We should check the money and envelope for prints and dump the victim's phone immediately. |
Нужно проверить деньги и конверт на отпечатки И её телефон тоже, и немедленно |
! Give me the envelope, or I'll kill the kid! |
Дай мне конверт, или я убью ребенка! |
Maybe our next step should be to check the tapes and see who left that envelope for me to die from. |
Может, нам теперь следует просмотреть записи камер наблюдения и узнать - кто оставил для меня смертельный конверт? |
I crashed the car, placed your envelope in his coat pocket your earring in his house... |
Я столкнул машину с обрыва и положил конверт в карман Жеффа. Я подбросил твою серьгу в его дом. |
So, in the safe there's an envelope labeled "body-shipping cash." |
Так что в сейфе есть конверт с надписью "Деньги на транспортировку тела". |
Then it was that that it put in the envelope! |
Так вот что вы положили в конверт. |
The commission has deposited with the United Nations High Commissioner for Human Rights a sealed envelope containing the names of these people, which might assist future credible investigations by competent authorities. |
Комиссия депонировала у Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека опечатанный конверт, содержащий перечень фамилий этих лиц, который в будущем мог бы помочь проведению объективных расследований компетентными органами. |
Did a messengerjust come by and drop off an envelope? |
Сюда приходил курьер и оставил конверт? |
Why would he put a used plastic knife... in a napkin, in an envelope? |
Зачем ему класть использованный пластиковый нож... завёрнутый в салфетку, в конверт? |
An envelope was delivered to the school, and it was full of clippings about the bombing in New York City. |
Конверт был доставлен в школу, и он был полон вырезок о бомбежке в Нью Йорке. |
I am not being served, because this is not my three orders of penang curry, triple cream, no veg, just some envelope. |
Никакая это не доставка, потому что я не вижу заказанного мной пенанг карри с тройными сливками без овощей, это просто какой-то конверт. |
Slider, h-he took the envelope of cash out of Alice's pocket, and... he put her in his trunk by himself because I didn't want to touch her. |
Слайдер, он забрал конверт с деньгами из кармана Элис, и положил её в багажник, но всё сам, потому что я не хотела её касаться. |
Here's the envelope I retrieved from cline, the one Stillman planted. |
Вот конверт, который я изъял, который пытался подложить Стиллман. |
Why is it an envelope and not a text this time? |
Почему в этот раз конверт, а не СМС? |
No, every other time I've had to open the envelope - |
Нет, каждый раз, когда я открывала конверт... |
And in your wife's dressing room, we find an envelope marked "clue." |
В гардеробной вашей жены мы находим конверт с подписью "Подсказка". |
Tell him that you were on your way back to the castle and your horses needed tending, and when you're admitted, hide this envelope. |
Скажите ему, что вы возвращались в замок и вашей лошади нужен отдых, а затем, когда он примет вас спрячьте там этот конверт |
2 weeks ago, my father mailed me an envelope... he said, if anything ever happend to him, I should give it to you |
2 недели тому назад, отец послал почтой мне конверт... он сказал, если с ним что нибуть случиться, я должна отдать его тебе |
And if you'd have opened the envelope you'd have seen it was a gas bill. |
И если бы ты открыл конверт, ты бы увидел что там был счет за газ. |
Look, Stroh said, "Never open envelope," or he'd stop helping me, okay? |
Послушайте, Стро сказал: "Никогда не открывай конверт", иначе он перестал бы мне помогать, ясно? |
Then I wrote the... threat, cut out the characters of the Wednesday paper, glued them on the left page of the diploma, put it in the reply envelope and sent it to the concern. |
Тогда я написал... угрозу, вырезал буквы из газеты за среду, приклеил их на левой странице благодарности, положил его в конверт ответ и послал её в концерн. |
What do you do when the envelope is too big for the slot? |
Что делать, если конверт не помещается в ячейку? Что? |
You are seriously telling me you don't want to open that envelope and find out if you're having a boy or a girl? |
Ты вот сейчас серьезно говоришь что не собираешься открыть конверт чтобы узнать мальчик у тебя или девочка? |
I know, because my mom printed up his last blog, put it in an envelope and sent it to me with a note that said, |
Я знаю, потому что моя мама, распечатала его последний блог, положила в конверт и отправила мне с запиской, |
Each voter receives from the precinct election commissions of all the proposed list of candidates and election marks a special election envelope with a stamp of the relevant precinct election commission stamp. |
(З) Каждый избиратель получает от участковых избирательных комиссий из всех предложенных список кандидатов и избирательных знаки специальные выборы конверт с печатью в соответствующей участковой избирательной комиссии, печать. |