Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Приборов

Примеры в контексте "Equipment - Приборов"

Примеры: Equipment - Приборов
Practical studies of Persky were mostly related to creation and development of gunnery (artillery) equipment. Практические работы Перского относились в основном к созданию и совершенствованию орудийных приборов.
Such equipment successfully detected the re-entry of a Proton upper stage over the Midwest of the United States in December 2001. С помощью комплекса наземных приборов ученые измеряют уровень низкочастотного шума, производимый КА при входе в атмосферу.
There will be no further issue of shaving equipment or the use of soap. Сержант, не выдавать больше ни бритвенных приборов, ни мыла.
The experienced technical experts of the company repair and carry out after-sales service of the equipment in short time. Опытные технические специалисты компании осуществляют ремонт и сервисное обслуживание приборов в кратчайшие сроки. Среднее время нахождения прибора в сервисном центре - трое суток.
The process includes voice recognition in every module to measure pressure and temperature, and to inform specialists about possible equipment failures. В процесс введено голосовое сопровождение работы любого модуля, чтобы определить давление, температуру или проинформировать того или иного специалиста о возможных сбоях или показаниях измерения приборов.
In one of the operations, the inspectors used three helicopters and conducted radiometric surveys using portable equipment designed to detect radioactivity. В ходе инспекций инспектора задействовали три вертолета и с помощью портативных приборов провели замеры радиоактивности в целях выявления любой возможной деятельности, связанной с радиоактивностью.
Standards have been established for energy use and limits on energy losses, and to make certification of high-consumption tools and equipment mandatory; установление стандартов энергопотребления и предельных энергопотерь, обязательная сертификация энергопотребляющих приборов и оборудования;
Ni-Cd accumulator as part of batteries 10KSX-3,5 and 21KSX-3,5 are used for direct current power supply of portable radio set equipment and control instruments. Ni-Cd аккумулятор в составе батарей 10НКБН-3,5 и 21НКБН-3,5 применяется для питания постоянным током переносной аппаратуры радиостанций и контрольных приборов.
"Diaprojector" Plant, city of Rogachev - slide projection equipment, various types of sights and guidance devices for armoured vehicles. Рогачевский завод "Диапроектор" - диапроекционная техника, различные виды прицелов и приборов наведения для бронетанковой техники.
Through the replacement or repair of obsolete/outdated catering and accommodation equipment Посредством замены или ремонта устаревшего/старого кухонного оборудования и бытовых приборов и мебели
The exhibitors will demonstrate a wide range of laboratory equipment, appliances and instruments, which are important to set up a modern laboratory. Предлагаемый участниками выставки широчайший ассортимент лабораторного оборудования, приборов и инструментов позволит обеспечить работу любой лаборатории на самом современном уровне.
The hospital did not have an ultrasound device and its equipment was at least 20 years old. В больницах нет приборов для проведения ультразвукового исследования, а возраст имеющегося оборудования составляет по меньшей мере 20 лет.
Collections of appliances with unspecifiable batteries present a similar situation and therefore special provision 636 has been allocated also to the relevant entries for lithium batteries contained in equipment. Аналогично ситуация складывается и со сбором приборов, в которых содержатся батареи неизвестного типа, и поэтому специальное положение 636 следует назначить также соответствующим позициям для литиевых батарей, содержащихся в оборудовании.
Maquiladoras produce electronic materials and supplies, manufactured products, transportation equipment, petroleum products, plastics, metal-related products and medical supplies. Так называемые "макиладорас" занимаются производством материалов и деталей для электронных приборов, готовых изделий, транспортного оборудования, нефтепродуктов, изделий из пластмассы и металла, а также продукции медицинского назначения.
Vast range of optical devices, cartridges, equipment and accessories as well can be chosen to complete the choice made in the gun department. It will give you the best possible comfort in different climate conditions. Широкий выбор оптических приборов патронов, экипировки и аксессуаров гармонично дополнит выбор, сделанный в оружейном отделе и создаст максимальный комфорт в самых разнообразных климатических условиях.
Chem-Lab-Analyt'2010 will offer everything necessary to set up a laboratory: from design and construction, equipment, devices, display and information handing systems, reagents and other materials to supply of overalls and protective equipment, procedural and information support for analytical research. Выставка «ХИМ-ЛАБ-АНАЛИТ-2010» представит весь комплекс услуг по созданию лабораторий - от проектирования и строительства, выбора оборудования, приборов, систем отображения и обработки информации, обеспечения текущей деятельности реактивами и материалами до поставки специальной одежды и средств защиты, методического и информационного сопровождения аналитических исследований.
Additional requirements under workshop and test equipment resulted from the payment to one of the troop-contributing countries of the amount of $2,967,890 in respect of workshop and test equipment that was not budgeted for in the reporting period. Дополнительные потребности по статье ремонтного оборудования и контрольно-измерительных приборов обусловлены выплатой одному из правительств, предоставляющих войска, 2967890 долл. США за ремонтное оборудование и контрольно-измерительные приборы, которые не предусматривались в бюджете в отчетном периоде.
End-use energy efficiency focuses on improving the equipment that provides the services, such as measures to make heating and air-conditioning equipment, appliances, lighting and motors more efficient. Обеспечение энергоэффективности на этапе конечного использования концентрируется на мерах по совершенствованию эксплуатируемого для оказания услуг оборудования, таких, как меры по снижению энергоемкости обогревательного оборудования и оборудования для охлаждения воздуха, бытовых приборов, осветительного оборудования и двигателей.
It is also recommended that equipment technicians be trained and skilled in calibrating and maintaining the breath test instruments to appropriate standards. Рекомендуется также обучать и повышать квалификацию технических специалистов, занимающихся калиброванием и обслуживанием приборов, используемых для проведения теста дыхания на алкоголь, в соответствии с надлежащими стандартами.
Explosives-detection equipment was purchased, and filming and x-ray capabilities at border crossings were improved. рудования и рентгеновских приборов при пересечении государственной границы.
The verdict of commission is unanimous: the production, test and experimental base, UIPE staff is able to secure the whole process of equipment and components production and testing for rocket-and-space machinery. Вывод комиссии однозначен: производственная, испытательная и экспериментальная база и персонал УППО способны обеспечивать полный цикл изготовления и испытания приборов и комплектующих для ракетно-космической техники.
The power of the lens is continuously variable and can be adjusted by the user so that there is no need for a specialist or for measuring equipment. Оптическая сила линзы плавно изменяется и может быть подобрана самим потребителем, так что нет необходимости в консультации специалиста или в применении измерительных приборов.
Answer: Dosimeter is the simplest safeguard equipment, warning about hazard ionization and to display accumulating dose. There are some kind of dosemeters: personal, professional and system. Ответ: Главной особенностью этих приборов является то, что их пользователь может забыть о проблеме радиационной безопасности - за него об этом позаботится сам прибор.
The technical result which can be achieved by the proposed technical solution consists in producing a sufficiently high degree of visual representation of information relating to readings of equipment with an indicator, 2 figures. Технический результат, достигаемый предлагаемым техническим решением, заключается в получении достаточно высокой степени визуального представления информации о показаниях приборов со стрелочной индикацией, 2 ил.
The team photographed the main gates when closed and performed radiation surveys, using portable equipment, with a view to detecting any radioactivity in the roads surrounding the nuclear material storage plant. Группа сфотографировала главные ворота после того, как они были закрыты, и при помощи портативных приборов дозиметрического контроля провела замеры уровня радиации на подъездных путях к хранилищу атомных материалов.