| One of you guys got my envelope? | У кого из вас мой конверт? |
| Who was I to think you can mail an envelope? | Было глупо с моей стороны думать, что ты можешь послать конверт. |
| You can ask for the envelope to be taken away and sealed | Вы можете запросить конверт обратно и запечатать. |
| Joséphine Karlsson, any idea as to how we can get this envelope? | Жозефин Карлссон, у вас есть идеи, как нам заполучить этот конверт? |
| So, can anyone get me that envelope? | Так, возможно раздобыть мне этот конверт? |
| So I was home, and I found this envelope and it's actually all the money from the dance-a-thon. | Короче, я была дома и нашла этот конверт, а там все деньги, собранные на том марафоне. |
| Well, when I got the mail, there was like an envelope in there with his name on it. | Я принёс ему почту, там был конверт с его именем. |
| So it was Marta I saw give Justin the envelope. | Значит, я видела, как конверт передает Марта? |
| Marianne. Could you bring me a large envelope, please? | Марианн, вас не затруднит принести мне большой конверт? |
| Either Dolores or Pat needed an envelope and one of them took it. | Долорес или Пэту нужен был конверт, вот они его и взяли. |
| Dad, can you get the envelope out of the bag? | Папа, можешь достать конверт из сумки? |
| I'm guessing she's the one you gave that envelope to, the one with my name in it. | Полагаю, ей ты отдал конверт с моим именем в нём. |
| You give me that envelope if I give you dirt on Edison Davis? | Вы мне дадите этот конверт, если я вам дам компромат на Эдисона Дэвиса? |
| Then Johnny'd tear open the envelope. | Затем Джонни открывал конверт, а там вопрос: |
| That envelope you gave me, my end, according to my calculations you're three grand short. | Тот конверт, который ты дал мне, по моим подсчетам, он на три куска легче. |
| Well, you'll have to put it in a new envelope, and post it to him. | Ладно, тогда нужно положить его в новый конверт и послать письмо заново. |
| And we asked the owner, and he said Spike drops off an envelope every day to the same address in D.C. ADIC Johnson's home. | Мы поговорили с владельцем, и он сказал, что Спайк каждое утро отправляет конверт в Вашингтон, на один и тот же адрес, дом ИО Джонсона. |
| I'll stick 'em in an envelope, give him one first thing in the morning. | (Джеймс) Я положу их в конверт, утром первым делом дайте ему одну. |
| Yes. There should be an envelope for me. | Есть ли у вас для меня конверт? |
| Do not tell me you lost the envelope with the gender of Sophie's baby in there. | Не говори, что потеряла конверт, в котором написан пол ребенка Софи. |
| I should meet him and your mother and say that it really wasn't me who accepted the money envelope. | Надо сказать им, что конверт с деньгами взяла не я. |
| I... - I mean, an envelope with a hundred sammies would've been so much easier. | Я о том, что конверт с сотней Сэмов был бы намного легче. |
| The outer envelope would then be handed to the presiding officer of the voting station and placed by him or her in a sealed ballot box. | Этот последний конверт вслед за этим передавался бы председателю избирательного участка и опускался бы им или ей в опечатанную избирательную урну. |
| Throw me the envelope or the kid dies. | Бросай конверт, или он умрёт! |
| If you do, I'll empty this envelope. | Если ты убьешь ее, я выпотрошу этот конверт! |