Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Escape - Избежать"

Примеры: Escape - Избежать
And a popular means of escape throughout history for cowards... И популярный способ избежать ответственности среди трусов...
You feel a magnetic attraction to him that you cannot escape. Ты чувствуешь магнитное притяжение к нему, которое не можешь избежать.
But do not think you will escape justice. Но не думайте, что вам удастся избежать правосудия.
I helped him escape their justice. А я помог ему избежать возмездия.
All you can do is paint a penitent figure, so that you may escape the worst. Вы можете лишь изобразить раскаявшегося грешника, чтобы избежать худшего.
Look... we can't escape this life, Care. Послушай... Мы не можем избежать нашей жизни, Кэр.
If he's responsible, knows he can't escape this. Если это его вина, знает, что он не сможет избежать этого.
But he couldn't escape the inexorable logic of what his father had started. Но ему было не избежать безжалостной логики, начатой его отцом.
There's no escape from General Ignorance. Потому что нельзя избежать Всеобщего Заблуждения.
You will not escape the gallows this time, Doctor. Вам не избежать виселицы на сей раз, Доктор.
My mother says I can't escape meeting people like you. Моя мама говорит, что я не могу избежать встреч с такими людьми, как ты.
Heaven gave us friendship that we may open our hearts and escape the secrets that weigh upon us. Небеса дали нам дружбу, что мы можем открыть наши сердца И избежать секреты, которые висят на нас.
We cannot escape these difficult questions. Мы не можем избежать сложных вопросов.
You have a future you cannot escape. У тебя есть будущее, ты не можешь этого избежать.
Children who escape forced recruitment are often pursued and punished, or killed. Дети, которые пытаются избежать насильственного набора, часто подвергаются преследованиям и наказаниям, либо их убивают.
Most of them have so far escaped justice, including through escape to neighbouring countries. Большинству из них пока удавалось избежать правосудия, в том числе путем перехода через границу в соседние страны.
You may escape, at least. Ты хотя бы можешь этого избежать.
Is my only escape from the condemnation. Для меня это единственный способ избежать проклятия.
He had Mochihara escape to avoid execution. Он позволил Мотихаре уехать, чтобы избежать казни.
DK, if the department really wants to catch someone then no one can escape. Ди Кей, если Департамент действительно захочет поймать кого-то,... никто не сможет этого избежать.
Up until his deportation, numerous American institutions offered to help him escape the war and immigrate to the United States. До самой депортации, множество американских организаций предлагали ему избежать ужасов войны и бежать в Америку.
My father knew it, but he couldn't escape it. Мой отец знал это, но не смог этого избежать.
In order to survive, he must escape. Чтобы избежать этой участи, он совершает побег.
In the tropical rain forests of Southeast Asia in particular, many vertebrates escape predators by falling and gliding. Во влажных тропических лесах Юго-Восточной Азии многие позвоночные ускользают или падают, чтобы избежать хищника.
They escape by creating institutions for collective action. Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.