Английский - русский
Перевод слова Everyday
Вариант перевода Каждый день

Примеры в контексте "Everyday - Каждый день"

Примеры: Everyday - Каждый день
In Philadelphia we have a one-to-one laptop program, so the kids are bringing in laptops with them everyday, taking them home, getting access to information. В Филадельфии у нас есть программа «один на один с ноутбуком», и дети приносят с собой ноутбук каждый день, идут с ним домой, получая доступ к информации.
One for everyday, one for Sunday. Один - на каждый день, один - воскресный
You come home everyday saying "I'm exhausted!" - you'll kill yourself. Ты каждый день приходишь домой и говоришь: - "Я устала", и говоришь, что сейчас умрешь.
You may also proceed directly to the information technology service desk, which will be open from 8.00 a.m. to 8.00 p.m. everyday. Также вы можете подойти непосредственно в секцию обслуживания по информационным технологиям, которая будет работать каждый день с 8 ч. 00 м. до 20 ч. 00 м.
Resources such as water were unequally distributed between ethnic groups, and peaceful citizens were subjected to a burden of inconvenience everyday as they travelled from one enclave to another. Ресурсы, в том числе водные, распределяются между этническими группами неравномерно, а мирные граждане каждый день испытывают огромные неудобства, так как они вынуждены перебираться из одного анклава в другой.
"But everyday at meal time," grandma would be out to looking for me Но каждый день в обеденную пору бабушка уходила искать меня.
The girl starts to come to the sea everyday and the dolphin teaches her to swim. Теперь Девочка каждый день прибегает к морю, и Дельфин учит её плавать.
AllGame said, "It isn't everyday that you come across a game that totally revolutionizes an entire genre, but Half-Life has done just that". Allgame писал: «Не каждый день вы столкнётесь с игрой, которая совершает революцию в жанре, а Half-Life делает именно это».
LNT program top10 decided to find out about it all think they are members of the lot, which is still run by the municipalities and their constituencies can see everyday. LNT программа top10 решили узнать о нем все думают, что они являются членами партии, которые по-прежнему в ведении муниципалитетов и округов видим каждый день.
«[Twitter] voicemail "Botto" Made How are you doing everyday? «[щебетать] голосовой почты "Ботто горничная:" Что вы делаете каждый день?
I'm talking about the everyday, walk-around pain of surviving... when others have not. Я говорю об этом каждый день Прогулка рядом с болью выживания Когда другие не могут
Sir, sir, we get such shirts and sherwanis everyday in our laundry sir! Сэр, сэр, мы каждый день в нашей прачечной получаем такие рубашки и шервани!
The souls of those who commit suicide are obliged to repeat their painful deaths everyday Души тех, кто совершает самоубийство будут вынуждены умирать снова и снова каждый день.
Come on, she doesn't do it everyday! Ну хватит, она же не каждый день так.
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. Они используют эти знания, чтобы докопаться до истины, и делают то, чем опытные руководители занимаются каждый день: они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена.
And that means that everyday, when you wake up in the morning, you have to decide what kind of person you want to be. Это значит, что каждый день проснувшись утром, вы должны решить, кем же вы хотите быть.
In Philadelphia we have a one-to-one laptop program, so the kids are bringing in laptops with them everyday, taking them home, getting access to information. В Филадельфии у нас есть программа «один на один с ноутбуком», и дети приносят с собой ноутбук каждый день, идут с ним домой, получая доступ к информации.
I do the same thing everyday, I paint... the sunrise, watch the cable TV, try to eat right, relax, go to bed. Я делаю одно и тоже каждый день, рисую... рассвет, смотрю кабельное, правильно питаюсь, отдыхаю и ложусь спать.
I'll drift next to you everyday as a ghost... just to be with you. Каждый день я буду следовать за тобой, как призрак... только чтобы быть рядом с тобой.
Well, I guess I did get to go on the space shuttle everyday. Ну, мне нравилось каждый день ходить на космический шаттл
The only problem is now that they built my part more and more, learning the lines everyday. Единственная проблема, они увеличивают мою роль, я учу текст каждый день
I mean, I see you almost everyday and then other than your name being Jack... I don't really know anything about you. Я же вижу тебя почти каждый день, а, кроме того, что тебя зовут Джек... почти ничего о тебе не знаю.
If I have to do that, I'd be apologizing everyday! Если так, то мне пришлось бы извиняться каждый день
Number four, it's like, can you imagine coming home to that cat everyday? Номер четыре, вы вообще можете представить, каково каждый день возвращаться домой к этому коту?
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. Они используют эти знания, чтобы докопаться до истины, и делают то, чем опытные руководители занимаются каждый день: они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена.