Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватило

Примеры в контексте "Enough - Хватило"

Примеры: Enough - Хватило
If one uses the International Atomic Energy Agency values for significant quantities of nuclear material relevant to nuclear weapons these initiatives would correspond to enough material to make more than 20,000 nuclear weapons. Если исходить из расчетов Международного агентства по атомной энергии применительно к большим количествам расщепляющегося материала, пригодного для использования в ядерном оружии, этими инициативами охвачено такое количество материала, которого хватило бы для производства свыше 20000 боезарядов.
This time around, all we need for it to do is to have enough energy to establish the briefest of connections На этот раз нам достаточно, чтобы энергии хватило, только чтобы установить короткие соединения.
Enough doses for 2 million people. Такого количество хватило бы на 2 миллиона людей.
Enough accelerant to burn half the state. Горючего на пол штата хватило бы.
For CFA francs 500 (US$ 1.19), I can get enough medicine to last me three days! За 500 западноафриканских франков (1,19 долл. США) я могу купить достаточно лекарства, чтобы мне его хватило на три дня!».
BECAUSE I THINK THAT WOULD'VE BEEN ENOUGH, Потому что... я думаю этого хватило бы...
Tom didn't have enough money. Тому не хватило денег.
Okay, once was enough. Ок, одного раза хватило.
Seeing them is enough. Мне хватило их увидеть!
And pray it is enough. И молиться, чтобы этого хватило.
Once was quite enough. С меня хватило одного раза.
Yesterday I was enough. С меня хватило вчерашнего.
If lunch wasn't thrill enough, Если вам не хватило ланча,
I'll bloody make sure we've got enough! Я постараюсь, чтобы хватило!
I don't have enough power. Мне не хватило мощности.
I wasn't strong enough. Мне не хватило силы.
The jury was smart enough not to buy it. Но присяжным хватило ума не купиться
Three is more than enough. Троих вполне хватило бы.
The first tube was enough. Первой упаковки мне хватило.
Was three weeks enough? Тебе хватило трёх недель?
Just wasn't enough time, Michael. Просто не хватило времени.
They don't have enough paint. У них краски не хватило.
Isn't that enough of an experience? Неужели не хватило впечатлений?
I just wasn't strong enough. Мне не хватило сил...
What happened was enough. Хватило того что случилось.