Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Приборов

Примеры в контексте "Equipment - Приборов"

Примеры: Equipment - Приборов
Additional requirements under observation equipment were due to the need to acquire high-cost infrared night vision devices as a result of attacks on UNTAC facilities and personnel which occurred mostly after dark. Дополнительные потребности по статье расходов на оборудование для наблюдения были вызваны необходимостью приобретения дорогостоящих инфракрасных приборов ночного видения в результате нападений на объекты и персонал ЮНТАК, которые происходили в основном после наступления темноты.
The upgrading of the radar and night vision equipment was completed at the end of January 1998, and the construction of the additional observation post is in progress. В конце января 1998 года была завершена модернизация радиолокационного оборудования и приборов ночного видения, а в настоящее время строится дополнительный наблюдательный пост.
The key objectives of the Code included the establishment of a common system of practice for Australian chemical manufacturers, importers and distributors of scientific equipment and instrument suppliers. Основная задача кодекса - создание в стране общей системы регулирования практической деятельности изготовителей химических веществ, а также импортеров и оптовых торговцев лабораторным оборудованием и поставщиков измерительных приборов.
The plan also calls for the provision of some assets to AMIS: 8 fly-away kits, 36 global positioning systems, 360 night-vision goggles, 36 armoured personnel carriers and some equipment for use in public information campaigns. План также предусматривает предоставление Миссии Африканского союза определенных средств: 8 стартовых комплектов, 36 систем Глобальной системы определения координат, 360 индивидуальных приборов ночного видения, 36 бронетранспортеров и имущества для использования в ходе кампаний информирования населения.
These assets range from low-price consumer goods, through mid-range durable assets such as furniture, electronic devices and kitchen equipment, to high-value assets such as automobiles and recreational vehicles. Такие активы могут быть самыми разнообразными - от дешевых потребительских товаров и товаров средней стоимости, предназначенных для длительного пользования, вроде мебели, электронных приборов и кухонного оборудования, до таких дорогостоящих товаров, как автомобили и транспортные средства для отдыха.
The Act regulates conditions at the workplace such as technical appliances and equipment, toxins and other substances hazardous to health, and adaptation of work, particularly for occupationally handicapped workers. Закон регулирует условия на рабочих местах, например связанные с использованием технических приборов и оборудования, токсических веществ и других веществ, опасных для здоровья, а также приспособлений для работы, в частности для трудящихся с профессиональными заболеваниями.
The project's energy efficiency component includes the upgrading or replacement of heat production and distribution equipment and improvement of thermal insulation and lighting in public buildings. В рамках энергосберегающего компонента проекта предусматривается осуществить модернизацию или замену генерирующего тепло оборудования и распределительных систем, а также установление современной термоизоляции и осветительных приборов в служебных помещениях.
According to IEA, each additional $1 spent on more efficient electrical equipment, appliances and buildings avoids more than $2, on average, in energy supply investments. По данным МЭА, каждый дополнительный доллар, потраченный на повышение эффективности электроборудования, бытовых приборов и строений, позволяет в среднем сэкономить более 2 долл. США по линии расходов на энергоснабжение.
The laboratory also provides guidance on the introduction of analytical quality control and quality assurance measures in Member State laboratories, and training in the maintenance of equipment and instruments. Лаборатория также разрабатывает руководящие материалы по применению мер контроля качества анализа и обеспечения качества в лабораториях государств-членов и осуществляет подготовку кадров по вопросам технического обслуживания оборудования и приборов.
The significant benefits that can be achieved by programmes supporting the introduction of energy-efficient appliances, lighting and equipment are becoming widely known and are stimulating market demand for such products. Информация о тех значительных преимуществах, которые могут принести программы содействия внедрению энергосберегающей бытовой техники, осветительных приборов и оборудования, становится широко доступной и стимулирует спрос на такую продукцию на рынке.
The provision of $27,200 reflects requirements for the acquisition of observation equipment, consisting of 45 binocular and night-vision devices ($25,400), as well as self-sustainment costs for observation equipment for the guard units ($1,800). Ассигнования в размере 27200 долл. США отражают потребности, связанные с приобретением аппаратуры наблюдения, в том числе 45 биноклей и приборов ночного видения (25400 долл. США), а также с покрытием расходов на самообеспечение подразделения охраны аппаратурой наблюдения (1800 долл. США).
Provision is made for the purchase of one communications analyser ($13,000), one set of satellite test equipment ($40,000), one set of miscellaneous tools and test equipment ($10,000). Ассигнования предназначаются для закупки одного коммуникационного анализатора (13000 долл. США), одного комплекта спутникового контрольного оборудования (40000 долл. США), одного комплекта различных инструментов и контрольно-измерительных приборов (10000 долл. США).
