Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Приборов

Примеры в контексте "Equipment - Приборов"

Примеры: Equipment - Приборов
They did not send the spare parts for hundreds of pieces of medical equipment that the two Governments had bought to bring free quality health care to our peoples. Она не поставила запасные части к сотням медицинских приборов, которые были приобретены правительствами двух стран, чтобы оказывать качественную бесплатную медицинскую помощь нашему населению.
Patrolling at night would be especially important, using basic night patrolling skills, complemented by night observation equipment. Особенно важное значение будет иметь ночное патрулирование силами, прошедших специальную базовую подготовку военнослужащих с использованием приборов ночного видения.
Adjustment and testing of systems and equipment for electrical and thermal energy heat metering (3.12). наладка и испытания систем и приборов учета электрической и тепловой энергии (теплоносителя) (3.12).
In order to keep up with advancements in consumer electronic equipment, Singapore is currently undertaking its own comprehensive review of its list of luxury goods prohibited for transfer to that country. Чтобы не отставать от прогресса на рынке электробытовых приборов, Сингапур в настоящее время проводит свой собственный всеобъемлющий анализ перечня предметов роскоши, передача которых в эту страну запрещена.
Provision is made for the acquisition of miscellaneous workshop and test equipment ($25,000) plus related freight charges ($3,000). Предусматриваются ассигнования на приобретение разных инструментов и контрольно-измерительных приборов (25000 долл. США), а также на оплату связанного с этим фрахта доставки (3000 долл. США).
They also suffer from limited financial resources, a shortage of qualified staff and lack of equipment needed for the verification and calibration of instruments needed for measuring radioactivity. Они также страдают от недостатка финансовых ресурсов, квалифицированного персонала и оборудования, необходимого для проверки и калибрации приборов, с помощью которых измеряется радиоактивность.
Skill to carry out work involving the operation of specialized equipment, instrument, tools or devices requiring adjustment, calibration or adaptation Навык выполнения работы, связанной с использованием специализированного оборудования, приборов, инструментов или устройств, требующих наладки, калибровки или приспосабливания
The global market for computers and accessories, mobile phones, refrigerators and other electronic equipment and electrical appliances is expanding rapidly. Происходит быстрое расширение глобального рынка компьютеров и вспомогательного оборудования, мобильных телефонов, холодильников и иного электронного оборудования и электротехнических приборов.
This proposal aims to bring 8.1.5 into harmony with 8.3.7 by only requiring one wheel chock, rather than two, to be carried as miscellaneous equipment in a transport unit. Настоящее предложение направлено на то, чтобы привести раздел 8.1.5 в соответствие с разделом 8.3.7, предусмотрев в нем требование о наличии лишь одного, а не двух противооткатных приборов, которые должны перевозиться на транспортной единице в качестве прочего оборудования.
The "Genetic code improvement" project, implemented in cooperation with Belgian institutions; there were delays in the import of laboratory instruments because the contracted equipment contained components manufactured in the United States. Возникли задержки с импортом лабораторных приборов для проекта «Совершенствование генетического кода», который осуществляется в рамках сотрудничества с бельгийскими институтами, в силу того, что в этих приборах используются компоненты, которые производятся в Соединенных Штатах Америки.
In UNAMID, 57 night vision devices, considered highly sensitive military equipment in the Sudan, were lost. в ЮНАМИД в Судане числятся пропавшими 57 приборов ночного видения, которые относятся к категории особо важного военного имущества.
The costs not covered by this principle are admission to swimming pools, cultural and sports activities, photocopying (maximum amounts set annually) and the loan of schoolbooks, personal equipment and tools in secondary education. Принцип бесплатного обучения не распространяется на право доступа в бассейн, к участию в культурных и спортивных мероприятиях, а также на расходы, связанные с фотокопированием (максимальные суммы устанавливаются на ежегодной основе), предоставлением школьных учебников, личного оборудования и приборов в средней школе.
Manufacture of measuring instruments, control, navigation, and electronic medical equipment Производство измерительных приборов, оборудования для контроля, навигации и электронного медицинского оборудования
The Subcommittee observed that the visiting teams were lacking equipment, such as torch lamps, measuring tools (for humidity and space measures), etc. Подкомитет отметил, что группам посещения недостает оборудования, например карманных фонарей, измерительных приборов (для измерения влажности и площади помещения) и т.д.
