| As long as the envelope's closed, you're a millionaire. | Пока конверт запечатан, вы миллионер. |
| Because that envelope is full of blank paper or your dry cleaning receipts. | Потому что конверт набит чистыми листами или твоими чеками из химчистки. |
| You get a padded envelope and then you just write our address on it. | Возьмешь конверт с мягкой подложкой и затем просто напишешь на нем наш адрес. |
| But I have to drop off that envelope. | Но я должна передать этот конверт. |
| Well, I got our emergency envelope from the desk last night when we were leaving the house. | Я взял наш конверт для экстренных случаев из стола прошлой ночью, когда мы уходили из дома. |
| One is an envelope with cash and your itinerary in it. | Первое - конверт с деньгами и вашим маршрутом внутри. |
| I don't know of any pharmacies that give pills in an envelope. | Не знаю ни одну аптеку, в которой таблетки складывают в конверт. |
| You're supposed to have an envelope with my gun in it. | Вы должны конверт с пистолетом в нем. |
| And then Leo gave us an envelope full of cash and invited me to be a part of the business. | А ещё Лео вручил мне конверт полный денег и пригласил меня быть частью бизнеса. |
| You didn't know, and you opened the envelope. | Ты не знал, и ты открыл конверт. |
| I've written that person's name down and placed it in this envelope. | Я написала имя приемника и положила в этот конверт. |
| Eventually, a white envelope containing a typewritten detailed statement and a videocassette was found. | В результате поисков был обнаружен белый конверт, в котором находились отпечатанное на машинке заявление и видеокассета. |
| A simple mailing envelope will shield alpha particles and a metal container may shield beta particles. | Экраном для альфа-частиц может служить простой почтовый конверт, а экраном для бета-частиц - металлический контейнер. |
| He takes the large envelope of money to Tony. | Он затем берёт большой конверт денег для Тони. |
| If you think that envelope is meaningless. | Если думаешь, что конверт пуст, просто открой его. |
| A voter can be put in an envelope for the election of unedited (unmarked) election sign. | Избиратель может положить в конверт для избрания неотредактированных (немаркированное) выборов подписать. |
| The re-election or election marks an envelope for a voter signature in a separate list. | Повторных выборов или выборов знаменует конверт для подписи избирателей в отдельном списке. |
| Once empty, the Ecolean package is flat as an envelope. | При полном опустошении упаковки Ecolean, она становится плоской как конверт. |
| The envelope that contained the letter was labeled "VICTORY or DEATH". | Конверт с письмом был помечен надписью «Победа или смерть». |
| To view a negative, you have to extract glass plate through a slot and then put it back into the tight envelope. | Чтобы посмотреть негатив, нужно было вытягивать стеклянную пластину сквозь прорезь, а затем помещать ее обратно в тесный конверт. |
| The Central Election Commission provides election envelope production and delivery of precinct election commissions. | Центральная избирательная комиссия обеспечивает избрание конверт производства и доставки избирательных комиссий. |
| The election envelope bearing the name of elections and the Parliament elected in the sequence number. | Избрание конверт с именем выборов и парламента, избранного в порядковый номер. |
| President Kirchner then attempted to hand an envelope to the Prime Minister but he refused to accept it. | Кристина Киршнер же попыталась передать конверт премьер-министру Великобритании, но тот отказался принять его. |
| He just hid an envelope in his jacket. | Он только что спрятал конверт под пиджак. |
| All right, he just put the envelope in a locker. | Так, он только что бросил конверт в шкафчик. |