Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky... | Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски... |
I'm still going mano a mano with this envelope. | Я ещё не раскрыл этот конверт. |
I'll stick 'em in an envelope, give him one first thing in the morning. | (Джеймс) Я положу их в конверт, утром первым делом дайте ему одну. |
The... the envelope, kind sir? | Конверт, дорогой сэр? |
You sent that envelope? | Это конверт вы послали? |
The outer envelope of this star displays solar-type oscillations with a period of 0.19 days, allowing the methods of asteroseismology to be applied. | Внешняя оболочка звезды проявляет колебания солнечного типа с периодом 0,19 дня, что позволяет применять методы астросейсмологии. |
To compensate for the temperature increase, the outer envelope expanded to many times the radius it possessed as a main sequence star. | Чтобы скомпенсировать повышение температуры, внешняя оболочка расширилась во много раз по сравнению с радиусом, которым звезда обладала, находясь на главной последовательности. |
A cellular envelope is secured outside the shaft. | Снаружи к стволу прикреплена ячеистая оболочка. |
The stellar envelope is slightly cooler than the Sun, with an effective temperature of 4,459 giving the star a light orange color. | Звёздная оболочка немного холоднее, чем солнечная, её эффективная температура равна 4459 K, что придаёт звезде светло-оранжевый цвет. |
The envelope is connected to the user harness by the cords and has a cavity with an opening which is connected to the filling means by means of the flexible tube. | Оболочка соединена со средством крепления к объекту посредством строп и имеет полость с отверстием, которое соединено со средством наполнения посредством шланга. |
The budget envelope established, while important, was primarily a means of guiding the Secretariat. | Разработанный бюджетный пакет, хотя он и имеет важное значение, представляет собой главным образом инструмент, которым руководствуется Секретариат. |
The separate funding envelope would be used as an incentive mechanism. | Отдельный пакет финансовых средств будет использоваться в качестве механизма стимулирования. |
The funding envelope amounts to $9 million and focuses on security and stability, governance and social cohesions, revitalization of the economy with emphasis on youths and women, and the development of national peacebuilding capacity. | Пакет мер финансирования составляет 9 млн. долл. США и в основном сосредоточен на безопасности и стабильности, управлении и социальной сплоченности, оживлении экономики с акцентом на молодежь и женщин, а также на развитии национального потенциала в области миростроительства. |
The "Fiscal (Settlement) Envelope" was a proposal to settle all historic Treaty of Waitangi claims within a total allocation of NZ$ 1 billion over a period of 10 years, i.e. by about 2000. | Фискальный пакет (по урегулированию претензий) - это предложение по урегулированию всех исторических требований по Договору Вайтанги, предусматривающее выделение в общей сложности 1 млрд. новозеландских долларов в течение 10 лет, т.е. приблизительно до 2000 года. |
The country should receive the envelope without further delay. | Она должна получить пакет помощи без дальнейших задержек. |
For a point among generally intersecting segments, the visibility polygon problem is reducible, in linear time, to the lower envelope problem. | Для точки среди произвольным образом пересекающихся отрезков задача о многоугольнике видимости сводится за линейное время к задаче о нижней огибающей. |
A soundcard generated signal has a sine waveform and a smooth envelope, so it can be used to form a CW signal from a SSB transmitter. | Генерируемый через звуковую карту сигнал имеет синусоидальное заполнение и плавные фронты огибающей, потому его можно использовать для формирования СШ-сигнала при помощи SSB-передатчика. |
Each wave generator has its own ADSR envelope generator. | Каждый генератор сигнала имеет свой генератор амплитудной огибающей ADSR-типа. |
When the burst filter's time response is changed the envelope detector time response is also adjusted this helps with very fast keying. | При изменении постоянной времени фильтра выбросов одновременно изменяется постоянная времени детектора огибающей, что полезно при работе на очень больших скоростях. |
If a server offers a strict minimal service of curve S, it also offers a simple minimal service of curve S. From traffic envelope and service curves, some bounds on the delay and backlog, and an envelope on the departure flow can be computed. | Если сервер реализует строгую минимальную кривую обслуживания S, он также реализует простую минимальную кривую обслуживания S. Из огибающей трафика и кривых обслуживания могут быть вычислены некоторые границы задержки и загрузки и огибающая выходного потока. |
The envelope, and this is particularly noticeable Charlie Parker or John Coltrane, is ambiguous. | Огибающая, и это особенно заметно у Чарли Паркера или Джона Колтрейна, неоднозначна. |
The lower envelope of a set of functions fi(x) of a real variable x is the function given by their pointwise minimum: f(x) = minifi(x). | Нижняя огибающая множества функций fi(x) от вещественной переменной x является функцией, заданной поточечным минимумом: f(x) = minifi(x). |
Wheel flat detector Load control (wheel load measurement, profile envelope) | Контроль нагрузки (измерение нагрузки на колеса, огибающая профиля) |
Any two distinct solutions can have at most s values in common, so the lower envelope of a set of n distinct solutions forms a DS(n, s)-sequence. | Любые два различных решения имеют не более s общих значений, так что нижняя огибающая множества n различных решений образует DS(n, s)-последовательность. |
If a server offers a strict minimal service of curve S, it also offers a simple minimal service of curve S. From traffic envelope and service curves, some bounds on the delay and backlog, and an envelope on the departure flow can be computed. | Если сервер реализует строгую минимальную кривую обслуживания S, он также реализует простую минимальную кривую обслуживания S. Из огибающей трафика и кривых обслуживания могут быть вычислены некоторые границы задержки и загрузки и огибающая выходного потока. |
This envelope came for me the day after. | Это письмо пришло мне на следующий день. |
When you open a letter, you chuck the envelope, right? | Когда ты открываешь письмо, ты выбрасываешь конверт, так? |
I got the mail and your S.A.T. envelope happened to be open... and the letter just sort of slid into my hand... and I accidentally put on my reading glasses, and I saw your score. | Я получила почту и конверт с твоими оценками оказался открыт, и письмо выскользнуло мне прямо в руки, и, совершенно случайно, я надела очки и увидела твой результат. |
When you send a letter by airmail to ladies overseas please enter your return address on the envelope so undelivered mail can be returned. | Если Вы посылаете письмо авиапочтой девушке, живущей за границей, пожалуйста, указывайте на конверте свой обратный адрес, чтобы недоставленная почта могла быть возвращена отправителю. |
You'll need the one in the white envelope, so hold onto it. | Письмо из коричневого конверта уничтожьте сразу после прочтения. |