In water transport (sea crafts and river boats) Ni-Cd batteries 5KPL55, 5KPL80 and 5KPL125 are used for power supply of direct current of communications facilities, lighting, instruments and electric equipment, which are located on board of a ship. На водном транспорте (морские и речные суда) используют Ni-Cd батареи 5KPL55, 5KPL80 и 5KPL125 для питания постоянным током средств связи, освещения, аппаратов, приборов и электрооборудования, находящихся на борту судна.
Since March 11 to 13, 2008 in SK "Olimpiysky" (Moscow) the 7th International Special exhibition of instruments and equipment for non-destructive testing and technical diagnostics «NDT 2008» would take place. С 11 по 13 марта 2008 в СК «Олимпийский» (г. Москва) будет проходить 7-я международная специализированная выставка приборов и оборудования для неразрушающего контроля и технической диагностики в промышленности «NDT 2008».
Measuring and visualization of the load - Data is collected from the equipment, either directly (by instrumentation) or implicitly (by knowing the electrical parameters). Измерение и визуализация нагрузки - Это данные, полученные от оборудования, или непосредственно (с помощью приборов) или неявно (зная электрические параметры).
We're talking about significant changes in the pattern of investment across the supply and demand chains, as well as huge additional spending on new capital stock, especially in power plants and in more energy-efficient equipment and appliances. Мы говорим о значительных изменениях моделей инвестирования всех цепочек поставок и спроса, а также об огромных дополнительных расходах на новый основной капитал, в особенности для электростанций и для более энергосберегающего оборудования и приборов.
Acquisition of special equipment comprising 30 closed-circuit television cameras for surveillance of the buffer zone, acquisition of new observation equipment and replacement of old night observation equipment Приобретение специального оборудования, в том числе 30 видеокамер охранного телевидения для наблюдения в буферной зоне, приобретение новых устройств наблюдения и замена старых приборов ночного видения
Over one academic terms and two terms of working students acquire the institute one of the four professions working: assemblers electronic equipment and appliances, regulator electronic equipment and appliances, computer operator, recruitment, Electricians telephone station equipment. На протяжении одного учебного триместра и двух рабочих триместров студенты института овладевают одной из четырех профессий рабочих: монтажника радиоэлектронной аппаратуры и приборов, регулировщика радиоэлектронной аппаратуры и приборов, оператора компьютерного набора, электромонтёра станционного оборудования телефонной связи.
▸ financial incentives to develop more energy-efficient equipment and appliances (for example, "golden carrot" programmes) or financial support for the commercialization of energy saving technologies ▸ финансовые стимулы для разработки более энергоэффективных приборов и оборудования (например, программы "золотая морковка") или финансовая поддержка для коммерциализации энергосберегающих технологий
As a result of changing operational requirements, the number of units of observation equipment acquired, along with their unit costs, differed from budgetary provisions made, resulting in additional requirements. В результате изменения оперативных потребностей количество закупленных приборов наблюдения, а также их себестоимость отличаются от соответствующих показателей, заложенных в бюджете, что потребовало дополнительных ассигнований.
Measures should be developed and implemented to manage demand, including through information campaigns, energy audits and checks of the conformity of equipment with standards (using appropriate marking methods). Необходимо развивать и активнее реализовывать меры по управлению спросом, в том числе проводить кампании по повышению уровня информированности, энергетические аудиты, проверять соответствие приборов стандартам (с нанесением соответствующей маркировки) и т.д.
European legislation, among others, is being implemented to phase out such equipment and to promote mercury-free alternatives since the latter are available for nearly all applications. В частности, в Европе идет процесс принятия законодательства о поэтапном прекращении использования таких приборов и поощрении не содержащих ртуть заменителей, поскольку таковые имеются практически для всех применений.
Dismantling of electrical equipment, gear and appliances, sewer and water plant systems, air-conditioners will proceed in coordination with the disassembly of office and living premises. Демонтаж электрооборудования, имущества и приборов, систем удаления отходов и водоснабжения, кондиционеров воздуха будет вестись по мере разбора конторских и жилых помещений.