Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Приборов

Примеры в контексте "Equipment - Приборов"

Примеры: Equipment - Приборов
A lack of equipment needed for the calibration of instruments for measuring radioactivity compromises the accuracy of the data obtained. Нехватка оборудования, необходимого для калибровки приборов для измерения радиоактивности, наносит ущерб точности получаемых данных.
Administrative checks of the carriage of perishable foodstuffs and transport equipment and their thermal appliances and temperature recorders shall be carried out. Проводятся административные проверки условий перевозки скоропортящихся пищевых продуктов, транспортных средств и их термического оборудования и приборов, регистрирующих температуру.
The tilt switch can be used to activate alarms, controls, lights, or other equipment. Переключатели, срабатывающие при наклоне, могут использоваться для приведения в действие сигналов тревоги, контрольных приборов, приборов освещения или другого оборудования.
Normative approaches (standards, labels, certification) to energy efficiency for various kinds of appliances and equipment are used. Применение нормативных подходов (стандарты, этикетки, сертификация) к энергоэффективности приборов и оборудования различных типов.
Repair of household appliances and home and garden equipment Ремонт электробытовых приборов, бытового и садового оборудования
Placement of temperature measurement and recording equipment Размещение приборов для измерения и записи температуры
They also conducted radiometric surveys using hand-held instruments in order to detect any radioactivity there might be, and they photographed equipment and machinery subject to monitoring. Они также провели радиометрическую съемку с использованием портативных приборов в целях выявления любых возможных источников радиоактивного излучения и сфотографировали оборудование и установки, подпадающие под режим наблюдения.
Several types of equipment and instruments have been introduced in recent years, which are designed to be installed in vehicles and to be used primarily by drivers. В последние годы появилось несколько типов оборудования и приборов, которые предназначены для установки в транспортных средствах в целях использования главным образом водителями.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly together in the electronic environment. Электромагнитной совместимостью (Electromagnetic Compatibility - EMC) называют способность электронного оборудования правильно работать в окружении других электронных приборов.
In addition, significant attention will be paid to the issues of standardization and unification of research methods, equipment and instruments in accordance with international standards. Кроме того, значительное внимание будет уделено проблеме стандартизации и унификации методов исследований, применяемого оборудования и приборов в соответствии с международными стандартами.
On April 19 our company completed supplying measurement equipment for RUE "Gomeltransoil Druzhba" - optical measurement devices MTP 9000A and optical testers OT-2-6. 19 апреля нашей компанией завершена поставка измерительного оборудования для РУП "Гомельтранснефть Дружба" - приборов оптических измерительных МТР 9000А и оптических тестеров ОТ-2-6.
Firm «Alt Laser» develops and let out a wide spectrum of the industrial equipment and controlling and measuring apparatus made on the basic of laser sources of radiation. Фирма «Альт лазер» разрабатывает и выпускает широкий спектр промышленного оборудования и контрольно-измерительных приборов изготовленных на основе лазерных источников излучения.
KLIVA company has operated on the market of the Baltic states and EU for more than fifteen years arranging supplies of laboratory equipment, measuring instruments and labware. KLIVA Ltd осуществляет поставки лабораторного оборудования, измерительных приборов и лабораторной посуды на рынки стран Балтии, Европейского союза более пятнадцати лет.
These means are earmarked for supplying developing countries members of the Agency with Russian equipment, apparatus and facilities and also for organizing training courses and other activities in Russia. Эти средства предназначены для поставок в развивающиеся страны - члены Агентства российского оборудования, приборов, установок, а также организации в России учебных курсов и других мероприятий.
The variance reflects requirements for the acquisition of night vision devices, mine detectors, protective equipment, binoculars and other specialized equipment. Разница в объеме ресурсов отражает потребности, связанные с приобретением приборов ночного видения, миноискателей, защитного снаряжения, биноклей и другого имущества специального назначения.
Pakistan is sustaining its efforts despite technical capacity deficits in equipment, unmanned air vehicles, surveillance equipment, attack helicopters, night vision devices and long-range communications systems. Пакистан продолжает свои усилия, несмотря на отсутствие технических возможностей, недостаток оборудования, беспилотных воздушных судов, систем наблюдения, боевых вертолетов, приборов ночного видения и систем дальней связи.
In addition, IEC operates multilateral conformity assessment schemes in the fields of safety of equipment and appliances, electronic components and equipment for use in explosive environments. Кроме того, МЭК осуществляет многосторонние программы оценки соответствия установленным стандартам безопасности устройств и приборов, электронных компонентов и оборудования, используемых во взрывоопасных средах.
Consequently, harmonized standards for monitoring equipment now existed and meant that all Parties to ATP could apply a common methodology and specifications to the approval of this equipment. Иными словами, в настоящее время существуют согласованные стандарты на контрольно-измерительные приборы, поэтому все Стороны СПС могут применять общие методологии и технические требования в области допущения контрольно-измерительных приборов.
Attraction of investment in the manufacture of diagnostic equipment and instruments and of equipment for vehicle servicing and repair (creation of a "favourable investment climate"). Привлечение инвестиций в производство диагностического оборудования и приборов, оборудования для обслуживания и ремонта транспортной техники (создание "благоприятного инвестиционного климата").
It used portable equipment to carry out a radiation survey of the passages and destroyed buildings in order to detect any radioactivity and then inspected the tagged equipment. После этого группа с помощью портативных приборов произвела радиометрические замеры на дорожках и в разрушенных зданиях в целях выявления любых следов радиоактивности, а затем осмотрела помеченное оборудование.
The additional requirements of $460,000 for special equipment are attributable to the acquisition of binoculars and night-vision equipment to enhance the Force's observation capability in its area of operations in order to respond to changes in the security situation. Дополнительные ассигнования в размере 460000 долл. США по статье «Специальное оборудование» предназначены для приобретения биноклей и приборов ночного видения в целях улучшения наблюдения, осуществляемого Силами в районе операций для реагирования на изменения в обстановке.
The additional requirements also result from increased costs for the rental of radar equipment and for the new provision for the maintenance support of electronic counter-measure equipment, which had previously been provided at no cost. Увеличение потребностей также является результатом роста расходов на аренду радарного оборудования и появления новой статьи расходов на эксплуатационное обслуживание электронных контрольно-измерительных приборов, которое ранее предоставлялось бесплатно.
50 buildings, more than 9000 conveyors and conveyors, 5900 units of technological equipment, 8000 motors, 28 bridge cranes, 8 shop substations, 14000 sets of electrical equipment and instruments were destroyed and damaged at GAZ. На автозаводе было разрушено или повреждено 50 зданий и сооружений, более 9 тыс. конвейеров и транспортёров, 5900 единиц технологического оборудования, 8 тыс. моторов, 28 мостовых кранов, 8 цеховых подстанций, 14 тыс. комплектов электроаппаратуры и приборов.
She said that, since early 2000, manufacturers of measuring equipment and also the operators who verified and calibrated such equipment had the obligation to conform to standards EN 12830 and EN 13486. Она сообщила, что с начала 2000 года стандарты EN 12830 и EN 13486 должны соблюдаться изготовителями измерительных приборов, а также операторами, которые проверяют и калибруют такие приборы.
Any functions over and above the minimum requirements, such as facilities for connection to other equipment, shall be provided in such a way that the equipment meets the minimum requirements under all conditions. Любые функции, которые не включены в настоящие минимальные требования, например возможность присоединения других приборов, должны быть такими, чтобы они соответствовали минимальным требованиям к такому роду оборудования в любых условиях его эксплуатации.