In Philadelphia we have a one-to-one laptop program, so the kids are bringing in laptops with them everyday, taking them home, getting access to information. |
В Филадельфии у нас есть программа «один на один с ноутбуком», и дети приносят с собой ноутбук каждый день, идут с ним домой, получая доступ к информации. |
One for everyday, one for Sunday. |
Один - на каждый день, один - воскресный |
You come home everyday saying "I'm exhausted!" - you'll kill yourself. |
Ты каждый день приходишь домой и говоришь: - "Я устала", и говоришь, что сейчас умрешь. |
You may also proceed directly to the information technology service desk, which will be open from 8.00 a.m. to 8.00 p.m. everyday. |
Также вы можете подойти непосредственно в секцию обслуживания по информационным технологиям, которая будет работать каждый день с 8 ч. 00 м. до 20 ч. 00 м. |
Resources such as water were unequally distributed between ethnic groups, and peaceful citizens were subjected to a burden of inconvenience everyday as they travelled from one enclave to another. |
Ресурсы, в том числе водные, распределяются между этническими группами неравномерно, а мирные граждане каждый день испытывают огромные неудобства, так как они вынуждены перебираться из одного анклава в другой. |
"But everyday at meal time," grandma would be out to looking for me |
Но каждый день в обеденную пору бабушка уходила искать меня. |
The girl starts to come to the sea everyday and the dolphin teaches her to swim. |
Теперь Девочка каждый день прибегает к морю, и Дельфин учит её плавать. |
AllGame said, "It isn't everyday that you come across a game that totally revolutionizes an entire genre, but Half-Life has done just that". |
Allgame писал: «Не каждый день вы столкнётесь с игрой, которая совершает революцию в жанре, а Half-Life делает именно это». |
LNT program top10 decided to find out about it all think they are members of the lot, which is still run by the municipalities and their constituencies can see everyday. |
LNT программа top10 решили узнать о нем все думают, что они являются членами партии, которые по-прежнему в ведении муниципалитетов и округов видим каждый день. |
«[Twitter] voicemail "Botto" Made How are you doing everyday? |
«[щебетать] голосовой почты "Ботто горничная:" Что вы делаете каждый день? |
I'm talking about the everyday, walk-around pain of surviving... when others have not. |
Я говорю об этом каждый день Прогулка рядом с болью выживания Когда другие не могут |
Sir, sir, we get such shirts and sherwanis everyday in our laundry sir! |
Сэр, сэр, мы каждый день в нашей прачечной получаем такие рубашки и шервани! |
The souls of those who commit suicide are obliged to repeat their painful deaths everyday |
Души тех, кто совершает самоубийство будут вынуждены умирать снова и снова каждый день. |
Come on, she doesn't do it everyday! |
Ну хватит, она же не каждый день так. |
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. |
Они используют эти знания, чтобы докопаться до истины, и делают то, чем опытные руководители занимаются каждый день: они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена. |
And that means that everyday, when you wake up in the morning, you have to decide what kind of person you want to be. |
Это значит, что каждый день проснувшись утром, вы должны решить, кем же вы хотите быть. |
In Philadelphia we have a one-to-one laptop program, so the kids are bringing in laptops with them everyday, taking them home, getting access to information. |
В Филадельфии у нас есть программа «один на один с ноутбуком», и дети приносят с собой ноутбук каждый день, идут с ним домой, получая доступ к информации. |
I do the same thing everyday, I paint... the sunrise, watch the cable TV, try to eat right, relax, go to bed. |
Я делаю одно и тоже каждый день, рисую... рассвет, смотрю кабельное, правильно питаюсь, отдыхаю и ложусь спать. |
I'll drift next to you everyday as a ghost... just to be with you. |
Каждый день я буду следовать за тобой, как призрак... только чтобы быть рядом с тобой. |
Well, I guess I did get to go on the space shuttle everyday. |
Ну, мне нравилось каждый день ходить на космический шаттл |
The only problem is now that they built my part more and more, learning the lines everyday. |
Единственная проблема, они увеличивают мою роль, я учу текст каждый день |
I mean, I see you almost everyday and then other than your name being Jack... I don't really know anything about you. |
Я же вижу тебя почти каждый день, а, кроме того, что тебя зовут Джек... почти ничего о тебе не знаю. |
If I have to do that, I'd be apologizing everyday! |
Если так, то мне пришлось бы извиняться каждый день |
Number four, it's like, can you imagine coming home to that cat everyday? |
Номер четыре, вы вообще можете представить, каково каждый день возвращаться домой к этому коту? |
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. |
Они используют эти знания, чтобы докопаться до истины, и делают то, чем опытные руководители занимаются каждый день: они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена. |