Примеры в контексте "Excited - Рад"

Примеры: Excited - Рад
Look, I'm very excited that you've chosen to commit yourself to wrestling, but we've got to make sure that you're prepared. Слушай, я очень рад, что ты решила, посвятить себя занятиям борьбой, но мы должны быть уверены, что ты подготовилась.
Ivan was really excited to hear that you went back to visit Mr. Martel. јйван был рад, что ы вернулись к мистеру ћартелю.
I guess I'm just excited about the new year, looking for ways to improve things. Я думаю я просто рад новому учебному году и смотрю как бы улучшить ситуацию
I'm excited to meet them, too, but - Я тоже рад с ними встретиться, но...
You excited about the big fishing trip with your dad next weekend? Ты ведь рад поездке на рыбалку с папой на следующие выходные?
Honey, my dad is just excited that his grandson could have a crush on a girl, and honestly, so am I. Дорогая, мой папа просто рад, что его внук влюбился в девушку, и, честно говоря, я тоже рад этому.
I was so excited when I saw you! Я так рад, что увидел тебя!
I am so excited to hang out one on one with you... never happened. Я таак рад, что мы тусим с тобой, только мы с тобой никогда такого не было.
I'm very, very excited for you all to meet Darcy McGuire. Я рад представить вам всем Дорси МакГуайр, специалиста с безупречной репутацией.
Dear Chaya, I received your last letter and was excited to hear that we share many hopes and desires. Здраствуй, Хая, получил твое последнее письмо и был очень рад увидеть, что очень многие наши, стремления и мечты совпадают.
I'm glad you're excited, but I still think there are some things in my designs you could use. Я рад, что ты так вдохновился. Но я всё же думаю, что в моих чертежах есть некоторые вещи, которые ты бы мог использовать.
Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... but you're not getting any answers from us until I get assurances. Я очень рад, что ты у нас фанат гравитации, приятель, но вы не получите ответов, пока я не получу гарантий.
Great. I'm so glad that you're excited about this thing we're doing here. Здорово, я так рад, что вы взволнованы об той вещи, что бы делаем тут.
Your brother was excited about you coming to visit... so I know he's happy to have you here. Ваш брат так много говорил о вас... я знаю, что он рад, что Вы здесь.
Well, I can't tell you how excited I am to meet you. Ну, не могу даже передать, как я рад встретиться с тобой.
so I'm very excited to be able to share this with you. Поэтому я очень рад, что могу показать их вам.
I have always loved music and I am excited to be able to conduct my own music with this new software. Я очень люблю музыку и очень рад, что могу создавать свою собственную при помощи новой программы.
I'm really excited to leave the Runway knowing that you're still in it, but it's still a competition. Я очень рад покинуть подиум, зная о том, что ты всё ещё в игре, но в тоже время пока ещё конкурс не закончен...
Clean Bandit teased the song on 10 May 2018, writing on Twitter: "Really excited to announce our new single Solo with Demi Lovato will be out 18/05". 10 мая 2018 года, Clean Bandit в своем twitter написали - «очень рад объявить, что наш новый сингл с Деми Ловато выйдет 18/05», а также выложили обложку сингла.
I know this is only the first step in my professional career, but I am extremely excited for to begin this journey . Я знаю, что это лишь первый шаг в моей профессиональной карьере, но я очень рад, что начал этот путь».
I must say I was very excited to visit this museum, you know that the museum has a rich history in fact has gone through many transformations. Я должен сказать, я был очень рад посетить этот музей, вы знаете, что музей имеет богатую историю, на самом деле прошла через множество преобразований.
I thought you would've been excited. Я думал, ты будешь рад!
But you'll be excited to know that your daughter and I are working on smoothing things over. Но ты будешь рад узнать, что я с твоей дочерью работаем над налаживанием отношений
I'm so excited this is happening. Как я рад, что ты приехала!
You know, he's more excited to see you than he is me, anyways. М: Ты же знаешь, тебя он рад видеть больше, чем меня.