Items of equipment that are considered to fall within the meaning of the phrase 'equipment other than analytical instruments, especially designed or prepared' for the separation of isotopes of uranium include: Предметы оборудования, на которые, как считается, распространяется значение фразы «оборудование, кроме аналитических приборов, специально предназначенное или подготовленное» для разделения изотопов урана, включают в себя:
Expenditure in the amount of $107,500 represents costs incurred for night vision equipment procured to enhance AMISOM capacity to observe routes at night to prevent insurgents from emplacing improvised explosive devices. Сумма в размере 107500 долл. США отражает расходы на приобретение приборов ночного видения для повышения способности АМИСОМ наблюдать за дорогами в ночное время, с тем чтобы не допустить установку повстанцами самодельных взрывных устройств.
As confirmed by the quick review mission, patrolling at night will be especially important, using basic night patrolling skills, and using specialized night observation equipment. Как подтвердила миссия по беглому обзору, особо важное значение будет иметь патрулирование в ночное время, требующее базовых навыков ночного патрулирования и приборов ночного видения.
For example, waste charges have been introduced for specific waste streams, such as waste from packaging, electrical and electronic equipment, lubricating oil, batteries and accumulators, end-of-life vehicles and tires. Например, введена плата за конкретные виды отходов, такие как отходы от упаковочных материалов, электрических и электронных приборов, смазочных масел, батарей и аккумуляторов, транспортных средств и шин с выработанным ресурсом.
Developing, together with donor countries, environmental support modules with basic measurement equipment and associated training of environmental experts; с) разработка вместе со странами-донорами модулей оказания поддержки в случае возникновения экологических бедствий, предусматривающих наличие основных измерительных приборов и соответствующую подготовку экологических экспертов;
Gascoigne reestablished the Time Service at Mount Stromlo, using two Shortt-Synchronome clocks and astronomical observing equipment that he and his colleagues adapted; the Time Service remained at Mount Stromlo until 1968. Гаскойн восстановил службу времени на Маунт-Стромло на основе двух экземпляров часов Шорта (en:Shortt-Synchronome clock) и астрономических наблюдательных приборов, приспособленных им и его коллегами; в результате эта служба времени находилась в Маунт-Стромло вплоть до 1968 года.
Provision is made for the purchase of test equipment, including accessories ($18,000), and radio technician tools ($4,000). Предусматриваются ассигнования на приобретение контрольно-измерительных приборов, включая комплектующие детали (18000 долл. США) и радиотехнические инструменты (4000 долл. США).
During the site survey, the site was checked for unexploded ordinance by UNPROFOR; brush was cleared; the area was surveyed in detail with a range of equipment; and a certain amount of physical evidence, including spent cartridge cases and some cloth, was recovered. В ходе обследования этой могилы СООНО проверили этот район на предмет наличия неразорвавшихся артиллерийских снарядов, были расчищены заросли кустарника, район был подробно обследован при помощи ряда приборов и был получен ряд физических доказательств, включая стреляные патронные гильзы и некоторые предметы одежды.
One representative said that mercury increased the energy efficiency of many types of lamps and specialist lighting equipment and thereby reduced their environmental impact, arguing that such lamps should be permitted under an allowable-use exemption. Один представитель заявил, что ртуть повышает энергоэффективность различных видов ламп и специальных осветительных приборов и, тем самым, уменьшает их воздействие на окружающую среду, высказавшись за то, чтобы использование таких ламп было разрешено в качестве исключения для разрешенных видов применения.
supported and maintained Increased number of information technology equipment owing to deployment in remote areas during elections as well as a high failure rate owing to harsh environmental conditions Увеличение числа приборов информационной технологии в связи с развертыванием персонала в удаленных районах в ходе выборов, а также высокий показатель сбоев в работе в связи с тяжелыми природными условиями
The applicant also provided details on the equipment and instruments that will be used, together with a yearly schedule of survey and exploration, and environmental baseline data collection and assessment for the immediate five-year programme of activities. Кроме того, заявитель предоставил детализацию оборудования и приборов, которые будут применяться, сопроводив это годичным графиком съемочных, разведочных работ и работ по сбору и оценке фоновых экологических данных в рамках программы деятельности на ближайшие пять лет.
(e) New product control measures (including for batteries, measuring devices, vehicles, electrical and electronic equipment, fluorescent lamps and dental amalgam). ё) новые меры контроля в отношении продуктов (в том числе для батарей, измерительных приборов, транспортных средств, электрического и электронного оборудования, люминесцентных ламп и зубных амальгам).
The invention relates to the oil-and-gas industry, in particular to oil-and-gas equipment used for well operation and can be used for running instruments and tools into a well. Заявляемое изобретение относится к области нефтегазовой промышленности, а именно к нефтегазовому оборудованию, необходимому при эксплуатации скважин, и может быть использовано при спуске приборов или инструмента в скважину.