitter написали - «очень рад объявить, что наш новый сингл с Деми Ловато выйдет 18/05», а также выложили обложку сингла. |
I know this is only the first step in my professional career, but I am extremely excited for to begin this journey . |
Я знаю, что это лишь первый шаг в моей профессиональной карьере, но я очень рад, что начал этот путь». |
I must say I was very excited to visit this museum, you know that the museum has a rich history in fact has gone through many transformations. |
Я должен сказать, я был очень рад посетить этот музей, вы знаете, что музей имеет богатую историю, на самом деле прошла через множество преобразований. |
I thought you would've been excited. |
Я думал, ты будешь рад! |
But you'll be excited to know that your daughter and I are working on smoothing things over. |
Но ты будешь рад узнать, что я с твоей дочерью работаем над налаживанием отношений |
I'm so excited this is happening. |
Как я рад, что ты приехала! |
You know, he's more excited to see you than he is me, anyways. |
М: Ты же знаешь, тебя он рад видеть больше, чем меня. |