Every object in the opera comes alive and is a gigantic music instrument, like this chandelier. It takes up the whole stage. It looks like a chandelier, but it's actually a robotic music instrument. |
Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену. Они выглядят, как канделябры, но, на самом деле, это музыкальный инструмент-робот. |
BEN HAD US UP ALL NIGHT, PROWLING EVERY BACK STREET IN THE CITY. |
Мы с Беном не спали всю ночь, обошли все переулки в городе. |
"Every official agency or employee who in the course of his duties becomes aware of the commission of a felony or misdemeanour shall report the matter immediately to the competent Public Prosecutor, providing all available information and documentation relating to the offence." |
"Официальное лицо или сотрудник, которому в ходе выполнения своих должностных обязанностей стало известно о совершении преступного деяния или правонарушения, обязан незамедлительно сообщить об этом уполномоченному государственному прокурору и предоставить ему всю имеющуюся в его распоряжении информацию и документацию, касающуюся этого правонарушения". |
But l searched every square inch. |
Тогда я обыщу всю пустыню. |
And we, you know, went through every class together. |
Всю программу проходят одной группой. |
I spent all night reviewing every interview |
Я всю ночь просматривала интервью |
I restored every inch of her myself. |
Я ее всю сам отремонтировал. |
Every secret... every truth. |
Любой секрет... всю правду. |
Every week, I would go to the corner store and buy all these pops. |
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку. |
Every object in the opera comes alive and is a gigantic music instrument, like this chandelier. |
Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену. |
They should be given every possible support. |
Всю необходимую помощь ему оказали. |
I've seen every Bond. |
Я смотрел всю бондиану. |
I went through every chat in his history. |
Я просмотрел всю его историю. |
He slept through every meeting. |
Он проспал всю встречу. |
She's got every machine in the world going in here. |
Она тащит сюда всю технику. |
The Sun Gym Gang has successfully acquired every asset you had. |
Банда Сан Джим экспроприировала всю твою собственность. |
Not a bad way to leech every last drop of moisture out of human flesh. |
Довольно эффективный способ высосать всю влагу из тела человека. |
With these and similar provisions, the USDA reached out to every county of every state. |
Эти и подобные им группы, стали собирать стадионы и получили известность на всю страну. |
It will erase every moment of your existence. |
Это сотрёт всю твою жизнь. |
You've taken every shred of his life! |
Вы сломали ему всю жизнь! |
They suck out every drop of humanity. |
Они высасывают всю человечность. |
We have used every vine we could gather. |
Мы использовали всю виноградную лозу. |
Grandma go go drove all over the place, Taking down every cheyenne grave marker she could find. |
Бабушка объехала всю округу снимая каждую отметку о захоронении Шайенов. |
I've spent the whole night asking every woman in the world to marry me. |
Я провёл всю ночь, предлагая руку всем женщинам подряд. |
If you don't go get every ounce, every drop of whatever that stuff is in this place right now... |
Если вы не притащите эту дрянь, всю до последней капли, где бы она не была в этом здании... |