You need to pick up the envelope from him. | Тебе надо забрать у него конверт. |
It can't seal the real-time envelope. | Она не может запечатать конверт реальности. |
Would I be handing you this envelope if there were? | Давала бы я тебе этот конверт, если бы они были? |
You're the guy I'm supposed to give the envelope to, right? | Вы парень, которому я должен отдать конверт, верно? |
Look for an envelope under your door. | Поищи конверт под дверью. |
IC 10 is also unusual in the respect that the visible part of the galaxy seems to rotate in a different direction than the outer envelope. | IC 10 также необычна тем, что видимая часть галактики вращается в другом направлении, чем внешняя оболочка. |
Once the Sun changes from burning hydrogen at its core to burning hydrogen around its shell, the core will start to contract and the outer envelope will expand. | Как только Солнце вместо сжигания в ядре водорода перейдёт к сжиганию водорода вокруг оболочки, ядро начнёт сжиматься, а внешняя оболочка начнёт расширяться. |
Improving energy efficiency involves the following elements: energy surveying; energy-efficient design; energy conservation in the building envelope; day-lighting and artificial lighting; preventing heat loss through ventilation; use of renewable energy; energy-efficient delivery systems; and energy-efficient systems in dwellings. | Повышение энергоэффективности включает следующие элементы: анализ энергетических нужд; энергоэффективный проект; энергосберегающая оболочка здания; использование дневного и искусственного освещения; предотвращение потерь тепла при вентиляции; использование возобновляемых источников энергии; энергоэффективные системы обеспечения; а также энергоэффективное оборудование жилых помещений. |
The envelope was made in Feodosiya, the burner was done by well-known designer D. Bimbat in Sverdlovsk and the basket he weaved himself. | Оболочка была изготовлена в Феодосии, горелка - известным конструктором Д.Бимбатом в Свердловске, а корзину он собирал и плел сам. |
The electric heating member (1) comprises a heating conductor (7), and the envelope (2) consists of a silicone insulation (8). | Электронагревательный элемент 1 представляет собой нагревательный провод 7, а оболочка 2 представляет собой силиконовую изоляцию 8. |
Why don't you hang on to that, and I'll just take that envelope? | Почему бы тебе не придержать их, а я просто заберу тот пакет? |
The funding envelope amounts to $9 million and focuses on security and stability, governance and social cohesions, revitalization of the economy with emphasis on youths and women, and the development of national peacebuilding capacity. | Пакет мер финансирования составляет 9 млн. долл. США и в основном сосредоточен на безопасности и стабильности, управлении и социальной сплоченности, оживлении экономики с акцентом на молодежь и женщин, а также на развитии национального потенциала в области миростроительства. |
Someone has got that envelope. | Кто-то забрал этот пакет. |
The financial envelope is also essential to ensure the maintenance of purchasing power and thus economic development of the coal mining regions. | Пакет финансовых мер также весьма важен для обеспечения поддержания покупательной способности и таким образом экономического развития угледобывающих районов. |
Subsequently, on 1 March, I approved a country envelope of $35 million from the Peacebuilding Fund to support Sierra Leone's priority peacebuilding projects. | Впоследствии 1 марта я утвердил страновый пакет финансовой помощи в объеме 35 млн. долл. США по линии Фонда миростроительства в поддержку реализации в Сьерра-Леоне приоритетных проектов в области миростроительства. |
For a point among generally intersecting segments, the visibility polygon problem is reducible, in linear time, to the lower envelope problem. | Для точки среди произвольным образом пересекающихся отрезков задача о многоугольнике видимости сводится за линейное время к задаче о нижней огибающей. |
In the realm of linear optics, verification of the series expansion of the envelope of the electric field for ultrashort light pulses travelling in non isotropic media. | В области линейной оптики проверка разложения в ряд огибающей электрического поля для ультракоротких световых импульсов в неизотропных средах. |
Each wave generator has its own ADSR envelope generator. | Каждый генератор сигнала имеет свой генератор амплитудной огибающей ADSR-типа. |
If a server offers a strict minimal service of curve S, it also offers a simple minimal service of curve S. From traffic envelope and service curves, some bounds on the delay and backlog, and an envelope on the departure flow can be computed. | Если сервер реализует строгую минимальную кривую обслуживания S, он также реализует простую минимальную кривую обслуживания S. Из огибающей трафика и кривых обслуживания могут быть вычислены некоторые границы задержки и загрузки и огибающая выходного потока. |
In contrast to the typical monophonic mode where every new note rearticulates the sound by restarting the envelope generators, in legato mode the envelopes are not re-triggered if the new note is played "legato" (with the previous note still depressed). | В отличие от типичного монофонического режима, где каждая новая нота реартикулируется путём перезапуска генератора огибающей, в режиме легато функции не ретригированны, если новая нота играется «легато» (с ещё не нажатой предыдущей нотой). |
Instead, he wanted a high-quality instrument chip, which is the reason why the SID has features like the envelope generator, previously not found in home computer sound chips. | Он хотел получить качественный синтез музыкальных инструментов, что стало причиной реализации в SID таких возможностей, как программируемая огибающая ADSR, ранее не использовавшаяся в микросхемах подобного типа для бытовых компьютеров. |
The lower envelope of a set of functions fi(x) of a real variable x is the function given by their pointwise minimum: f(x) = minifi(x). | Нижняя огибающая множества функций fi(x) от вещественной переменной x является функцией, заданной поточечным минимумом: f(x) = minifi(x). |
Wheel flat detector Load control (wheel load measurement, profile envelope) | Контроль нагрузки (измерение нагрузки на колеса, огибающая профиля) |
Any two distinct solutions can have at most s values in common, so the lower envelope of a set of n distinct solutions forms a DS(n, s)-sequence. | Любые два различных решения имеют не более s общих значений, так что нижняя огибающая множества n различных решений образует DS(n, s)-последовательность. |
If a server offers a strict minimal service of curve S, it also offers a simple minimal service of curve S. From traffic envelope and service curves, some bounds on the delay and backlog, and an envelope on the departure flow can be computed. | Если сервер реализует строгую минимальную кривую обслуживания S, он также реализует простую минимальную кривую обслуживания S. Из огибающей трафика и кривых обслуживания могут быть вычислены некоторые границы задержки и загрузки и огибающая выходного потока. |
I got the envelope, and I wanted to call you, and then I realized... | Я получил письмо, хотел позвонить тебе, а потом вспомнил... |
And may we assume that your dream is to re-direct the last envelope in that box before you leave tonight? | И мы можем предположить, что ты мечтаешь отправить последнее письмо прежде, чем уедешь сегодня вечером? |
"Here's the envelope it came in." | Письмо пришло вот в этом конверте. |
Anyone who opens a letter, telegram or sealed envelope, whether or not stamped, addressed to a third person; | того, кто вскроет запечатанное или незапечатанное письмо, телеграмму или закрытый пакет, направленное в адрес третьего лица; |
You'll need the one in the white envelope, so hold onto it. | Письмо из коричневого конверта уничтожьте сразу после прочтения. |