| I'm partly everywhere and nowhere. | 'Лишь отчасти: я нигде и всюду. |
| I don't remember who said the police will ensure public safety everywhere... except inside a police station. | Не помню, кто сказал, что полиция готова обеспечивать безопасность граждан всюду, кроме полицейских участков. |
| He's been everywhere and tasted everything. | Он всюду бывал и всё перепробовал. |
| I'll come on the mountain and everywhere. | Я приду и на гору, и всюду. |
| Misery, I've seen it everywhere. | Несчастья, я видел их всюду. |
| Why do you think I drive everywhere, sam? | Почему, по-твоему, я всюду разъезжаю на машине, Сэм? |
| You've been everywhere, but you're from nowhere. | Вы были всюду, но сами из ниоткуда. |
| As we agitate the abdomen To make sure that the chemo really washes everywhere. | Так мы встряхиваем брюшную полость, дабы убедиться, что раствор попал всюду. |
| But this year, he was everywhere mereschatsya danger. | Но в этом году, ему всюду мерещатся опасности. |
| Muck and filth everywhere, Mr. Warrick. | Всюду грязь и мерзость, мистер Уоррик. |
| Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass. | Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе. |
| So, at the moment, we've got absolute power over everything, everywhere. | Так что сейчас мы имеем абсолютную власть над всеми и всюду. |
| I don't drag him with me everywhere. | Нет, я же не буду его всюду таскать с собой. |
| I lost a patient this morning because he came in and saw police everywhere. | Я потерял пациента этим утром. потому что он пришел и увидел полицию всюду. |
| My family, my school, everywhere I went, everyone hated me. | Моя семья, моя школа, всюду, все ненавидели меня. |
| You used to carry him everywhere. | Ты его всюду с собой таскал. |
| He was under a tent, with plastic tubes everywhere. | Он был под покрывалом, с трубками всюду. |
| After he escaped from the cellar, I searched for him everywhere. | Когда он сбежал из подвала, я всюду искал его. |
| There's joy everywhere, like a holiday morning. | Всюду радость, как праздничное утро. |
| The Hwachun are everywhere in the four corners of this world. | Чтобы Хвачхон был всюду, во всех четырех концах света. |
| I fly for free all the time, everywhere, as much as I can... | Я постоянно летаю бесплатно всюду, как сильно этого захочу... |
| There are sympathizers everywhere, even your servants. | По всюду есть их сторонники, даже среди прислуги. |
| She accompanies Layla everywhere, and is the only person or thing the stoic Layla seems to care for. | Она сопровождает Лайлу всюду и является единственным человеком или вещью, о которой заботится Лайла. |
| Universal properties occur everywhere in mathematics. | Универсальные свойства появляются всюду в математике. |
| It is found almost everywhere in Corsica from the sea to the mountains. | Оказывается, почти всюду на Корсике от моря до гор. |