Примеры в контексте "Every - Всю"

Примеры: Every - Всю
Finally, the Committee points out that as a core mandate of UNHCR, protection forms part of every activity that the Office undertakes. Наконец, Комитет указывает на то, что защита является одной из основных функций УВКБ и как таковая пронизывает собой всю деятельность Управления.
There is every reason to believe in this sectoral policy, the only problem being to identify the resources needed to attain its objectives. Единственная проблема заключается в том, чтобы предоставить в ее распоряжение всю совокупность средств, необходимых для выполнения ее задач.
He has also underscored that all of South Asia should rise to the occasion and extend every possible help to the people of Pakistan affected by the tragedy. Он подчеркнул также, что все государства Южной Азии призваны оказать всю возможную помощь народу Пакистана, переживающему эту трагедию.
The other two are to own every Noblet and a lifetime supply of chocolate. Две другие: иметь всех Ноблетс и запас шоколада на всю жизнь.
You try and keep your eyes on them but you cannot cover every corner of the universe. Ты пытаешься за ней уследить, но нельзя окинуть взглядом всю Вселенную.
All this churning power is driven by the sun's interior which is converting 400 million tons of hydrogen into helium every second. Всю эту пылающую мощь питают недра Солнца, где каждую секунду 400 миллионов тон водорода превращаются в гелий.
At every party, I would dare you to drink the whole bottle because I thought it was funny or something. И на каждой вечеринке, я спрашивал, слабо ли тебе выпить всю бутылку, потому что я думал, что это смешно.
The United Nations, for its part, should facilitate the preparation of the electoral process in every way possible. Со своей стороны Организация Объединенных Наций должна оказывать всю возможную помощь в организации процесса выборов.
But if it were me and I had found true love after a lifetime of searching... every month would be worth celebrating. Но если бы это я всю жизнь искал и нашел истинную любовь... каждый месяц стоил бы того, чтобы его отметить.
You cried all week long, I got you that cake to cheer you up and we ate the whole thing, every bit of it. Ты плакала всю неделю, я испекла торт, чтобы поднять тебе настроение и мы съели все до последней крошки.
I could shatter every bone in my body and be crippled for life? Я мог бы разбить каждую кость в моем теле и быть калекой на всю жизнь?
Bring the whole team down here and call up every network! Приведи сюда всю команду и позвони во все отделы!
Not only this, but every injured individual also pays a heavy physical, social and economic price for a lifetime. Более того, каждый пострадавший от них всю оставшуюся жизнь расплачивается за это в физическом, социальном и экономическом плане.
Another significant fact was that those elections had been the most important ever held in Cambodia, since every region in the country had taken part. Другой существенный фактор - это то, что эти выборы стали самыми важными за всю историю Камбоджи, так как в них принимали участие все регионы страны.
She wished Mr. Kelapile every success as the new Chairman and stood ready to provide him with all possible assistance in order to ensure a smooth transition. Она желает г-ну Келапиле всяческих успехов в качестве нового Председателя и готова оказать ему всю возможную поддержку, с тем чтобы обеспечить плавный переход.
The delegation hoped that the international community would provide Yemen with every support to reach the required security, democracy and respect for human rights. Делегация выразила надежду на то, что международное сообщество окажет Йемену всю необходимую поддержку для обеспечения требуемых безопасности, демократии и уважения прав человека.
According to United Nations information, there are 23,000 nuclear weapons, enough to eliminate every trace of life from the Earth. По данным Организации Объединенных Наций, существует 23 тысячи единиц ядерного оружия и этого достаточно для того, чтобы полностью уничтожить всю жизнь на Земле.
All right, I reviewed all the footage from the roller coaster crash, checked every area within 60 feet of the computer. Я просмотрел все видеозаписи с крушения американских горок, проверил всю территорию в зоне 18 метров от компьютера.
Portal to every corner of the realm and tell the people that the battle to save Wonderland is about to begin. Хоть всю землю вырой, но расскажи каждому, что битва за Страну Чудес скоро начнется.
When I was your age, I would've had chocolate with every meal if my mom would've let me. Когда я была маленькой как вы, я бы ела всю еду с шоколадом, если конечно мама разрешала.
Encourages Member States to pay more attention to the ISSF programmes by providing it with every possible support and participating effectively in its activities. призывает государства-члены уделять больше внимания программам ИССФ, предоставляя ей всю возможную поддержку и принимая эффективное участие в проводимых ею мероприятиях;
With regard to the tsunami, immediately after the disaster struck, the Government had acted promptly to provide every possible assistance to all those affected, regardless of nationality or legal status. Что касается цунами, то правительство отреагировало на это бедствие, как только оно разразилось, предоставив всю возможную помощь всем пострадавшим, независимо от гражданства и правового статуса.
As President Al-Bashir has said, we will make every possible effort to provide whatever assistance we can to the new State of the Republic of South Sudan. Как уже заявил президент аль-Башир, мы приложим все усилия, с тем чтобы оказать всю возможную помощь новому государству - Республике Южный Судан.
We wish him every success, and we call on the international community to give him whatever support he needs over the coming weeks. Мы хотели бы пожелать ему всяческих успехов и призвать международное сообщество оказывать ему всю возможную поддержку, которая ему может понадобиться в предстоящие недели.
So my plan is to stand here for as long as it takes to scrape away every last cell of necrotic flesh. Мой план стоять здесь столько времени, сколько понадобится и выскрести всю пораженную плоть, до последней клеточки.