Английский - русский
Перевод слова Envelope
Вариант перевода Конверт

Примеры в контексте "Envelope - Конверт"

Примеры: Envelope - Конверт
One of you guys got my envelope? У кого из вас мой конверт?
Who was I to think you can mail an envelope? Было глупо с моей стороны думать, что ты можешь послать конверт.
You can ask for the envelope to be taken away and sealed Вы можете запросить конверт обратно и запечатать.
Joséphine Karlsson, any idea as to how we can get this envelope? Жозефин Карлссон, у вас есть идеи, как нам заполучить этот конверт?
So, can anyone get me that envelope? Так, возможно раздобыть мне этот конверт?
So I was home, and I found this envelope and it's actually all the money from the dance-a-thon. Короче, я была дома и нашла этот конверт, а там все деньги, собранные на том марафоне.
Well, when I got the mail, there was like an envelope in there with his name on it. Я принёс ему почту, там был конверт с его именем.
So it was Marta I saw give Justin the envelope. Значит, я видела, как конверт передает Марта?
Marianne. Could you bring me a large envelope, please? Марианн, вас не затруднит принести мне большой конверт?
Either Dolores or Pat needed an envelope and one of them took it. Долорес или Пэту нужен был конверт, вот они его и взяли.
Dad, can you get the envelope out of the bag? Папа, можешь достать конверт из сумки?
I'm guessing she's the one you gave that envelope to, the one with my name in it. Полагаю, ей ты отдал конверт с моим именем в нём.
You give me that envelope if I give you dirt on Edison Davis? Вы мне дадите этот конверт, если я вам дам компромат на Эдисона Дэвиса?
Then Johnny'd tear open the envelope. Затем Джонни открывал конверт, а там вопрос:
That envelope you gave me, my end, according to my calculations you're three grand short. Тот конверт, который ты дал мне, по моим подсчетам, он на три куска легче.
Well, you'll have to put it in a new envelope, and post it to him. Ладно, тогда нужно положить его в новый конверт и послать письмо заново.
And we asked the owner, and he said Spike drops off an envelope every day to the same address in D.C. ADIC Johnson's home. Мы поговорили с владельцем, и он сказал, что Спайк каждое утро отправляет конверт в Вашингтон, на один и тот же адрес, дом ИО Джонсона.
I'll stick 'em in an envelope, give him one first thing in the morning. (Джеймс) Я положу их в конверт, утром первым делом дайте ему одну.
Yes. There should be an envelope for me. Есть ли у вас для меня конверт?
Do not tell me you lost the envelope with the gender of Sophie's baby in there. Не говори, что потеряла конверт, в котором написан пол ребенка Софи.
I should meet him and your mother and say that it really wasn't me who accepted the money envelope. Надо сказать им, что конверт с деньгами взяла не я.
I... - I mean, an envelope with a hundred sammies would've been so much easier. Я о том, что конверт с сотней Сэмов был бы намного легче.
The outer envelope would then be handed to the presiding officer of the voting station and placed by him or her in a sealed ballot box. Этот последний конверт вслед за этим передавался бы председателю избирательного участка и опускался бы им или ей в опечатанную избирательную урну.
Throw me the envelope or the kid dies. Бросай конверт, или он умрёт!
If you do, I'll empty this envelope. Если ты убьешь ее, я выпотрошу этот конверт!