| You gave me an envelope, said... | Вы дали мне конверт, сказали... |
| He wanted the envelope opened on your wedding day. | Он хотел, чтобы конверт открыли в день твоей свадьбы. |
| I wouldn't have had to deal with the envelope that morning. | Я бы тогда не получил утром этот конверт. |
| Every month I get an envelope, 10,000. | Каждый месяц я получаю конверт с 10000. |
| In your purse, you will find a white envelope. | В твоей сумочке ты найдёшь белый конверт. |
| What I mean is, the envelope is for you. | Я хотела сказать, конверт для тебя. |
| This reptile just slipped George Walker an envelope in the park. | Эта рептилия только что сунула Джорджу Уокеру конверт в парке. |
| I left an envelope under a park bench. | Я оставил конверт под скамейкой в парке. |
| It's a long story, but we got Alex's envelope. | Долгая история, но вот конверт Алекс. |
| Saw envelope on mayor's desk left by Amber. | Видел на столе мэра конверт, оставленный Эмбер. |
| A business reply envelope, used to renew industrial subscriptions. | Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок. |
| This envelope, Anton, is addressed to me. | Этот конверт, Антон, был адресован мне. |
| I am now removing from the flight bag a manila envelope. | Я сейчас снятия с рейса мешка конверт. |
| He wanted me to take an envelope to a manager at some bank in Midtown... | Он хотел, чтобы я передал конверт управляющему в каком-то банке в Мидтауне... |
| It was as if an envelope had been opened and I could finally read my instructions. | Как будто бы открылся какой-то конверт, и я смог прочесть все инструкции. |
| I've got an open envelope with no letter. | У меня открытый конверт и в нём нет письма. |
| The envelope the police collected is not the envelope. | Конверт, который забрала полиция, это не тот конверт. |
| No-one saw who left that envelope. | Никто не видел, кто и когда подкинул ей конверт. |
| That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting. | Конверт который ты привёз из Лондона, криминалисты подтвердили, что подчерк на конверте Кок Норриса. |
| I know this is pushing the envelope, so to speak... | Я знаю, это толкает открыть конверт, так сказать... |
| Irene, give that envelope back now. | Ирен, верни этому человеку конверт. |
| The envelope you gave your father at the studio... | Конверт, который ты передала отцу на студии. |
| That envelope you gave me didn't quite cover it. | Переданный вами конверт не покрывает суммы. |
| Pod thinks that Tick must have worked as an envelope licker but had a stroke of bad luck and licked a poison envelope. | Бод думает, что Тик, должно быть, работал облизывателем конвертов, но ему не повезло, и он лизнул ядовитый конверт. |
| She noted that such distinctions dated back to an era where there was indeed a difference between the envelope and the content of the envelope, whereas when looking at digital communications, the so-called envelope, or metadata, contained very sensitive, valuable and extensive information. | Она отметила, что такие различия восходят к эпохе, когда действительно существовала разница между конвертом и содержимым конверта, в то время как, если обратиться к цифровым сообщениям, так называемый конверт, или метаданные, содержит весьма конфиденциальную, ценную и объемную информацию. |